arm
In Swedish, the word for 'arm' is arm. It's pronounced very similarly to the English word, making it easy to remember!
This is a masculine noun in Swedish, which means it uses the indefinite article 'en' before it. So, 'an arm' is 'en arm'.
When you want to make it plural, you add '-ar' to the end, making it 'armar' for 'arms'.
The definite form, meaning 'the arm', is 'armen', and 'the arms' is 'armarna'.
When talking about the human body, the word for 'arm' is en arm. This is a common and important noun to know. You'll use it in many everyday situations, like when describing someone or talking about actions you perform with your arms. For example, if you want to say 'My arm hurts,' you would say 'Min arm gör ont.' Or, if you're talking about someone having strong arms, you might say 'Han har starka armar.'
§ Understanding 'Arm' in Swedish
The Swedish word 'arm' is quite straightforward. It means 'arm,' just like in English. While it's a simple word, knowing where and how it's used in different contexts will help you sound more natural when speaking Swedish. Let's look at some common situations where you'll encounter 'arm.'
- DEFINITION
- Arm
§ At Work: Describing Actions and Injuries
In a work environment, especially if it involves manual labor, you might hear or use 'arm' when talking about physical actions, injuries, or even equipment. For example, if someone lifts something heavy, they might use their 'arm' strength.
Han bröt sin arm på jobbet. (He broke his arm at work.)
Du måste sträcka ut armen för att nå det. (You must stretch out your arm to reach it.)
§ At School: Learning About the Body
In a school setting, especially during biology or physical education, 'arm' is a fundamental vocabulary word for body parts. Children learn to identify and describe their 'arm' as part of their anatomy.
Vi lär oss om människokroppen och dess delar, inklusive armen. (We are learning about the human body and its parts, including the arm.)
Han har långa armar och är bra på basket. (He has long arms and is good at basketball.)
§ In the News: Accidents and Medical Reports
When reading or listening to the news, particularly reports on accidents, sports injuries, or medical advancements, 'arm' will frequently appear. It's a common term for describing bodily harm or recovery.
En man skadade sin arm i en bilolycka. (A man injured his arm in a car accident.)
Kirurger lyckades rädda patientens arm. (Surgeons managed to save the patient's arm.)
§ General Conversation: Everyday Use
Beyond specific contexts, 'arm' is a common word in everyday conversations, just like in English. You'll use it when describing actions, feelings, or simply referring to body parts.
Jag har ont i armen efter träningen. (I have pain in my arm after training.)
Hon lade sin arm runt mig. (She put her arm around me.)
Lyft armen om du vet svaret. (Raise your arm if you know the answer.)
As you can see, 'arm' is a versatile word used in many practical situations. By paying attention to how Swedes use it, you'll quickly integrate it into your own vocabulary.
趣味小知识
The Swedish word 'arm' shares its roots with the English word 'arm', demonstrating the common Germanic heritage of both languages.
按水平分级的例句
Han höjde sin arm för att vinka, men tappade balansen och föll omkull.
He raised his arm to wave, but lost his balance and fell over.
Possessive pronoun 'sin' refers to the subject 'han'.
Efter operationen hade hon svårt att lyfta armen över axelhöjd.
After the operation, she had difficulty lifting her arm above shoulder height.
Definite form of 'arm' ('armen') when referring to a specific arm.
Konstnären modellerade leran med bara en arm, den andra var skadad.
The artist sculpted the clay with only one arm, the other was injured.
'Med bara en arm' means 'with only one arm'.
Jag kände hur isen brast under mig och jag svingade ut min arm för att få grepp.
I felt the ice break under me and I swung out my arm to get a grip.
'Svingade ut' means 'swung out'.
Trots det tunga lasset bar han det med en arm, som om det vore fjäderlätt.
Despite the heavy load, he carried it with one arm, as if it were feather-light.
'Som om det vore' means 'as if it were'.
Hon lade sin arm runt hans axlar i ett försök att trösta honom.
She put her arm around his shoulders in an attempt to comfort him.
'I ett försök att' means 'in an attempt to'.
Barnet sträckte ut en liten arm mot leksaken, full av förväntan.
The child stretched out a small arm towards the toy, full of anticipation.
'Sträckte ut' means 'stretched out'.
Med stadiga armar roddde fiskaren ut mot den tidiga morgondimman.
With steady arms, the fisherman rowed out into the early morning mist.
Plural form of 'arm' ('armar').
Hon kände hur hans armar omslöt henne, en tröstande tyngd i natten.
She felt how his arms embraced her, a comforting weight in the night.
Omslöt is the past tense of omsluta (to embrace).
Med stadiga armar lyfte han det tunga paketet, musklerna spända under huden.
With steady arms he lifted the heavy package, muscles tense under the skin.
Stadiga is the plural form of stadig (steady).
Konstnären fångade armarnas graciösa rörelse i sin skulptur, en hyllning till den mänskliga formen.
The artist captured the graceful movement of the arms in his sculpture, a tribute to the human form.
Armarnas is the definite plural genitive of arm (arms').
Efter den långa vandringen kändes armarna tunga och värkande, ett tecken på ansträngning.
After the long hike, her arms felt heavy and aching, a sign of exertion.
Värkande is the present participle of värka (to ache).
Han sträckte ut sina armar mot horisonten, som om han ville omfamna hela världen.
He stretched out his arms towards the horizon, as if he wanted to embrace the whole world.
Sträckte ut is a phrasal verb meaning 'stretched out'.
Barnet sov tryggt i moderns armar, omedvetet om världens oro.
The child slept safely in its mother's arms, unaware of the world's worries.
Moderns is the genitive form of modern (the mother's).
Med armarna korsade stod hon och betraktade havet, hennes tankar fjärran.
With her arms crossed, she stood watching the sea, her thoughts far away.
Korsade is the past participle of korsa (to cross).
Roddaren kände hur mjölksyran brände i armarna efter den intensiva träningen.
The rower felt the lactic acid burning in his arms after the intense training.
Brände is the past tense of bränna (to burn).
常见搭配
常用短语
Jag har ont i armen.
I have pain in the arm.
Han bröt armen.
He broke his arm.
Håll min arm.
Hold my arm.
Jag sträckte ut armen.
I stretched out my arm.
Hon lade sin arm om honom.
She put her arm around him.
Vifta med armarna.
Wave your arms.
Jag har starka armar.
I have strong arms.
Lyft upp armarna.
Lift up your arms.
Sov med armarna korslagda.
Sleep with arms crossed.
Jag kan inte röra min arm.
I can't move my arm.
词源
Old Norse
原始含义: arm
Germanic文化背景
The word 'arm' in Swedish is straightforward and doesn't carry many unique cultural connotations beyond its literal meaning. However, gestures involving arms can be culturally nuanced, just like in many other societies.
常见问题
10 个问题The word for 'arm' in Swedish is arm. It's a noun.
In Swedish, nouns don't have masculine or feminine gender like in some other languages. Instead, they are classified as 'common' (en-words) or 'neuter' (ett-words). 'Arm' is an en-word.
You would say min arm (my arm) if the arm belongs to you. 'Min' is used for en-words.
The plural of 'arm' is armar (arms).
You would say två armar (two arms).
Yes, a common phrase is i mina armar (in my arms). Another one is arm i arm (arm in arm).
You could say: Jag har två armar. (I have two arms.) Or: Min arm gör ont. (My arm hurts.)
The pronunciation is quite similar to English 'arm', but the 'r' sound in Swedish is often a bit softer, sometimes rolled or trilled depending on the dialect. The 'a' is like the 'a' in 'father'.
The definite singular form of 'arm' is armen (the arm). For plural, it's armarna (the arms).
You would say: Mannen har en lång arm. (The man has a long arm.)
自我测试 54 个问题
Jag har två ___. (I have two ___.)
In Swedish, 'arm' is a common noun. For plural, you add '-ar' to form 'armar'.
Han bröt sin högra ___. (He broke his right ___.)
Here, 'arm' is used in its singular form as the direct object of the sentence.
Hon lyfte ___ över huvudet. (She lifted her ___ over her head.)
The definite singular form of 'arm' is 'armen' when referring to 'the arm' or 'her arm' in this context.
Barnet har små ___. (The child has small ___.)
Similar to the first example, 'armar' is the plural form of 'arm' and fits the context of 'small arms'.
Min ___ gör ont. (My ___ hurts.)
In this simple sentence, 'arm' is the singular subject experiencing pain.
De har långa ___. (They have long ___.)
To describe multiple long body parts, the plural form 'armar' is correct.
The word 'arm' is in the sentence. What does it mean?
Listen for the word 'arm'.
What body part did he raise?
Read this aloud:
Min arm är lång.
Focus: arm
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hon har en vacker arm.
Focus: arm
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Sträck ut din arm.
Focus: arm
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I have an arm.' The word order is subject (Jag), verb (har), indefinite article (en), noun (arm).
This sentence means 'My arm is strong.' The word order is possessive pronoun (Min), noun (arm), verb (är), adjective (stark).
This sentence means 'She lifts her arm.' The word order is subject (Hon), verb (lyfter), possessive pronoun (sin), noun (arm).
He stretched out his arm to reach the book.
My friend has a tattoo on their right arm.
She carried the baby in her arm.
Read this aloud:
Jag bröt min arm när jag var liten.
Focus: bröt, arm
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Kan du lyfta din arm högre?
Focus: lyfta, arm
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Han har starka armar efter all träning.
Focus: starka, armar
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence using 'arm' to describe someone holding something in their arm.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hon håller en bok i sin arm.
Write a short sentence about an 'arm' that is strong.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Han har en stark arm.
Describe a simple action where you move your 'arm'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jag rör min arm upp och ner.
Vad gjorde barnet med sin arm?
Read this passage:
Barnet sträckte ut sin lilla arm mot leksaken. Föräldern hjälpte barnet att nå den. Det var en glad stund för dem båda.
Vad gjorde barnet med sin arm?
Texten säger att barnet 'sträckte ut sin lilla arm' (stretched out its little arm).
Texten säger att barnet 'sträckte ut sin lilla arm' (stretched out its little arm).
Vad gjorde henne trött i armarna?
Read this passage:
Efter att ha burit tunga kassar kände hon sig trött i armarna. Hon behövde vila. En kopp kaffe skulle också hjälpa.
Vad gjorde henne trött i armarna?
Texten berättar att hon kände sig trött i armarna 'efter att ha burit tunga kassar' (after carrying heavy bags).
Texten berättar att hon kände sig trött i armarna 'efter att ha burit tunga kassar' (after carrying heavy bags).
Vad var problemet med skjortans ärmar?
Read this passage:
Skjortan var för stor. Ärmarna var alldeles för långa. Hon bestämde sig för att köpa en mindre storlek.
Vad var problemet med skjortans ärmar?
Passagen säger att 'Ärmarna var alldeles för långa' (The sleeves were far too long).
Passagen säger att 'Ärmarna var alldeles för långa' (The sleeves were far too long).
This sentence describes someone breaking their arm after a fall.
This sentence describes someone holding a baby in their arm.
This sentence describes having pain in the left arm.
Jag har ont i min högra ___ efter träningen.
The sentence talks about pain after training, and 'arm' (arm) fits the context of a body part that can ache. 'Fot' (foot), 'hand' (hand), and 'ben' (leg) are not as suitable in this general context.
Hon bar en tung kasse i varje ___.
People typically carry heavy bags in their arms. 'Hals' (neck), 'rygg' (back), and 'mage' (stomach) are incorrect body parts for this action.
Han sträckte ut sin ___ för att hälsa.
When greeting someone, you extend your arm (arm) to shake hands. While you shake with your 'hand' (hand), the action of extending is done with the 'arm'. 'Ben' (leg) and 'fot' (foot) are incorrect.
Barnet höll sin pappas ___ hårt när de gick över gatan.
Children often hold an adult's arm (arm) for security when walking. 'Axel' (shoulder), 'huvud' (head), and 'öra' (ear) are not typical body parts to hold in this situation.
Efter operationen behövde han vila sin ___ i några veckor.
The context implies a part of the body that needs rest after an operation. 'Arm' (arm) is a common body part to undergo surgery and require rest. The other options are less likely in this general context.
Hon målade en vacker fjäril på sin egen ___.
Painting on one's arm (arm) is a common activity, especially with body paint. 'Panna' (forehead), 'haka' (chin), and 'kind' (cheek) are possible but 'arm' is a very common place for such a drawing.
The correct word order for this sentence is Subject (Han) + Verb (har) + Indefinite Article (en) + Adjective (stark) + Noun (arm).
The correct word order is Possessive Pronoun (Min) + Noun (arm) + Verb (gör) + Adverb (ont).
The correct word order is Subject (Jag) + Auxiliary Verb (kan) + Negation (inte) + Main Verb (lyfta) + Definite Noun (armen).
Efter att ha burit tunga matkassar kände jag smärta i min högra ___.
The context implies a body part used for carrying, which is 'arm'. 'Fot' (foot), 'rygg' (back), and 'nacke' (neck) don't fit the context as well.
Han sträckte ut sin ___ för att nå boken på den översta hyllan.
To reach something high, you extend your 'arm'. 'Hand' (hand) and 'fingrar' (fingers) are part of the arm, but 'arm' is the most appropriate overall extension. 'Ben' (leg) is incorrect.
Konstnären skulpterade en staty med graciösa ___ och detaljerade händer.
The sentence mentions 'hands', which are attached to 'arms'. Therefore, 'armar' (arms) is the correct choice. 'Fötter' (feet), 'huvuden' (heads), and 'kroppar' (bodies) don't fit with 'händer' in this context.
Efter olyckan var hennes högra ___ gipsad i sex veckor.
A 'gipsad' (plastered) body part after an accident, often refers to a broken 'arm'. 'Ben' (leg), 'fot' (foot), and 'axel' (shoulder) are possible but 'arm' is a very common body part to be plastered.
Barnet klamrade sig fast vid sin mors ___ när de gick genom den folktäta marknaden.
Children often cling to a parent's 'arm' for security in a crowded place. 'Ben' (leg) and 'rygg' (back) are less common for clinging. 'Hand' (hand) is possible but 'arm' implies a more secure hold.
Simmaren använde sina starka ___ för att effektivt ta sig fram genom vattnet.
Swimmers primarily use their 'armar' (arms) to propel themselves through the water. While 'ben' (legs) and 'fötter' (feet) are also used, 'armar' are crucial for effective propulsion. 'Händer' (hands) are part of the arms.
/ 54 correct
Perfect score!