tuas
tuas in 30 Seconds
- Tuas is the informal 'your' for feminine plural nouns.
- It must agree with the object, not the person possessing it.
- In Portugal, use 'as tuas'; in Brazil, 'tuas' is common.
- It is used with friends, family, and in casual settings.
The word tuas is a fundamental component of the Portuguese possessive system. Specifically, it is the feminine plural possessive determiner that corresponds to the second-person singular informal pronoun tu. In English, we simply use the word 'your' regardless of whether we are talking to one person or many, or whether the objects being possessed are masculine, feminine, singular, or plural. Portuguese, however, requires the possessive to agree in both gender and number with the noun it modifies. Therefore, you use tuas exclusively when you are speaking informally to one person and referring to two or more items that are grammatically feminine.
- Grammatical Category
- Possessive Determiner / Adjective (Feminine Plural)
- Person and Number
- Second-person singular (informal 'you') referring to plural objects.
- Agreement Rule
- Must match a feminine plural noun (e.g., as tuas chaves, as tuas amigas).
The use of tuas is deeply tied to the social context of the conversation. Because it stems from tu, it is inherently informal. You would use it with friends, family members, children, or people with whom you have a close personal relationship. In Portugal, the use of tu and its possessives is the standard for most peer-to-peer interactions. In Brazil, the usage varies significantly by region. In the South and parts of the North and Northeast, tu is common, though it is often paired with third-person verb forms. Even in regions where você is the primary pronoun, many Brazilians still use teu/tua/teus/tuas as the possessive because it sounds more natural in casual speech than seu/sua, which can sometimes be ambiguous (referring to 'his', 'her', or 'your').
Onde é que puseste as tuas chaves novas?
One of the most distinctive features of tuas in European Portuguese is that it is almost always preceded by the definite article as. Saying 'as tuas coisas' (your things) is the standard way to express possession. Omitting the article often sounds poetic, archaic, or specifically Brazilian. In Brazilian Portuguese, the article is frequently dropped, so you are more likely to hear 'tuas coisas' without the 'as' in front. This is one of the quickest ways to identify which dialect of Portuguese a speaker is using. Understanding this distinction is vital for learners who want to sound authentic in their chosen dialect.
Furthermore, tuas can also function as a possessive pronoun. This happens when the noun has already been mentioned or is understood from the context. For example, if someone asks 'De quem são estas malas?' (Whose bags are these?), you could answer 'São as tuas' (They are yours). In this instance, tuas stands in for 'as tuas malas'. The grammatical agreement remains the same because the underlying noun 'malas' is feminine and plural. This versatility makes it an essential word for daily communication, allowing for concise and efficient speech.
Eu adoro as tuas ideias para o projeto.
In summary, tuas is more than just a translation of 'your'. It is a marker of gender, number, and social intimacy. It requires the speaker to be constantly aware of the grammatical gender of the objects they are discussing. While this may seem daunting at first, it becomes second nature with practice. Whether you are talking about someone's ideas, their sisters, their keys, or their clothes, tuas is the bridge that connects the speaker to the listener's world in an informal and personal way. Its frequent appearance in songs, literature, and daily conversation makes it a high-priority word for any student of the Portuguese language reaching the A2 level and beyond.
Using tuas correctly in a sentence requires a solid understanding of noun-adjective agreement. In Portuguese, adjectives and determiners must match the noun they describe in both gender (masculine or feminine) and number (singular or plural). Since tuas is feminine plural, it can only be used with nouns that share those exact characteristics. Common feminine plural nouns include chaves (keys), mãos (hands), amigas (female friends), ideias (ideas), and férias (vacation/holidays).
As tuas mãos estão muito frias hoje.
The most common sentence structure involving tuas is: [Article] + [Possessive] + [Noun]. In European Portuguese, the article is mandatory in most contexts. For example, 'As tuas irmãs são simpáticas' (Your sisters are nice). Without the 'as', the sentence would feel incomplete or overly formal/poetic. In contrast, in Brazilian Portuguese, the article is optional and often omitted: 'Tuas irmãs são simpáticas'. Both are grammatically correct within their respective regional standards, but a learner should choose one and be consistent.
- Subject Position
- As tuas chaves estão em cima da mesa. (Your keys are on the table.)
- Object Position
- Eu vi as tuas fotografias no Instagram. (I saw your photos on Instagram.)
- After a Preposition
- Eu gosto muito das tuas escolhas. (I really like your choices. Note: de + as = das)
When tuas follows a preposition that merges with the definite article, you must use the contracted form. The most common contraction is das (de + as). For instance, 'Gosto das tuas amigas' (I like your friends). Other contractions include nas (em + as), as in 'Pensei nas tuas palavras' (I thought about your words), and pelas (por + as), as in 'Obrigado pelas tuas sugestões' (Thank you for your suggestions). Failing to use these contractions is a common mistake for beginners, but mastering them will make your Portuguese sound much more natural.
Another important aspect is the placement of tuas. While it almost always precedes the noun, it can occasionally follow the noun for emphasis or in specific idiomatic expressions. For example, 'Isso são coisas tuas' (Those are your things/concerns) carries a slightly different nuance than 'Essas são as tuas coisas'. Placing the possessive after the noun often implies a sense of 'characteristic of you' or 'your own doing'. This is a more advanced usage but one that adds significant flavor to your speech.
Não te esqueças das tuas responsabilidades.
Finally, consider the negative and interrogative forms. In questions, the word order usually remains the same as in statements, but with a rising intonation: 'As tuas primas vêm à festa?' (Are your cousins coming to the party?). In negative sentences, the 'não' typically precedes the verb: 'As tuas gatas não estão aqui' (Your cats are not here). Because tuas is so common, you will find it in almost every type of sentence structure, from simple descriptions to complex conditional clauses. The key is always to look at the noun it is modifying and ensure that it is feminine and plural.
The word tuas is ubiquitous in the Portuguese-speaking world, but its frequency and social weight vary depending on where you are. In Portugal, tuas is heard constantly in everyday life. From the moment children start speaking, they use 'tu' and 'tuas' with their parents and siblings. In a Portuguese café, you might hear a waiter who knows a regular customer well ask, 'Como estão as tuas filhas?' (How are your daughters?). It is the default setting for any relationship that isn't strictly formal or professional. If you are a student in Lisbon or Porto, your classmates will almost exclusively use tuas when referring to your things.
Nas ruas de Lisboa, ouve-se: 'Onde estão as tuas sapatilhas?'
In Brazil, the situation is more nuanced. Brazil is a massive country with diverse linguistic habits. In states like Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and Rio de Janeiro, the use of tu is very common. However, even in São Paulo, where você is the standard pronoun, the possessives teu/tua/teus/tuas are frequently used in casual conversation. This is because seu/sua can be confusing; it can mean 'your', 'his', 'her', or 'their'. To avoid this ambiguity, many Brazilians prefer tuas when they want to be clear that they are talking to the person in front of them. So, in a Brazilian soap opera (telenovela), a character might say, 'Eu não aguento mais as tuas mentiras!' (I can't take your lies anymore!).
- Music and Lyrics
- Fado and Bossa Nova are full of 'tuas'. Songs often address a lover directly, using 'tuas' to describe her eyes (tuas pupilas) or her hands (tuas mãos).
- Social Media
- In comments on Instagram or TikTok, you will see 'Adoro as tuas fotos!' or 'As tuas viagens são incríveis!'. It is the language of digital connection.
- Family Gatherings
- This is the primary domain of 'tuas'. Grandparents asking about 'as tuas notas' (your grades) or cousins talking about 'as tuas férias'.
You will also encounter tuas in literature and poetry. Because it is the informal form, it is often used by authors to create a sense of intimacy between the narrator and the reader, or between characters. In the works of Fernando Pessoa or José Saramago, the choice between tuas and suas is always deliberate and carries significant weight regarding the relationship being depicted. For a learner, hearing tuas is a sign that the social barriers are down. It means you are being treated as an equal or a friend.
In African Portuguese-speaking countries like Angola and Mozambique, the usage follows a pattern similar to European Portuguese, where tu and tuas are used in informal settings. However, local languages often influence the rhythm and melody of the speech. Regardless of the continent, tuas remains a key identifier of the second-person singular informal address. Whether it is whispered in a romantic setting, shouted across a football pitch, or typed in a quick text message, tuas is the sound of personal connection in the Lusophone world.
'As tuas palavras deram-me esperança', escreveu o poeta.
To truly 'hear' this word, one must also pay attention to the phonetics. In Portugal, the 's' at the end of tuas is often palatalized before a consonant or a pause, sounding like 'tu-ash'. Before a vowel, it sounds like a 'z'. In Brazil, it is more likely to be a simple 's' or 'z' sound. These regional 'flavors' are what make the language come alive. By listening for tuas in movies, podcasts, and real-life conversations, you will not only improve your grammar but also your cultural intuition.
Learning to use tuas correctly involves navigating several common pitfalls. The most frequent mistake for English speakers is failing to match the gender of the noun. Because 'your' is gender-neutral in English, learners often default to one form of the possessive (usually the masculine 'teus') and use it for everything. However, if you say 'os teus chaves', it sounds jarringly incorrect to a native speaker because 'chaves' is feminine. You must train your brain to associate every noun with its gender before you even choose the possessive.
Incorrect: Onde estão os
teusmalas?
Correct: Onde estão as tuas malas?
Another common error is the confusion between tuas and suas. In many Spanish-speaking countries, 'su' is the standard for 'your'. In Portuguese, however, suas primarily refers to 'his', 'her', or 'their', or it is used for the formal 'your' (você). Using suas when you should use tuas can change the entire meaning of a sentence. For example, 'Vi as suas amigas' could mean 'I saw his friends' or 'I saw her friends'. If you want to say 'I saw your (informal) friends', you must use 'Vi as tuas amigas'. This distinction is crucial for clarity.
- Mistake 1: Gender Mismatch
- Using 'teus' (masculine) with feminine nouns like 'ideias' or 'mãos'.
- Mistake 2: Forgetting the Article
- In European Portuguese, saying 'tuas chaves' instead of 'as tuas chaves'.
- Mistake 3: Mixing Formality
- Using 'tuas' in a sentence that uses 'você' as the subject pronoun.
The omission of the definite article is a major point of confusion for those learning European Portuguese. While it is common in Brazil to say 'tuas coisas', in Portugal, it is almost always 'as tuas coisas'. Beginners often forget to include the 'as', which makes their speech sound 'telegraphic' or like a direct translation from English. Conversely, Brazilians learning European Portuguese often find the constant use of articles redundant. As a learner, you must be aware of which regional standard you are aiming for.
Prepositional contractions also present a challenge. When 'de', 'em', or 'por' precedes 'as tuas', they must merge. Saying 'Gosto de as tuas ideias' is a classic mistake. It must be 'Gosto das tuas ideias'. Similarly, 'nas tuas mãos' (in your hands) and 'pelas tuas escolhas' (by your choices). These contractions are not optional; they are a required part of Portuguese grammar. Practicing these until they become automatic is a key step in moving from A2 to B1 proficiency.
Incorrect: Eu confio em as
tuaspalavras.
Correct: Eu confio nas tuas palavras.
Finally, some learners use tuas when they are talking to a group of people. This is incorrect. Tuas is the possessive for the singular 'tu'. If you are talking to multiple people (you all), you should use vossas (in formal or northern Portuguese contexts) or, much more commonly, vossas is replaced by suas (referring to 'vocês'). Using tuas for a plural 'you' is a logical error that stems from the English 'your' being both singular and plural. Always remember: 'tuas' = one owner, multiple feminine things.
To master tuas, it is helpful to compare it with its counterparts in the Portuguese possessive system. The most immediate comparison is with teus. While both refer to the informal 'your' (plural objects), teus is masculine and tuas is feminine. This distinction is absolute. You use teus for 'livros' (books) and tuas for 'revistas' (magazines). If a group of objects is mixed gender, Portuguese defaults to the masculine plural, so you would use teus.
- teus vs. tuas
- Teus is masculine plural (teus sapatos); Tuas is feminine plural (tuas sapatilhas).
- suas vs. tuas
- Suas is formal 'your' or 'his/her/their'; Tuas is strictly informal 'your'.
- vossas vs. tuas
- Vossas refers to 'your' when there are multiple owners; Tuas refers to 'your' for one owner.
Another alternative is suas. As mentioned previously, suas is used for the formal 'you' (você) or for third-person possession. In Brazil, suas is extremely common as a synonym for 'your' in almost all contexts, although tuas is still widely used to avoid ambiguity. In Portugal, the choice between tuas and suas is a major social marker. Using suas with a friend would sound cold and distant, while using tuas with a doctor or a boss would be considered quite rude. Understanding this social 'vibe' is just as important as the grammar itself.
Compare: 'As tuas chaves' (informal) vs. 'As suas chaves' (formal or his/her).
For learners in Portugal, you might also encounter vossas. This is the feminine plural possessive for vós (you all). While vós is rarely used in spoken Portuguese in the south of Portugal or in Brazil, vossas is still used in formal writing, religious contexts, and in the northern regions of Portugal. However, for most A2 learners, the focus should remain on tuas for singular informal 'you' and suas for everything else. Trying to use vossas too early can lead to confusion.
Finally, there is the option of using no possessive at all. In Portuguese, when the owner is obvious (especially with body parts or clothing), the definite article alone is often used. Instead of saying 'Lava as tuas mãos' (Wash your hands), a native speaker might simply say 'Lava as mãos'. The possession is implied by the context. This is a very 'Portuguese' way of speaking and using tuas in these cases, while not wrong, can sometimes sound slightly redundant or overly emphatic. Learning when not to use tuas is a sign of an advancing student.
Natural: 'Puseste as sapatilhas?' vs. Emphatic: 'Puseste as tuas sapatilhas?'
In conclusion, tuas sits at the heart of a complex web of possessives. It is defined by its gender (feminine), its number (plural), and its social register (informal). By comparing it to teus, suas, and vossas, and by knowing when to use the definite article or when to omit the possessive entirely, you will gain a comprehensive understanding of how to express 'yours' in Portuguese with precision and cultural sensitivity.
How Formal Is It?
Fun Fact
The Latin root 'tuus' is cognate with the English word 'thine', which also comes from an Indo-European root meaning 'thou' or 'you'.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 's' as a 'z' when it's at the end of a sentence (it should be 'sh' in Portugal or 's' in Brazil).
- Making the 'u' sound too much like the English 'u' in 'use'. It should be a pure 'oo' sound.
- Nasalizing the 'a' unnecessarily.
- Forgetting to palatalize the 's' in European Portuguese.
- Stress on the second syllable.
Difficulty Rating
Easy to recognize in text due to the 'as' ending.
Requires constant attention to noun gender and number.
Challenging to use correctly in real-time conversation.
Easy to hear, but regional 's' sounds can vary.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Noun-Adjective Agreement
As tuas (fem. pl.) chaves (fem. pl.).
Definite Article Usage
As tuas chaves (mandatory in European Portuguese).
Preposition Contraction
De + as tuas = das tuas.
Possessive Pronoun Function
Estas malas são as tuas.
Informal vs. Formal Address
Tu/Tuas (informal) vs. Você/Suas (formal).
Examples by Level
Onde estão as tuas chaves?
Where are your keys?
Feminine plural agreement with 'chaves'.
As tuas amigas são simpáticas.
Your friends are nice.
Agreement with 'amigas' (female friends).
Eu gosto das tuas gatas.
I like your cats.
Contraction 'das' (de + as).
As tuas malas são pesadas.
Your bags are heavy.
Agreement with 'malas'.
Estas são as tuas canetas?
Are these your pens?
Interrogative sentence.
As tuas irmãs moram aqui?
Do your sisters live here?
Agreement with 'irmãs'.
Eu vi as tuas fotografias.
I saw your photographs.
Direct object position.
As tuas mãos estão sujas.
Your hands are dirty.
Agreement with 'mãos' (feminine plural).
Não te esqueças das tuas sapatilhas.
Don't forget your sneakers.
Contraction 'das' with 'sapatilhas'.
As tuas férias foram boas?
Was your vacation good?
'Férias' is always plural in Portuguese.
Eu adoro as tuas ideias para a festa.
I love your ideas for the party.
Abstract noun agreement.
As tuas roupas estão no armário.
Your clothes are in the closet.
Agreement with 'roupas'.
Podes dar-me as tuas moedas?
Can you give me your coins?
Imperative/Request structure.
As tuas primas vêm jantar connosco.
Your cousins are coming to dinner with us.
Agreement with 'primas'.
Vi as tuas mensagens ontem à noite.
I saw your messages last night.
Agreement with 'mensagens'.
As tuas perguntas são muito difíceis.
Your questions are very difficult.
Agreement with 'perguntas'.
Confio plenamente nas tuas capacidades.
I fully trust your abilities.
Contraction 'nas' (em + as).
As tuas escolhas definem quem tu és.
Your choices define who you are.
Abstract noun agreement.
Obrigado pelas tuas palavras de apoio.
Thank you for your words of support.
Contraction 'pelas' (por + as).
As tuas preocupações são legítimas.
Your concerns are legitimate.
Agreement with 'preocupações'.
Sinto falta das tuas histórias engraçadas.
I miss your funny stories.
Contraction 'das' with 'histórias'.
As tuas sugestões foram muito úteis.
Your suggestions were very useful.
Agreement with 'sugestões'.
Não percebo as tuas razões para sair.
I don't understand your reasons for leaving.
Agreement with 'razões'.
As tuas conquistas são inspiradoras.
Your achievements are inspiring.
Agreement with 'conquistas'.
As tuas atitudes revelam a tua maturidade.
Your attitudes reveal your maturity.
Agreement with 'atitudes'.
Apesar das tuas falhas, eu acredito em ti.
Despite your flaws, I believe in you.
Contraction 'das' with 'falhas'.
As tuas convicções são muito fortes.
Your convictions are very strong.
Agreement with 'convicções'.
Fiquei surpreendido com as tuas revelações.
I was surprised by your revelations.
Agreement with 'revelações'.
As tuas intervenções na reunião foram ótimas.
Your interventions in the meeting were great.
Agreement with 'intervenções'.
Não deixes que as tuas dúvidas te impeçam.
Don't let your doubts stop you.
Agreement with 'dúvidas'.
As tuas memórias são o teu maior tesouro.
Your memories are your greatest treasure.
Agreement with 'memórias'.
Valorizo muito as tuas opiniões sinceras.
I value your sincere opinions very much.
Agreement with 'opiniões'.
As tuas angústias são partilhadas por muitos.
Your anxieties are shared by many.
Literary/Formal context.
Analisei as tuas premissas com cuidado.
I analyzed your premises carefully.
Academic context.
As tuas obras refletem a alma do povo.
Your works reflect the soul of the people.
Artistic context.
Fiquei cativado pelas tuas narrativas.
I was captivated by your narratives.
Contraction 'pelas' with 'narrativas'.
As tuas teses foram amplamente debatidas.
Your theses were widely debated.
Scientific/Academic context.
Não subestimes as tuas próprias forças.
Do not underestimate your own strengths.
Emphatic use of 'próprias'.
As tuas heranças culturais são vastas.
Your cultural heritages are vast.
Complex noun agreement.
As tuas aspirações são nobres e justas.
Your aspirations are noble and just.
Formal/Poetic tone.
As tuas idiossincrasias tornam-te único.
Your idiosyncrasies make you unique.
Advanced vocabulary.
Questiono as tuas motivações subjacentes.
I question your underlying motivations.
Psychological nuance.
As tuas elucubrações são fascinantes.
Your lucubrations (deep thoughts) are fascinating.
Rare/Archaic vocabulary.
As tuas vicissitudes moldaram o teu caráter.
Your vicissitudes (life changes) shaped your character.
Philosophical context.
Deixa que as tuas ações falem por ti.
Let your actions speak for you.
Proverbial style.
As tuas prerrogativas devem ser respeitadas.
Your prerogatives must be respected.
Legal/Formal context.
As tuas digressões são sempre interessantes.
Your digressions are always interesting.
Literary analysis.
As tuas conjeturas carecem de provas.
Your conjectures lack proof.
Scientific/Logical context.
Common Collocations
Common Phrases
— Pack your bags. Used when someone is leaving.
A viagem é amanhã, faz as tuas malas.
— It's your business or your characteristic behavior.
Não te preocupes, isso são coisas tuas.
— By your own hands. Used for something done personally.
Tu fizeste isto pelas tuas mãos.
— Behind your back. Usually refers to gossip.
Eles falaram mal de ti nas tuas costas.
— With your own hands. Emphasizes personal effort.
Construíste esta casa com as tuas próprias mãos.
— Get well soon. Used when someone is sick.
Espero que fiques bem. As tuas melhoras!
— Clean up your junk/stuff. Very informal.
O quarto está um caos, arruma as tuas tralhas.
Often Confused With
Teus is masculine plural; tuas is feminine plural. They are often confused by beginners.
Suas can mean 'your' (formal) or 'his/her/their'. It is a common source of ambiguity.
Tua is singular; tuas is plural. Agreement with the noun is essential.
Idioms & Expressions
— To act according to one's usual (often mischievous) patterns.
Já estás a fazer as tuas outra vez!
informal— To take direct action or responsibility for something.
Resolveste o problema pelas tuas próprias mãos.
neutral— To give your opinion or to contribute your part.
Vem cá dar as tuas sugestões.
informal— To know about your business or secrets.
Eu não quero saber das tuas vidas.
informal— To have your own reasons for doing something.
Eu sei que tu tens as tuas razões.
neutral— To be in your element or very comfortable.
Na cozinha, tu estás nas tuas sete quintas.
informal— To make a huge effort despite difficulties.
Fizeste das tuas tripas coração para chegar a tempo.
idiomatic— To be up to you; to be your responsibility.
A decisão final está nas tuas mãos.
neutral— To get on someone's good side.
Ele quer cair nas tuas boas graças.
informalEasily Confused
Both mean 'your' (plural).
Teus is for masculine nouns (os teus livros), while tuas is for feminine nouns (as tuas chaves).
Os teus sapatos e as tuas meias.
Both translate to 'your' in English.
Tuas is informal (tu); suas is formal (você) or third-person (his/her/their).
As tuas amigas (your friends) vs. As suas amigas (his/her friends).
Both refer to 'your' (plural objects).
Tuas refers to one owner (tu); vossas refers to multiple owners (vós).
As tuas chaves (one person's) vs. As vossas chaves (multiple people's).
They sound similar.
Duas is the number 'two' (feminine); tuas is the possessive 'your'.
As tuas duas irmãs.
They rhyme and look similar.
Ruas means 'streets'; tuas means 'your'.
As tuas ruas favoritas.
Sentence Patterns
As tuas [noun] são [adjective].
As tuas chaves são pequenas.
Onde estão as tuas [noun]?
Onde estão as tuas amigas?
Eu gosto das tuas [noun].
Eu gosto das tuas ideias.
Não te esqueças das tuas [noun].
Não te esqueças das tuas malas.
Confio nas tuas [noun].
Confio nas tuas capacidades.
Estas [noun] são as tuas.
Estas canetas são as tuas.
Apesar das tuas [noun]...
Apesar das tuas dúvidas, correu tudo bem.
As tuas próprias [noun]...
As tuas próprias palavras provam o contrário.
Word Family
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high in daily spoken Portuguese.
-
Using 'teus' for feminine nouns.
→
As tuas chaves.
Chaves is feminine, so you must use 'tuas', not 'teus'.
-
Omitting the article in Portugal.
→
Onde estão as tuas coisas?
In European Portuguese, the definite article 'as' is required before the possessive.
-
Using 'tuas' in a formal context.
→
As suas chaves (to a boss).
'Tuas' is strictly informal. Use 'suas' for formal address.
-
Forgetting the contraction 'das'.
→
Gosto das tuas amigas.
'De' + 'as' must always contract to 'das'.
-
Using 'tuas' for multiple owners.
→
As vossas/suas chaves.
'Tuas' is only for one owner (tu). For multiple owners, use 'vossas' or 'suas'.
Tips
Check the Noun Gender
Always verify if the noun is feminine before using 'tuas'. Use a dictionary or look for the 'a' or 'as' article.
Regional Articles
If you are in Portugal, remember to say 'as tuas'. If you are in Brazil, 'tuas' alone is perfectly fine.
The Final S
In Portugal, think of the final 's' as a quiet 'sh' sound. It makes you sound much more like a local.
Wait for the 'Tu'
In Portugal, don't use 'tuas' until the other person uses 'tu' with you. It's a matter of politeness.
Contractions are Key
Never write 'de as tuas'. Always use 'das tuas'. This is one of the most common mistakes for learners.
Context Clues
If you hear 'tuas', you know the speaker is talking to a friend. If you hear 'suas', it might be more formal.
Plural Nouns
Some words like 'férias' (vacation) are always plural. So you always say 'as tuas férias'.
Visual Cues
Imagine a pink (feminine) 'S' (plural) next to the word 'tuas' to remember its function.
Emphasis
Put 'tuas' after the noun to sound more emphatic: 'Isso são escolhas tuas!' (Those are YOUR choices!).
Don't Overthink
With practice, 'as tuas' will become a single unit in your mind. Don't analyze it every time.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Two-as'. If you have 'Two' (plural) 'A's (feminine), you use 'tuas'.
Visual Association
Imagine two girls (feminine plural) holding your keys. The girls represent the feminine plural nature of 'tuas'.
Word Web
Challenge
Try to find five feminine plural nouns in your room and say 'as tuas [noun]' for each one (e.g., as tuas canetas, as tuas sapatilhas).
Word Origin
Derived from the Latin 'tuas', which is the accusative feminine plural of the possessive adjective 'tuus' (your).
Original meaning: Belonging to you (referring to multiple feminine objects).
Indo-European > Italic > Romance > Western Romance > Galician-Portuguese > Portuguese.Cultural Context
Be careful not to use 'tuas' with people of higher social status or elders in Portugal unless invited to do so.
English speakers often struggle because 'your' doesn't change. They must learn to think about the object's gender first.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At home
- Arruma as tuas roupas.
- Onde estão as tuas sapatilhas?
- Lava as tuas mãos.
- Faz as tuas tarefas.
With friends
- Adoro as tuas ideias.
- Como estão as tuas irmãs?
- Vi as tuas fotos.
- Gosto das tuas escolhas.
At school
- Onde estão as tuas canetas?
- As tuas notas foram boas.
- Tens as tuas respostas?
- Esqueceste as tuas malas.
Travel
- Faz as tuas malas.
- Tens as tuas passagens?
- Como foram as tuas férias?
- Onde estão as tuas fotografias?
Health
- As tuas melhoras!
- Toma as tuas vitaminas.
- Como estão as tuas dores?
- Cuida das tuas mãos.
Conversation Starters
"Como foram as tuas férias de verão?"
"Onde é que compraste as tuas sapatilhas novas?"
"Quais são as tuas ideias para o fim de semana?"
"Como estão as tuas irmãs e as tuas primas?"
"Posso ver as tuas fotografias da viagem?"
Journal Prompts
Escreve sobre as tuas memórias de infância mais felizes.
Quais são as tuas maiores aspirações para o futuro?
Descreve as tuas rotinas diárias favoritas.
O que pensas sobre as tuas escolhas de vida até agora?
Escreve uma carta para um amigo sobre as tuas últimas aventuras.
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, if the objects he possesses are feminine and plural. For example, if you are talking to a man about his keys, you say 'as tuas chaves'. The gender of the possessive matches the object, not the owner.
Use 'tuas' in informal situations with friends and family. Use 'suas' in formal situations or when referring to 'his', 'her', or 'their' things. In Brazil, 'suas' is more common for 'your' in general.
In European Portuguese, it is almost always used (as tuas chaves). In Brazilian Portuguese, it is often omitted (tuas chaves). Both are correct in their respective regions.
'Teus' is masculine plural (teus sapatos), and 'tuas' is feminine plural (tuas sapatilhas). You must match the gender of the noun.
Yes. For example, 'Estas chaves são as tuas' means 'These keys are yours'. It stands in for the noun phrase 'as tuas chaves'.
In Portugal, it's like 'sh' at the end of a sentence or before a consonant. In Brazil, it's usually a standard 's' sound. Before a vowel, it sounds like a 'z' in both regions.
'Das' is a contraction of the preposition 'de' (of/from) and the article 'as'. So 'das tuas' means 'of your' or 'from your'. Example: 'Gosto das tuas ideias'.
Yes, especially in the South and in some northern regions. Even in other parts of Brazil, it is used to avoid the ambiguity of 'suas'.
No. 'Tuas' is for the singular 'you' (one owner). For 'you all' (multiple owners), you should use 'vossas' or 'suas' (referring to vocês).
Chaves (keys), mãos (hands), amigas (female friends), irmãs (sisters), ideias (ideas), malas (bags), sapatilhas (sneakers), and férias (vacation).
Test Yourself 200 questions
Write a sentence using 'as tuas chaves'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I like your ideas.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'as tuas irmãs'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't forget your bags.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'as tuas mãos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'How was your vacation?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'as tuas sapatilhas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I saw your photos.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'as tuas palavras'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Are these pens yours?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'as tuas amigas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I trust your abilities.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'as tuas roupas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Thank you for your suggestions.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'as tuas perguntas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Where are your things?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'as tuas gatas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I miss your stories.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'as tuas moedas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Your choices are important.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Your keys' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like your ideas' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Your friends are nice' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Where are your things?' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't forget your sneakers' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'How was your vacation?' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Your sisters live here' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I saw your photos' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Your hands are cold' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thank you for your words' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I trust your abilities' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Clean up your clothes' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Your questions are hard' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'These pens are yours' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Your cats are cute' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Where did you put your bags?' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Your cousins are coming' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I miss your stories' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Your choices are yours' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Get well soon' (informal) in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'As tuas chaves.'
Listen and write: 'Gosto das tuas ideias.'
Listen and write: 'Onde estão as tuas amigas?'
Listen and write: 'As tuas mãos estão sujas.'
Listen and write: 'Não te esqueças das tuas malas.'
Listen and write: 'Como foram as tuas férias?'
Listen and write: 'As tuas irmãs moram aqui.'
Listen and write: 'Eu vi as tuas fotografias.'
Listen and write: 'Obrigado pelas tuas palavras.'
Listen and write: 'Confio nas tuas capacidades.'
Listen and write: 'Arruma as tuas roupas.'
Listen and write: 'As tuas perguntas são boas.'
Listen and write: 'Estas canetas são as tuas.'
Listen and write: 'As tuas gatas dormem.'
Listen and write: 'As tuas melhoras!'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'tuas' is the feminine plural informal possessive. Always ensure the noun it modifies is feminine and plural, regardless of the owner's gender. Example: 'As tuas mãos' (Your hands).
- Tuas is the informal 'your' for feminine plural nouns.
- It must agree with the object, not the person possessing it.
- In Portugal, use 'as tuas'; in Brazil, 'tuas' is common.
- It is used with friends, family, and in casual settings.
Check the Noun Gender
Always verify if the noun is feminine before using 'tuas'. Use a dictionary or look for the 'a' or 'as' article.
Regional Articles
If you are in Portugal, remember to say 'as tuas'. If you are in Brazil, 'tuas' alone is perfectly fine.
The Final S
In Portugal, think of the final 's' as a quiet 'sh' sound. It makes you sound much more like a local.
Wait for the 'Tu'
In Portugal, don't use 'tuas' until the other person uses 'tu' with you. It's a matter of politeness.
Related Content
More general words
a cerca de
B1About; approximately.
à direita
A2To the right side.
à esquerda
A2To the left side.
a fim de
A2in order to
à frente
A2In front of.
a frente
A2At or toward the front.
À frente de
A2In front of
a tempo
A2on time, punctually
à volta de
A2Around.
abaixo
A1At a lower level or layer than; below.