At the A1 level, 'aşağı' is introduced as a basic direction word. You will use it to understand simple commands like 'Aşağı bak' (Look down) or 'Aşağı gel' (Come down). It is often taught alongside its opposite, 'yukarı' (up). At this stage, don't worry too much about complex grammar; focus on the physical direction. You might see it on signs or hear it in a classroom when a teacher tells you to look at the bottom of a page. It is a 'building block' word that helps you orient yourself in a Turkish-speaking environment. You will also learn 'aşağıda' to mean 'downstairs' in the context of a house or school.
As an A2 learner, you start adding suffixes to 'aşağı'. You will learn the difference between 'aşağıya' (moving towards a lower place) and 'aşağıda' (being at a lower place). This is crucial for daily conversations about where people or objects are. You'll use it to describe your apartment ('Biz aşağıda oturuyoruz' - We live downstairs) or to give directions to a taxi driver ('Biraz aşağıda durun' - Stop a bit further down). You also begin to see 'aşağı' as an adjective, such as 'aşağı kat' (the lower floor). Your vocabulary expands to include basic phrases like 'aşağı inmek' (to go down/descend).
At the B1 level, you move beyond literal physical direction. The most important addition to your vocabulary is 'aşağı yukarı' (more or less / approximately). This phrase is indispensable for sounding more natural in conversation when discussing time, quantity, or probability. You also start encountering 'aşağı' in more complex sentence structures, such as using it with the ablative case to describe a path: 'Merdivenlerden aşağı koştu' (He ran down the stairs). You might also see it in slightly more abstract contexts, like 'fiyatların aşağı çekilmesi' (the pulling down of prices).
By B2, you are expected to understand the metaphorical and idiomatic uses of 'aşağı'. You will encounter the verb 'aşağılamak' (to humiliate/insult), which shares the same root. You'll understand social hierarchies described with 'aşağı', such as 'aşağı tabaka' (lower class). You will also notice how 'aşağı' is used in more formal or literary texts to describe descent, both physical and moral. You should be comfortable using 'aşağı yukarı' in professional settings and understand the nuance of 'aşağı kalmamak' (not to be outdone / to keep up with).
At the C1 level, 'aşağı' appears in sophisticated literary and academic contexts. You will see it in philosophical discussions about 'the lower self' or in historical texts describing the 'Aşağı Mezopotamya' (Lower Mesopotamia). You'll master subtle idioms like 'Aşağı tükürsen sakal, yukarı tükürsen bıyık' (a catch-22 situation; literally: if you spit down it's the beard, if you spit up it's the mustache). Your understanding of the word is now deeply tied to Turkish culture, history, and complex emotional states. You can use it to describe intricate spatial relationships in technical writing.
At C2, your mastery of 'aşağı' is native-like. You understand all its archaic, regional, and highly specialized uses. You can appreciate its role in poetry and classical literature where it might symbolize the earthly realm versus the heavenly. You are aware of how 'aşağı' can be used to create complex compound nouns in legal or scientific Turkish. You can navigate the most subtle social nuances where 'aşağı' might be implied rather than stated. You can use the word with perfect precision in any register, from the most informal street slang to the highest level of academic discourse.

aşağı in 30 Sekunden

  • Aşağı primarily means 'down' or 'downstairs' in Turkish, used for physical direction and location.
  • It requires suffixes for specific contexts: 'aşağıya' (to), 'aşağıda' (at), 'aşağıdan' (from).
  • The common idiom 'aşağı yukarı' means 'more or less' or 'approximately'.
  • It can also describe social hierarchy or quality, sometimes appearing in verbs like 'aşağılamak' (to humiliate).

The Turkish word aşağı is a fundamental spatial adverb that primarily translates to 'down' or 'downwards' in English. At its core, it describes movement or position relative to a higher point. However, in the rich tapestry of the Turkish language, its utility extends far beyond mere physical direction. It is a word that anchors the speaker in space, providing a reference point for everything from the layout of a house to the hierarchy of a corporation. When you first learn Turkish, aşağı appears in simple commands and observations, but as you progress, you will find it embedded in complex idioms, mathematical approximations, and social metaphors.

Spatial Direction
The most common use is to indicate a lower level. For example, if you are on the second floor of a building and want to go to the ground floor, you go 'aşağı'. Unlike English, which often requires a preposition like 'to' or 'at', Turkish uses suffixes to clarify the nature of the 'downness'. Without suffixes, aşağı acts as a general direction.

Lütfen aşağı bakmayın, yükseklik korkunuz azabilir.

Translation: Please do not look down, your fear of heights might decrease.

In a social context, aşağı can carry a weight of hierarchy. While it is used neutrally to describe the 'lower' part of a street (aşağı mahalle), it can also be used in verbs like 'aşağılamak' (to humiliate or look down upon), which stems from the same root. Understanding the nuances of this word requires recognizing whether it is being used as a pure adverb of place or as a part of a larger metaphorical construct. In daily Turkish life, you will hear it constantly: 'Aşağıda bekliyorum' (I am waiting downstairs), 'Aşağıya in' (Go down/downstairs), or 'Aşağıdan al' (Take it from below).

Approximation
One of the most frequent idiomatic uses for learners is the phrase 'aşağı yukarı', which literally means 'down up' but translates to 'more or less' or 'approximately'. This is a vital tool for conversational fluency when you aren't sure of exact numbers or times.

Bu yolculuk aşağı yukarı üç saat sürer.

Translation: This journey takes more or less three hours.

Furthermore, aşağı functions as an adjective when it precedes a noun, such as 'aşağı kat' (the lower floor). In these instances, it modifies the noun to specify its vertical position. The word is incredibly versatile; it can be a destination, a location, a modifier, or a component of a verb. For a beginner, mastering aşağı is the first step toward navigating the physical and social geography of Turkey. Whether you are ordering a taxi to the 'aşağı cadde' or describing the 'aşağı yukarı' price of a rug in the Grand Bazaar, this word is your compass for the vertical axis of life.

Using aşağı correctly in a sentence involves understanding Turkish case endings, even though the word itself can stand alone as an adverb. Because Turkish is an agglutinative language, the meaning of 'down' shifts based on the suffix attached. Let's break down the primary ways to integrate this word into your speech and writing.

1. The Bare Form (Adverbial Direction)
In its simplest form, aşağı indicates a general direction downwards. It often accompanies verbs of motion like 'bakmak' (to look) or 'gitmek' (to go). In many colloquial contexts, the bare form 'aşağı' is used where 'aşağıya' (to the bottom) might be technically more precise, but 'aşağı' is shorter and more common in fast speech.

Top aşağı yuvarlandı.

Translation: The ball rolled down.
2. With Case Endings (The 'Aşağı' Family)
To be grammatically precise, you must choose the right suffix.
Aşağıya: To the bottom (Directional). 'Aşağıya in' (Go downstairs).
Aşağıda: At the bottom / Downstairs (Locative). 'Anahtarlar aşağıda' (The keys are downstairs).
Aşağıdan: From the bottom (Ablative). 'Aşağıdan sesler geliyor' (Sounds are coming from below).

When using aşağı as an adjective, it precedes the noun directly. Unlike English where we might say 'the floor below', Turkish says 'aşağı kat'. This pattern is consistent: 'aşağı mahalle' (the lower neighborhood), 'aşağı sınır' (the lower limit). Note that when it acts as an adjective, it usually doesn't take suffixes unless the whole noun phrase is being declined.

Aşağı kattaki komşular çok gürültü yapıyor.

Translation: The neighbors on the lower floor are making a lot of noise.

In complex sentences, aşağı can be part of a postpositional phrase. For example, 'merdivenlerden aşağı' (down the stairs). Here, 'aşağı' follows the noun (merdivenler) which is in the ablative case (-den). This structure is essential for describing specific paths of movement. By combining these patterns, you can describe anything from a cat jumping down from a tree to a stock market index falling below a certain threshold.

If you walk through the streets of Istanbul or any Turkish city, aşağı will be one of the most frequent sounds hitting your ears. Its presence is ubiquitous because of the vertical nature of Turkish urban geography. From the hilly landscapes to the multi-story apartment blocks, life in Turkey involves a lot of 'going down' and 'coming from below'.

In the Apartment Block (Apartman)
Turkish apartment culture is central to social life. You will hear a mother shouting from a balcony to her child: 'Çabuk aşağı gel!' (Come down quickly!). Or a neighbor asking the 'kapıcı' (caretaker): 'Aşağıda ekmek var mı?' (Is there bread downstairs?). In this context, aşağı almost always refers to the street level or the entrance of the building.

Bakkal amca, aşağıdan bir ekmek verir misin?

Translation: Grocer uncle, can you give me a loaf of bread from down there? (Commonly said when lowering a basket from a balcony).

In the bustling markets (Pazar), aşağı is used for pricing and negotiation. A vendor might say, 'Bundan aşağısı kurtarmaz,' meaning 'Anything lower than this (price) won't cover my costs.' It sets the floor for a bargain. You'll also hear it in the phrase 'aşağı yukarı' as shoppers compare prices between stalls: 'Aşağı yukarı aynı fiyat,' (It's more or less the same price).

Public Transport and Navigation
When taking a minibus (dolmuş), a passenger might say, 'Müsait bir yerde, biraz aşağıda inecek var,' (Someone wants to get off at a convenient spot, a bit further down). Here, 'aşağı' refers to the direction the vehicle is traveling, often implying a point further down the road or hill.

Even in modern Turkish media and news, aşağı is used to describe economic trends. 'Enflasyon aşağı çekilmeli' (Inflation must be pulled down) or 'Borsa aşağı yönlü seyrediyor' (The stock market is trending downwards). Whether it is the literal movement of a person or the metaphorical movement of an economy, aşağı is the word that defines the descent. It is a word of the street, the home, and the boardroom alike.

For English speakers, the primary challenge with aşağı isn't the meaning, but the grammatical precision required by Turkish suffixes. In English, 'down' is a 'catch-all' word. In Turkish, using the wrong form of aşağı can make a sentence sound 'broken' or confusing. Here are the most common pitfalls to avoid.

Mistake 1: Confusing 'Aşağı' with 'Aşağıda'
Learners often say 'Aşağı bekliyorum' when they mean 'I am waiting downstairs.' In Turkish, if you are *at* a location, you must use the locative suffix (-da/-de). The correct sentence is 'Aşağıda bekliyorum.' Use 'aşağı' only for the general direction of movement or as an adjective.

Wrong: Kitap aşağı.
Correct: Kitap aşağıda.

Explanation: Since the book is *located* downstairs, the locative suffix is required.
Mistake 2: Forgetting the Dative with Verbs of Motion
While 'Aşağı in' is acceptable in slang, 'Aşağıya in' is the standard for 'Go down.' More importantly, with verbs like 'bakmak' (to look), you usually need 'aşağıya'. Saying 'Aşağı bak' is common, but 'Aşağıya bak' emphasizes the target of the gaze. The biggest error is using 'aşağıda' (locative) when you mean 'aşağıya' (directional).
Mistake 3: Overusing 'Aşağı' for 'Under'
English uses 'down' and 'under' differently, and Turkish does too. If something is physically underneath another object (like a cat under a table), you should use 'altında', not 'aşağıda'. 'Aşağıda' means 'at a lower level' (like the floor below), while 'altında' means 'directly underneath'.

Lastly, be careful with the word 'aşağılık'. While it looks like a simple noun form of 'aşağı', it actually means 'vile', 'despicable', or 'inferiority'. If you try to say 'the state of being down' using this word, you might accidentally insult someone! To talk about a lower position or state neutrally, use 'aşağısı' or 'alt kısım'.

To truly master the concept of 'down' in Turkish, you need to know how aşağı compares to its synonyms and related terms. Turkish is very specific about spatial relationships.

Aşağı vs. Alt
This is the most important distinction.
Aşağı: Refers to a general direction or a lower level/floor. It's an adverb or adjective.
Alt: Refers to the 'bottom' or 'underside' of something. It is a noun used in possessive constructions (masanın altı - the bottom of the table).
Key difference: You go 'aşağı' (downstairs), but you hide 'masanın altına' (under the table).

Ayakkabılarım aşağıda (downstairs), ama çoraplarım yatağın altında (under the bed).

Taban vs. Dip
Taban: Means 'floor' or 'sole' (of a shoe) or the 'base' of something technical. Use this when referring to the physical surface you walk on.
Dip: Means 'bottom' in the sense of the deepest part, like 'denizin dibi' (the bottom of the sea) or 'bardağın dibi' (the bottom of the glass).
Alçak
This means 'low' in height. While 'aşağı' is 'down' (direction), 'alçak' is 'low' (attribute). A 'low ceiling' is an 'alçak tavan'. You wouldn't say 'aşağı tavan' unless you meant a ceiling that was literally moving downwards.

In summary, choose aşağı when you are talking about the direction 'down', moving to a lower floor, or using the 'more or less' idiom. Switch to 'alt' for physical contact/underneathness, 'alçak' for low height, and 'dip' for the very bottom of a container or body of water. Understanding these boundaries will make your Turkish sound precise and natural.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The word 'aşağı' is cousins with the word 'alt' (bottom). In ancient Turkic, the 'ş' sound often alternated with 'l' or 's' in different dialects, leading to these two distinct but related words.

Aussprachehilfe

UK /ɑ.ʃɑ.ˈɯ/
US /ɑ.ʃɑ.ˈɯ/
The stress is on the final syllable: a-şa-ĞI.
Reimt sich auf
Bağı (bond) Sağı (right side) Dağı (mountain) Yağı (oil) Ağı (net) Çağı (age/era) Başı (head - slant rhyme) Dışı (outside - slant rhyme)
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 'ı' like an 'i' (ee sound). It should be a neutral, 'stuck in the throat' sound.
  • Over-emphasizing the first syllable.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

Very easy to recognize in text, often appears in titles and instructions.

Schreiben 2/5

Requires remembering suffixes (-ya, -da, -dan) for grammatical correctness.

Sprechen 2/5

Common in daily speech, especially the idiom 'aşağı yukarı'.

Hören 1/5

Clearly pronounced with distinct syllables.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

Gitmek (To go) Bakmak (To look) Kat (Floor) Yer (Place) Ev (House)

Als Nächstes lernen

Yukarı (Up) Alt (Bottom) Üst (Top) İçeri (Inside) Dışarı (Outside)

Fortgeschritten

Aşağılamak (To humiliate) Tabaka (Layer/Class) Kademeli (Gradual) İrtifa (Altitude) Derinlik (Depth)

Wichtige Grammatik

Yer-Yön Zarfları (Place-Direction Adverbs)

Aşağı, yukarı, içeri, dışarı follow specific rules and can take case endings.

Dative Case for Direction

'Aşağıya' is used when moving *towards* the bottom.

Locative Case for Position

'Aşağıda' is used when something is *located* downstairs.

Ablative Case for Origin/Path

'Aşağıdan' means *from* below or *via* the bottom.

Adjective Usage

When 'aşağı' precedes a noun like 'kat' (floor), it acts as an adjective and doesn't take suffixes.

Beispiele nach Niveau

1

Aşağı bak.

Look down.

Simple imperative form.

2

Aşağı gel.

Come down.

Verb of motion 'gel' with direction 'aşağı'.

3

Kedi aşağı indi.

The cat went down.

Past tense with 'aşağı' as direction.

4

Aşağıda bekle.

Wait downstairs.

Locative suffix '-da' indicates location.

5

Top aşağı düştü.

The ball fell down.

Physical descent.

6

Aşağı kat çok soğuk.

The lower floor is very cold.

'Aşağı' used as an adjective modifying 'kat'.

7

Buradan aşağı git.

Go down from here.

Giving simple directions.

8

Yemek aşağıda.

The food is downstairs.

Locative suffix used for existence.

1

Aşağıya iniyoruz.

We are going down.

Dative suffix '-ya' indicates movement towards.

2

Aşağıdan sesler geliyor.

Sounds are coming from below.

Ablative suffix '-dan' indicates origin.

3

Lütfen aşağıya bakın.

Please look down.

Formal imperative with directional suffix.

4

Aşağı mahallede bir park var.

There is a park in the lower neighborhood.

'Aşağı' as an adjective for a location.

5

Çantayı aşağıya bırak.

Leave the bag downstairs.

Movement towards a target.

6

Aşağıdaki adam kim?

Who is the man downstairs?

'-daki' suffix turns 'aşağıda' into an adjective.

7

Asansör aşağı gidiyor.

The elevator is going down.

Present continuous with direction.

8

Aşağıya doğru yürü.

Walk towards the bottom.

'Doğru' postposition with dative.

1

Aşağı yukarı iki saat bekledim.

I waited more or less two hours.

Idiomatic use for 'approximately'.

2

Fiyatlar aşağı çekildi.

Prices were pulled down.

Passive voice with metaphorical movement.

3

Merdivenlerden aşağı yuvarlandı.

He rolled down the stairs.

Ablative + 'aşağı' for path of motion.

4

Aşağı yukarı aynı yaştayız.

We are more or less the same age.

Idiom used for comparison.

5

Suyu aşağıya boşalt.

Pour the water down.

Directional movement.

6

Bu kitap aşağı yukarı yüz sayfa.

This book is approximately one hundred pages.

Idiom with numbers.

7

Aşağıdan yukarıya doğru bak.

Look from bottom to top.

Describing a range of motion.

8

Daha aşağı bir fiyat veremem.

I cannot give a lower price.

Comparative use.

1

Kimseyi aşağı görmemelisin.

You should not see anyone as inferior (look down on them).

Abstract/social use.

2

Aşağı yukarı her gün spor yaparım.

I exercise more or less every day.

Idiom for frequency.

3

Onu aşağılamak çok yanlıştı.

It was very wrong to humiliate him.

Verb 'aşağılamak' derived from 'aşağı'.

4

İşler aşağı yukarı yoluna girdi.

Things have more or less gotten on track.

Idiom for state/condition.

5

Aşağı tabaka halkın sorunları büyük.

The problems of the lower class people are great.

Sociological term.

6

Bu performansın aşağısında kalma.

Don't fall below this performance.

Noun form 'aşağısı' with possessive.

7

Dereden aşağı akıyor.

It is flowing down the stream.

Natural motion.

8

Aşağı yukarı ne demek istediğini anladım.

I understood more or less what you meant.

Idiom for comprehension.

1

Aşağı tükürsen sakal, yukarı tükürsen bıyık.

Caught between a rock and a hard place.

Proverb/Idiom.

2

Aşağılık kompleksi başarısını engelliyor.

Inferiority complex is hindering his success.

Psychological term 'aşağılık kompleksi'.

3

Aşağı Mezopotamya tarihi çok eskidir.

The history of Lower Mesopotamia is very old.

Proper geographical noun.

4

Bu, beklentilerimin çok aşağısında bir sonuç.

This is a result far below my expectations.

Abstract comparison.

5

Aşağıdan gelen o derin gürültü herkesi korkuttu.

That deep noise coming from below scared everyone.

Ablative with descriptive adjective.

6

Fikirleri aşağı yukarı şekillenmeye başladı.

His ideas have started to take shape more or less.

Idiom for abstract development.

7

Gözlerini bir an bile aşağı indirmedi.

He didn't lower his eyes even for a moment.

Causative verb 'indirmek' with 'aşağı'.

8

Aşağıda belirtilen maddeleri dikkatle okuyunuz.

Read the items specified below carefully.

Formal/Instructional use.

1

İnsanı en aşağı mertebelere indiren hırstır.

It is ambition that brings man down to the lowest ranks.

Philosophical/Literary use.

2

Aşağı yukarı her ihtimali değerlendirdik.

We have evaluated more or less every possibility.

Idiom in a high-level analytical context.

3

Bu üslup, yazarın önceki eserlerinden aşağı kalmıyor.

This style is not inferior to the author's previous works.

Idiom 'aşağı kalmamak'.

4

Toplumsal hiyerarşinin en aşağısındakiler unutulmamalı.

Those at the very bottom of the social hierarchy should not be forgotten.

Superlative locative construction.

5

Aşağıda kalanların feryadı göğe yükseliyordu.

The cry of those remaining below was rising to the sky.

Poetic usage.

6

Fiyatların aşağı yönlü seyri devam ediyor.

The downward trend of prices continues.

Formal economic terminology.

7

Aşağılık bir saldırıya maruz kaldılar.

They were subjected to a despicable attack.

'Aşağılık' as an adjective meaning despicable.

8

Aşağı yukarı bir asır geçti bu olayın üzerinden.

More or less a century has passed since this event.

Idiom with temporal units.

Synonyme

Alt Alçak Dip Aşağıda Peyderpey Taban Aşağısı Süfli

Gegenteile

Yukarı Üst Yüksek Zirve

Häufige Kollokationen

Aşağı yukarı
Aşağı kat
Aşağı inmek
Aşağı bakmak
Aşağı çekmek
En aşağı
Aşağı mahalle
Aşağı doğru
Aşağıdan almak
Aşağı kalmamak

Häufige Phrasen

Aşağı yukarı

— More or less; approximately. Used for numbers or states.

Aşağı yukarı anladım.

Aşağıdan yukarıya

— From bottom to top; thoroughly.

Evi aşağıdan yukarıya temizledik.

Aşağı in!

— Come down! A common command.

Hemen aşağı in!

Daha aşağı

— Lower. Used for comparison.

Daha aşağı bir fiyat yok mu?

En aşağısı

— The very bottom; at the very least.

En aşağısı bu kadar olur.

Aşağı mahalle

— The lower part of a town or district.

Aşağı mahallede elektrik kesik.

Gözlerini aşağı indirmek

— To lower one's eyes (often out of shame or respect).

Utancından gözlerini aşağı indirdi.

Aşağıya doğru

— Towards the bottom.

Yol aşağıya doğru eğimli.

Aşağıda belirtilen

— As specified below (in documents).

Aşağıda belirtilen kurallara uyun.

Aşağı gitmek

— To go down (informal).

Ben aşağı gidiyorum, bir şey lazım mı?

Wird oft verwechselt mit

aşağı vs Alt

'Alt' is 'under' or 'bottom surface', 'Aşağı' is the direction 'down'.

aşağı vs Alçak

'Alçak' is 'low' in height, 'Aşağı' is 'down' in level/direction.

aşağı vs Aşağılık

'Aşağılık' is 'vile/despicable', don't use it for neutral 'downness'.

Redewendungen & Ausdrücke

"Aşağı tükürsen sakal, yukarı tükürsen bıyık"

— Used for a dilemma where every choice has bad consequences.

Bu durumda ne yapsam hata; aşağı tükürsen sakal, yukarı tükürsen bıyık.

Informal/Proverbial
"Aşağı kalmamak"

— To not be inferior; to match someone in quality or action.

Zekasıyla abisinden aşağı kalmıyor.

Neutral
"Aşağıdan almak"

— To act humbly or try to calm a situation by not being aggressive.

Tartışma büyümesin diye meseleyi aşağıdan aldı.

Neutral
"Aşağılık kompleksi"

— Inferiority complex.

Onun her hareketi aşağılık kompleksinden kaynaklanıyor.

Psychological
"Aşağı yukarı"

— Approximately.

Aşağı yukarı her şey hazır.

Neutral
"Yerle bir etmek (Aşağı çekmek)"

— To pull down or destroy completely.

Bütün planlarımızı aşağı çektiler.

Metaphorical
"Kendi seviyesinden aşağı görmek"

— To look down on someone.

Kimseyi kendinden aşağı görme.

Neutral
"Aşağı mahallede düğün var, yukarı mahallede haberi yok"

— Used for someone who is completely unaware of what is happening around them.

O dünyadan bihaber; aşağı mahallede düğün var, haberi yok.

Informal
"Paçaları aşağı indirmek"

— To stop being arrogant (slang/rare).

Sonunda paçaları aşağı indirdi.

Slang
"Aşağısı kurtarmaz"

— A phrase used by sellers to say they cannot lower the price further.

Bu fiyatın aşağısı kurtarmaz, zarar ederim.

Colloquial

Leicht verwechselbar

aşağı vs Altında

Both involve being below.

'Altında' means directly under an object. 'Aşağıda' means at a lower level or floor.

Kedi masanın altında (under the table), ama mutfak aşağıda (downstairs).

aşağı vs Alçak

Both relate to low position.

'Alçak' describes an attribute (a low wall). 'Aşağı' describes a relative position or direction.

Duvar çok alçak (The wall is low). Aşağı bak (Look down).

aşağı vs Dip

Both mean 'bottom'.

'Dip' is the internal furthest point (bottom of a well). 'Aşağı' is the general direction.

Kuyunun dibi çok karanlık (The bottom of the well is dark).

aşağı vs Aşağısı

Noun form vs Adverb.

'Aşağısı' is 'the part below'. 'Aşağı' is the direction.

Dağın aşağısı yeşillik (The lower part of the mountain is green).

aşağı vs Aşağıda

Learners use 'aşağı' for location.

'Aşağıda' is for 'at the place'. 'Aşağı' is for 'to the place'.

Aşağıda bekliyorum (I am waiting at the place downstairs).

Satzmuster

A1

[Noun] + aşağı + [Verb]

Kedi aşağı indi.

A1

Aşağıda + [Verb]

Aşağıda bekliyorum.

A2

Aşağıya + [Verb of motion]

Aşağıya bakma.

A2

Aşağı + [Noun]

Aşağı kat.

B1

Aşağı yukarı + [Number/Phrase]

Aşağı yukarı beş gün.

B1

[Noun]-den + aşağı

Dağdan aşağı.

B2

[Noun] + aşağılamak

Onu aşağıladılar.

C1

Aşağıda + belirtilen

Aşağıda belirtilen şartlar.

Wortfamilie

Substantive

Aşağısı (the lower part)
Aşağılık (vile/inferiority)

Verben

Aşağılamak (to humiliate)
Aşağılanmak (to be humiliated)
Aşağılaşmak (to become vile)

Adjektive

Aşağıdaki (the one below)
Aşağı (lower)

Verwandt

Alt (bottom)
Alçak (low)
İnmek (to descend)
Düşmek (to fall)
Yukarı (up)

So verwendest du es

frequency

Extremely common in daily, commercial, and technical Turkish.

Häufige Fehler
  • Saying 'Aşağı bekliyorum'. Aşağıda bekliyorum.

    Location requires the locative suffix '-da'.

  • Using 'aşağı' for 'under'. Altında.

    'Aşağı' is for levels/floors, 'alt' is for physical underneathness.

  • Saying 'Aşağı yukarı' for physical movement. Aşağı ve yukarı.

    'Aşağı yukarı' is an idiom for 'approximately'. For physical movement, use 've' (and).

  • Confusing 'aşağılık' with 'aşağısı'. Aşağısı.

    'Aşağılık' means despicable; 'aşağısı' means the lower part.

  • Using 'aşağı' as a verb. Aşağı in / Aşağıya git.

    'Aşağı' is an adverb/noun, it needs a verb like 'inmek' or 'gitmek'.

Tipps

The Suffix Rule

Always use '-da' (aşağıda) when you are already there, and '-ya' (aşağıya) when you are going there.

Master 'Aşağı Yukarı'

Use this phrase whenever you aren't 100% sure of a number. It makes you sound much more native.

Apartment Talk

In a building, 'aşağı' always refers to the entrance or the street level.

Aşağı vs Yukarı

Learn them as a pair. Whenever you see one, think of the other to reinforce the spatial concept.

Polite Directions

When telling someone to look down, 'Aşağıya bakabilir misiniz?' is more polite than 'Aşağı bak!'

Bargaining

Use 'Bundan aşağısı olmaz' to tell a customer that you cannot lower the price any further.

Formal Documents

In emails, use 'Aşağıda bilgilerinize sunulmuştur' (Presented below for your information).

Informal Motion

'Hadi aşağı!' can be a short way of saying 'Let's go downstairs/outside!'

Geography

'Aşağı' is often used for southern parts of rivers, like 'Aşağı Nil' (Lower Nile).

Avoid Humiliation

Be careful not to confuse 'aşağı' with the verb 'aşağılamak' unless you intend to be very negative.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'A-SHA-GI'. 'A' as in 'At', 'SHA' as in 'SHallow', 'GI' sounds like 'GO'. So, 'Go to the shallow part at the bottom'.

Visuelle Assoziation

Imagine a person pointing a finger down towards a 'G'round (the 'gi' in aşağı).

Word Web

Yukarı (Up) İnmek (Go down) Alt (Bottom) Kat (Floor) Fiyat (Price) Merdiven (Stairs) Bakmak (To look) Düşmek (To fall)

Herausforderung

Try to use 'aşağı' and 'aşağı yukarı' in three different sentences today: one for physical direction, one for location (downstairs), and one for an estimate (more or less).

Wortherkunft

Derived from the Old Turkic root 'as-', meaning 'below' or 'to hang down'.

Ursprüngliche Bedeutung: Related to the concept of hanging or being at a lower physical point.

Turkic language family.

Kultureller Kontext

Be careful with 'aşağılamak' (to humiliate). It is a strong word. Also, 'aşağılık' can be a very offensive insult if used toward a person.

English speakers often use 'down' for both direction and being underneath. In Turkish, you must distinguish between 'aşağı' (direction/level) and 'alt' (underneath).

'Aşağıdan Gelir Omuz Omuza' - A famous Turkish folk song (türkü). 'Aşağıdakiler' (The Ones Below) - A common title for social realist literature or films about the working class.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

In a multi-story building

  • Aşağıda bekliyorum.
  • Aşağı kata inin.
  • Asansör aşağı gidiyor.
  • Aşağıdaki zil.

Shopping and bargaining

  • Daha aşağı olmaz mı?
  • Aşağı yukarı ne kadar?
  • En aşağı on lira.
  • Fiyatı aşağı çekin.

Giving directions

  • Yokuş aşağı git.
  • Aşağı mahallede.
  • Biraz daha aşağıda.
  • Sağdan aşağı dön.

Reading documents

  • Aşağıdaki tabloya bakın.
  • Aşağıda yazılanlar.
  • Maddeler aşağıda.
  • Aşağıdaki link.

Describing movement

  • Aşağı yuvarlandı.
  • Aşağı düştü.
  • Aşağı sarkıyor.
  • Aşağı doğru bakıyor.

Gesprächseinstiege

"Affedersiniz, aşağıda bir banka var mı? (Excuse me, is there a bank downstairs?)"

"Bu yol aşağı yukarı kaç kilometre? (How many kilometers is this road, more or less?)"

"Aşağı mahalledeki yeni kafeye gittin mi? (Did you go to the new cafe in the lower neighborhood?)"

"Lütfen biraz aşağıda durabilir misiniz? (Can you please stop a bit further down?)"

"Bu iş aşağı yukarı ne zaman biter? (When will this job finish, more or less?)"

Tagebuch-Impulse

Bugün aşağı yukarı neler yaptığını yaz. (Write about what you did today, more or less.)

Evinin aşağı katında neler var? (What is on the lower floor of your house?)

Hiç 'aşağı tükürsen sakal, yukarı tükürsen bıyık' dediğin bir durum yaşadın mı? (Have you ever lived a 'catch-22' situation?)

Yokuş aşağı koşarken neler hissedersin? (What do you feel while running downhill?)

Sence fiyatlar aşağı mı gidiyor yukarı mı? (Do you think prices are going down or up?)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, you should use 'masanın altında'. 'Aşağı' means down as a direction or a lower level, not directly underneath an object.

It literally means 'down up', but it is a very common idiom meaning 'more or less' or 'approximately'.

It can be both. As an adverb, it means 'down'. As an adjective, it means 'lower' (aşağı kat). With suffixes, it can function as a noun (aşağısı).

Use 'aşağıya' for formal direction towards the bottom. In informal speech, 'aşağı' is often used for both.

It means 'inferiority complex' in psychology.

You can say 'aşağıda' (at downstairs) or 'aşağı kat' (the lower floor).

Yes, for directions or describing lower ranks, though 'ast' is more technical for rank.

Only in the phrase 'aşağı yukarı' to mean 'approximately'. You don't use it to mean 'earlier' in time.

It means 'downhill'. 'Yokuş' is a slope or hill.

They are semantically related but have different roots and usages in modern Turkish.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Write a sentence telling someone to come down.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence saying the keys are downstairs.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence saying you are going to the lower floor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence asking if there is a pharmacy downstairs.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence saying you waited for about an hour.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence telling someone to roll the ball down.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about not looking down on others.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence saying the price cannot be lower than this.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use the idiom 'aşağı yukarı' in a professional context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'aşağıda belirtilen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'Look down at the cat.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'The sounds are coming from below.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'It takes more or less 10 minutes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'Don't humiliate your friends.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'This is below my standards.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'Go down from here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'We are living on the lower floor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'The prices went down yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'He has an inferiority complex.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'The downward trend continues.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tell your friend to wait downstairs.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask someone to come down.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say that you are going to the lower floor.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask: 'Who is the person downstairs?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I spent about 50 liras.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tell someone to look from bottom to top.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain that the price is more or less 100 dollars.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Don't look down on anyone.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe a catch-22 situation using the proverb.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

State that the performance was below expectations.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Look down!'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I am coming from below.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The prices are going down.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'He humiliated me.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Read the text below.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The ball is downstairs.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Go to the lower neighborhood.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'It's more or less finished.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'This is not inferior to that.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The stock market is trending down.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Aşağı bak.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Aşağıda bekle.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Aşağıya iniyoruz.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Aşağıdan ses geliyor.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Aşağı yukarı bir saat.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Fiyatlar aşağı çekildi.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Kimseyi aşağılama.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Aşağılık kompleksi.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Aşağı tükürsen sakal.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Aşağıda belirtilen maddeler.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Kedi aşağıda.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Aşağı kat soğuk.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Aşağı yukarı aynı.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Aşağı kalmaz.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Aşağı yönlü trend.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!