A1 adjective Neutre 2 min de lecture

frisk

/frɪsk/

Frisk primarily means 'healthy' in terms of being non-ill, but also describes freshness.

Mot en 30 secondes

  • Used to describe a person who is not sick.
  • Describes fresh, cool air or refreshing flavors.
  • Essential adjective for basic health communication.

Översikt

Ordet 'frisk' är ett fundamentalt adjektiv i svenskan som i första hand betecknar frånvaro av sjukdom. Det är ett av de tidigaste orden man lär sig på nivå A1 eftersom det är nödvändigt för att kommunicera om sitt mående. Att vara 'frisk som en nötkärna' är ett klassiskt idiom som betyder att man är fullt frisk och stark. Ordet bär på en positiv konnotation av energi, renhet och vitalitet.

Användningsmönster

Grammatiskt följer 'frisk' standardmönstret för adjektiv. I obestämd form singular heter det 'frisk' (utrum) och 'friskt' (neutrum). I bestämd form och plural används 'friska'. Exempel: 'Den friska luften', 'De friska barnen'. Det kombineras ofta med hjälpverb som 'vara', 'bli' eller 'känna sig'. Det kan också fungera som ett adverb i vissa fasta uttryck, såsom att 'satsa friskt', vilket innebär att man satsar modigt och utan tvekan.

Vanliga sammanhang

Det mest uppenbara sammanhanget är medicinskt eller personligt välbefinnande. Men ordet är också djupt rotat i svenskarnas relation till naturen. 'Frisk luft' är närmast ett kulturellt koncept i Sverige; det förknippas med hälsa och att gå ut på promenad oavsett väder. Inom gastronomi används 'frisk' för att beskriva smaker som är uppiggande, ofta med en viss syrlighet, som hos ett vitt vin eller en fruktsallad. Inom sjöfart och väderlek talar man om en 'frisk vind', vilket innebär en ganska stark men inte stormig vind.

Jämförelse med liknande ord

Det är viktigt att skilja 'frisk' från 'hälsosam' och 'nyttig'. Om du äter ett äpple är äpplet 'hälsosamt' eller 'nyttigt' (det är bra för dig), men du som äter det blir eller förblir 'frisk'. Ett annat närliggande ord är 'kry', som ofta används om äldre personer som har hälsan i behåll, eller 'pigg', som handlar mer om temporär energi än medicinsk hälsa.

Exemples

1

Jag hoppas att du blir frisk snart.

everyday

I hope you get well soon.

2

Patienten förklarades helt frisk av läkaren.

formal

The patient was declared completely healthy by the doctor.

3

Det var skönt med lite frisk luft.

informal

It was nice with some fresh air.

4

Studien omfattar hundra friska individer.

academic

The study includes one hundred healthy individuals.

Collocations courantes

frisk luft fresh air
bli frisk get well / recover
frisk som en nötkärna fit as a fiddle (lit. healthy as a nut kernel)

Phrases Courantes

friskt vågat, hälften vunnet

nothing ventured, nothing gained

ta friska tag

to make a fresh start with energy

Souvent confondu avec

frisk vs hälsosam

Hälsosam refers to things that promote health (like a diet), while frisk refers to the state of being healthy/not sick.

frisk vs färsk

Färsk means 'fresh' as in 'not old' (e.g., fresh bread), while frisk means 'fresh' as in 'bracing/cool' (e.g., air).

Modèles grammaticaux

en frisk person ett friskt äpple de friska barnen

How to Use It

Notes d'usage

In Swedish, 'frisk' is neutral and can be used in all registers. It is the standard word for 'not being ill'. When used for weather or air, it implies a pleasant coolness rather than just being 'new'.


Erreurs courantes

English speakers often use 'frisk' for 'fresh bread' or 'fresh vegetables'. In Swedish, you must use 'färsk' for food items. Using 'frisk' for food usually implies a tart or refreshing flavor profile (like lemon).

Tips

💡

Use for people and environment

Remember that 'frisk' applies to people being well and air being fresh. It is very common in weather contexts.

⚠️

Avoid confusing with 'nyttig'

Don't use 'frisk' to describe vitamins or exercise. Use 'nyttig' for things that are good for you.

🌍

The Swedish love for fresh air

Swedes often talk about 'frisk luft'. It's common to sleep with a window slightly open even in winter to get that 'frisk' feeling.

Origine du mot

From Old Norse 'frískr', originally meaning 'active' or 'vigorous'. It is related to the German 'frisch' and English 'fresh'.

Contexte culturel

The concept of 'friskluft' is central to Swedish 'friluftsliv' (outdoor life). It is common for Swedish parents to let babies nap outside in strollers to get fresh air, believing it makes them 'friska'.

Astuce mémo

Think of a 'brisk' walk in the 'frisk' air to stay 'frisk' (healthy). The words are phonetically similar and share a sense of energy.

Questions fréquentes

4 questions

Båda betyder att man mår bra, men 'kry' används ofta specifikt om äldre personer som är pigga eller om någon som återhämtat sig efter sjukdom.

Ja, men då betyder det att smaken är fräsch eller syrlig, inte att maten är nyttig.

Det är ett ordspråk som betyder att om man är modig och vågar försöka, har man redan kommit halvvägs till framgång.

Man säger 'nyttig mat' eller 'hälsosam mat', inte 'frisk mat'.

Teste-toi

fill blank

Barnen är äntligen ___ efter förkylningen.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : friska

Eftersom 'barnen' är plural måste adjektivet stå i pluralformen 'friska'.

multiple choice

Vad brukar man vilja ha när man går ut på en promenad?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Frisk luft

'Frisk luft' (fresh air) är ett mycket vanligt kollokation i svenskan.

sentence building

jag / känner / frisk / mig / nu

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Jag känner mig frisk nu

Standardordföljden är subjekt + verb + reflexivt pronomen + adjektiv + tidsadverb.

Score : /3

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !