A1 · Débutant Chapitre 17

Travel and Transportation

1 Règles totales
10 exemples
1 min

Chapter in 30 Seconds

Master the art of getting from A to B in the Russian-speaking world.

  • Distinguish between walking and traveling by vehicle.
  • Understand the difference between one-way trips and habitual movement.
  • Express where you are going using basic transportation vocabulary.
Step by step, or wheel by wheel—get moving in Russian!

Ce que tu vas apprendre

Navigating public transport and travel vocabulary. Using verbs of motion basics.

Learning Objectives

By the end of this chapter, you will be able to:

  1. 1
    By the end you will be able to: Correctly choose between идти and ехать when describing a current trip.
  2. 2
    By the end you will be able to: Use multidirectional verbs to describe regular commutes or round trips.

Exemples clés (2)

1

Я иду в спортзал сейчас.

I am walking to the gym right now.

Verbes de mouvement russes : Marcher vs. Aller en transport
2

Мы едем в центр на такси.

We are going to the center by taxi.

Verbes de mouvement russes : Marcher vs. Aller en transport

Conseils et astuces (1)

💡

The 'Uber' Rule

If you are in a car, bus, train, or even on a bike, always use 'ехать' or 'ездить'. Never 'идти' unless you are the one walking the bus!
frontend.learn_grammar.from_rule: Verbes de mouvement russes : Marcher vs. Aller en transport

Vocabulaire clé (8)

идти to go (on foot, one direction) ехать to go (by vehicle, one direction) ходить to go (on foot, multidirectional/habitual) ездить to go (by vehicle, multidirectional/habitual) метро subway/metro автобус bus билет ticket остановка bus stop

Real-World Preview

compass

Asking for Directions

Review Summary

  • Verb + в/на + Accusative Case

Erreurs courantes

You cannot 'walk' (идти) using a vehicle. If there are wheels involved, you must use 'ехать'.

Wrong: Я иду на автобусе. (I am walking on the bus.)
Correct: Я еду на автобусе. (I am going by bus.)

'Пешком' (on foot) is only used with walking verbs like 'идти' or 'ходить'.

Wrong: Я еду в парк пешком. (I am going by vehicle to the park on foot.)
Correct: Я иду в парк пешком. (I am walking to the park on foot.)

For habits or repeated round-trips, use the multidirectional form (ходить) instead of the concrete, one-way form (идти).

Wrong: Каждый день я иду в школу. (Every day I am walking to school [right now].)
Correct: Каждый день я хожу в школу. (Every day I go to school.)

Next Steps

Congratulations! You have officially completed the A1 Russian Grammar course. You have gone from basic greetings to navigating travel and transportation. Keep practicing, and we will see you in the A2 level!

Narrate your commute out loud as you do it.

Look at a map of Moscow and plan a route using 'иду' and 'еду'.

Pratique rapide (3)

Fill in the blank with the correct form of walking (now).

Я сейчас ___ в парк. (идти)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: иду
Since it is 'сейчас' (now) and you are likely walking to a park, use the unidirectional 'иду'.

frontend.learn_grammar.from_rule: Verbes de mouvement russes : Marcher vs. Aller en transport

Find and fix the mistake

Find and fix the mistake:

Я хожу в магазин сейчас.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Я иду в магазин сейчас.
You cannot use 'хожу' for a specific one-way trip happening 'сейчас'. Use 'иду'.

frontend.learn_grammar.from_rule: Verbes de mouvement russes : Marcher vs. Aller en transport

Which sentence describes a daily habit by car?

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Я езжу на работу каждый день.
'Каждый день' indicates a habit, and 'езжу' is the multidirectional transport verb.

frontend.learn_grammar.from_rule: Verbes de mouvement russes : Marcher vs. Aller en transport

Score: /3

Questions fréquentes (2)

Yes, just like in English 'I am going to the store tomorrow,' you can use the present tense 'я иду' for planned future actions.
Russian has a separate pair for running: 'бежать' (now) and 'бегать' (habit). The logic is exactly the same as walking.