The preposition 'bez' indicates absence and strictly requires the noun to be in the Genitive case.
Wort in 30 Sekunden
- Equivalent to English 'without'.
- Always followed by the Genitive case.
- Used for physical absence or abstract lack.
Pregled
Predlog 'bez' je jedna od najosnovnijih reči u srpskom jeziku i predstavlja direktan ekvivalent engleskom 'without'. Njegova primarna funkcija je da ukaže na to da nešto nedostaje ili da određeni element nije uključen u celinu. 2) Obrasci upotrebe: Ključno pravilo za upotrebu ovog predloga je da on uvek zahteva genitiv (drugi padež). Bez obzira na to da li je reč o jednini ili množini, imenica koja sledi mora biti u genitivnom obliku (npr. bez vode, bez prijatelja). Često se koristi uz zamenice: bez mene, bez tebe, bez njih. 3) Uobičajeni konteksti: Najčešće se sreće u svakodnevnim situacijama kao što je naručivanje hrane ('kafa bez mleka'), opisivanje stanja ('ostao je bez posla') ili izražavanje emocija i zavisnosti ('ne mogu bez tebe'). Takođe je neizostavan u mnogim idiomatskim izrazima koji opisuju način vršenja radnje. 4) Poređenje sa sličnim rečima: Iako je 'bez' jedinstven po svom značenju, ponekad se može uporediti sa predlogom 'osim' (except). Razlika je u tome što 'bez' označava čisto odsustvo, dok 'osim' označava izuzimanje iz već postojeće grupe. Na primer, 'Svi su došli osim njega' znači da je on jedini koji nije došao, dok 'Došao je bez njega' znači da su oni obično par, ali se on ovaj put pojavio sam.
Beispiele
Kafa bez šećera je gorka.
everydayCoffee without sugar is bitter.
Ostali smo bez struje tokom oluje.
formalWe were without electricity during the storm.
Bez brige, sve će biti u redu.
informalNo worries, everything will be fine.
Odluka je doneta bez prethodne konsultacije.
academicThe decision was made without prior consultation.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Bez muke nema nauke.
No pain, no gain (Without effort there is no knowledge).
Ostati bez reči.
To be left speechless.
Bez glave i repa.
Without head or tail (nonsensical).
Wird oft verwechselt mit
'Osim' means 'except' or 'apart from', focusing on exclusion from a group, while 'bez' means 'without', focusing on total absence.
'Nema' is a verb form (there is no), while 'bez' is a preposition used within a sentence to link words.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The preposition 'bez' is neutral and used across all registers of the Serbian language. It never changes its form. It is essential to remember that even if the English translation uses 'no' (e.g., 'no sugar'), Serbian uses 'bez' + Genitive.
Häufige Fehler
The most frequent error for learners is using the Nominative case after 'bez'. Another mistake is confusing 'bez' with 'ne' (the negation particle). Remember that 'bez' is for nouns/pronouns, while 'ne' is for verbs.
Tips
Always look for the -a or -e endings
Since 'bez' takes the genitive, masculine nouns usually end in -a (bez hleba) and feminine in -e (bez vode).
Avoid Nominative after bez
English speakers often forget to decline the noun. Never say 'bez kafa'; it must be 'bez kafe'.
Politeness in ordering
When ordering food or drinks, 'bez' is the standard way to ask for exclusions, e.g., 'Pljeskavica bez luka, molim'.
Wortherkunft
Derived from the Proto-Slavic *bez, which has cognates in almost all Slavic languages, maintaining the same meaning for centuries.
Kultureller Kontext
In Serbian culture, 'bez' is often used in hospitality contexts, especially concerning coffee culture (bez šećera, bez mleka). It also appears in many famous proverbs about lack of character or resources.
Merkhilfe
Think of the English word 'base'. Without a 'base', you have nothing. 'Bez' sounds like the start of 'base' and means 'without'.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenUz predlog 'bez' uvek ide genitiv. Na primer: bez šećera, bez auta, bez sumnje.
Ne direktno. U srpskom jeziku se koristi konstrukcija 'bez' + glagolska imenica (npr. bez prestanka) ili veznik 'a da ne' za glagolske radnje.
'Bez' znači nedostatak nečega (without), dok 'osim' znači izuzetak iz grupe (except).
Ne, 'bez' je nepromenljiva reč jer spada u kategoriju predloga.
Teste dich selbst
Pijem čaj bez ___ (šećer).
Predlog 'bez' zahteva genitiv, a genitiv jednine imenice 'šećer' je 'šećera'.
Koja rečenica je gramatički ispravna?
'Tebe' je genitiv lične zamenice 'ti', što je neophodno nakon predloga 'bez'.
došao / on / je / kišobrana / bez
Standardni red reči je Subjekat + Pomoćni glagol + Glavni glagol + Predloška fraza.
Ergebnis: /3
Summary
The preposition 'bez' indicates absence and strictly requires the noun to be in the Genitive case.
- Equivalent to English 'without'.
- Always followed by the Genitive case.
- Used for physical absence or abstract lack.
Always look for the -a or -e endings
Since 'bez' takes the genitive, masculine nouns usually end in -a (bez hleba) and feminine in -e (bez vode).
Avoid Nominative after bez
English speakers often forget to decline the noun. Never say 'bez kafa'; it must be 'bez kafe'.
Politeness in ordering
When ordering food or drinks, 'bez' is the standard way to ask for exclusions, e.g., 'Pljeskavica bez luka, molim'.
Beispiele
4 von 4Kafa bez šećera je gorka.
Coffee without sugar is bitter.
Ostali smo bez struje tokom oluje.
We were without electricity during the storm.
Bez brige, sve će biti u redu.
No worries, everything will be fine.
Odluka je doneta bez prethodne konsultacije.
The decision was made without prior consultation.