吃光
吃光 in 30 Seconds
- 吃光 (chīguāng) means to eat everything up completely.
- It is a resultative verb combining 'eat' and 'empty'.
- Commonly used in '把' sentences to show something was finished.
- It emphasizes an empty plate and total consumption.
The Chinese verb 吃光 (chīguāng) is a quintessential example of a resultative complement, a grammatical structure that is fundamental to understanding how actions and their outcomes are expressed in Mandarin. At its core, it combines the verb '吃' (to eat) with the resultative complement '光' (empty, bare, or nothing left). While a beginner might simply translate it as 'to finish eating,' its nuance is much more forceful and descriptive than the neutral '吃完' (chīwán). When you say you have '吃光' something, you are emphasizing that the plate is licked clean, the pot is empty, and not a single grain of rice remains. It conveys a sense of total consumption, often used to express hunger, appreciation for a delicious meal, or even frustration when someone else has finished all the food before you could get any.
- Literal Breakdown
- The character '吃' (chī) means to eat. The character '光' (guāng) usually means light, but in this resultative context, it functions as an adjective meaning 'bare' or 'exhausted.' Together, they literally mean 'to eat until the food is all gone.'
- Emotional Nuance
- Using '吃光' often implies an intensity. It can suggest that the food was so delicious that it was devoured quickly, or it can be used in a negative sense to complain that resources have been depleted. It is more informal and vivid than '吃完.'
- Grammatical Function
- As a resultative verb, it almost always takes the particle '了' (le) to indicate the completion of the state change. You will rarely see '吃光' in a vacuum; it is usually '吃光了' (ate it all up).
因为我太饿了,所以我把那大碗面都吃光了。
— 'Because I was too hungry, I ate that whole big bowl of noodles up completely.'
In daily conversation, you will hear this word in kitchens, restaurants, and during family dinners. It is a very visual word. Imagine a plate with a few crumbs—that is the result of '吃光'. It is not just about the act of eating, but the state of the container after the act. This word is part of a larger family of '光' results, such as '花光' (huāguāng - to spend all one's money) or '用光' (yòngguāng - to use up all of something). Understanding this pattern allows learners to unlock dozens of other useful verbs instantly.
Using 吃光 correctly requires an understanding of the '把' (bǎ) construction and the use of '了' (le). Because '吃光' describes a completed action that has a specific effect on an object (the food being gone), the '把' structure is the most natural way to frame these sentences. The '把' structure emphasizes what happened to the object.
- The '把' Structure
- Subject + 把 + Object + 吃光了. This is the standard way to say 'Someone ate [object] up.' For example: '弟弟把蛋糕吃光了' (Little brother ate the cake all up).
- Passive Construction with '被'
- Object + 被 + Subject + 吃光了. This emphasizes that the food was eaten up by someone. For example: '西瓜被我们吃光了' (The watermelon was eaten up by us).
- Questions and Negations
- To ask a question, add '吗' or use '有没有.' To negate, use '没有' before the verb. Note that when negating, you usually don't use '光' unless you are specifically saying you didn't finish *everything*.
桌子上的零食都被孩子们吃光了。
— 'The snacks on the table were all eaten up by the children.'
When using this in a restaurant, you might tell the waiter, '盘子里的菜我们都吃光了,很好吃!' (We ate everything on the plates, it was delicious!). This is a high compliment. In a more casual setting, if you are sharing a pizza with friends, you might warn them: '快点吃,不然会被我吃光的!' (Eat faster, or I'll eat it all up!). This demonstrates how the word fits into both polite and playful contexts. It is also common to use '光' with other verbs of consumption, like '喝光' (hēguāng - drink all up). By mastering the 'Verb + 光' pattern, you significantly increase your descriptive power in Mandarin.
The word 吃光 is ubiquitous in Chinese daily life, appearing in households, restaurants, and social media. It carries a vivid, almost tactile sense of completion that more formal terms lack. You will hear it most frequently in the following three scenarios.
- At the Family Dinner Table
- Parents often use this word to encourage children to finish their meals. '把青菜吃光!' (Eat up all your greens!). Conversely, a child might proudly exclaim, '妈妈,我吃光了!' to show they've finished their dinner. It's a word deeply tied to the domestic sphere and the value placed on not wasting food.
- In Restaurants and Social Dining
- Friends dining together will use it to remark on how much they enjoyed the food. '这道菜太火了,一下子就被吃光了.' (This dish is so popular, it was eaten up in an instant). It's also used when deciding whether to order more food: '我们已经把所有的菜都吃光了,还要再点吗?' (We've eaten everything up, should we order more?).
- On Social Media and 'Mukbang' Videos
- In the age of digital content, '吃光' is frequently seen in titles of food-related videos. Creators might challenge themselves to '吃光全城最好吃的拉面' (Eat up all the best ramen in the city). It serves as a hook to show a completed, impressive feat of consumption.
大家太给力了,这么多菜竟然都吃光了!
— 'Everyone is amazing, I can't believe all these dishes were actually eaten up!'
Beyond literal eating, '吃光' can sometimes be used metaphorically in games or competitions to mean 'consuming' or 'eliminating' an opponent's pieces or resources. However, its primary home remains the dining table. When you hear it, look at the plates—they will likely be empty. It is a word of finality and satisfaction.
While 吃光 seems straightforward, English speakers often make specific errors due to the differences between English 'finish' and Chinese resultative complements. Understanding these pitfalls will make your Chinese sound much more natural.
- Confusing '吃光' (chīguāng) with '吃完' (chīwán)
- This is the most common mistake. '吃完' simply means the act of eating is finished. You might '吃完' your lunch but leave some rice in the bowl. '吃光' means the food itself is gone. If you want to emphasize that not a single bite is left, use '吃光'. If you just mean you're done eating, use '吃完'.
- Incorrect Word Order with Objects
- Learners often try to say '吃苹果光' (Eat apple all). In Chinese, the resultative complement '光' must follow the verb '吃' directly. The object must either come after the whole compound ('吃光苹果') or be introduced by '把' ('把苹果吃光').
- Forgetting the '了' (le)
- Because '吃光' describes a completed result, it almost always requires '了' in the past or present perfect tense. Saying '我吃光饭' sounds incomplete and grammatically 'naked' to a native speaker. '我吃光了饭' or '我把饭吃光了' are the correct forms.
错误: 我吃完光了。 (Incorrect: I finished ate all.)
— Common learner error and correction.
正确: 我吃光了。 (Correct: I ate it all up.)
Finally, avoid using '吃光' for liquids. While you can technically say it, '喝光' (hēguāng) is the proper term for finishing a drink. If you say you '吃光' the soup, it implies you ate the solid ingredients but perhaps not the liquid, or it just sounds slightly off. Precision with your verbs and their results is key to moving from A2 to B1 proficiency.
Mandarin is rich with resultative complements that describe the end of a meal. Depending on your tone and what exactly you want to emphasize, you might choose one of these alternatives instead of 吃光.
- 吃完 (chīwán) - The Neutral Choice
- Meaning 'to finish eating,' this is the most common and neutral term. It focuses on the completion of the action rather than the emptiness of the plate. Use this when you are simply stating a fact: '我吃完了,我们走吧' (I've finished eating, let's go).
- 吃掉 (chīdiào) - To Consume/Get Rid Of
- The complement '掉' (diào) suggests 'away' or 'off.' '吃掉' is often used when talking about eating a specific item, like '把苹果吃掉' (eat the apple up/get rid of the apple by eating it). It feels slightly more active than '吃光'.
- 扫光 (sǎoguāng) - To Sweep Clean
- A more colorful and idiomatic way to say 'eat everything up.' '扫' (sǎo) means to sweep. This suggests that the food was finished very quickly, as if swept away. You might use this at a party: '客人把零食都扫光了' (The guests swept all the snacks clean).
- 吃尽 (chījìn) - To Eat Every Last Bit
- A more literary or formal term. '尽' (jìn) means 'to the limit' or 'exhausted.' This is rarely used in daily speech but might appear in writing to emphasize thoroughness.
Comparison:
— Subtle differences in resultative verbs.
1. 我吃完了。 (I'm done.)
2. 我吃光了。 (It's all gone.)
3. 我吃掉了它。 (I ate it up.)
Choosing the right word depends on your relationship with the listener and the situation. '吃光' is perfect for casual settings with friends and family when you want to show enthusiasm or remark on the total disappearance of food. As you advance, try using '扫光' for more dramatic effect!
How Formal Is It?
Fun Fact
The character '光' (guāng) is used in the modern 'Clean Plate Campaign' (光盘行动 - Guāngpán Xíngdòng) which encourages people in China to reduce food waste.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'chi' like 'chee' in 'cheese' but without the retroflex (it should be a flat tongue).
- Falling tone on 'guang' (it must be high and level).
- Mispronouncing 'u' in 'guang' as 'oo' rather than a quick glide.
- Treating 'chi' and 'guang' as separate words rather than a single unit.
- Mixing up the 'g' in 'guang' with a 'k' sound.
Difficulty Rating
Characters are basic (A1-A2), meaning is literal.
Requires understanding '把' and resultative structures.
High frequency, easy to pronounce if tones are correct.
Very common in daily life, easily recognizable.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Resultative Complements
Verb + 光/完/好/对/错
The '把' Construction
把 + Object + Verb + Result
The '被' Passive Construction
Object + 被 + Subject + Verb + Result
Potential Complements
吃得光 / 吃不光
Aspect Particle '了'
吃光了 (Indicates completion)
Examples by Level
我吃光了。
I ate it all up.
Simple Subject + Verb + Result + 了 structure.
面条吃光了。
The noodles are all eaten.
The object is the topic here.
你吃光了吗?
Did you eat it all up?
Adding 吗 to form a question.
苹果被我吃光了。
The apple was eaten up by me.
Introduction to simple passive with 被.
不要吃光!
Don't eat it all!
Imperative negation with 不要.
他吃光了米饭。
He ate up the rice.
Verb + Result + Object structure.
我们吃光了蛋糕。
We ate up the cake.
Plural subject.
还没吃光。
Not eaten up yet.
Negation with 还没.
我把午饭吃光了。
I ate up my lunch.
Standard 把 construction.
弟弟把我的糖吃光了。
Little brother ate all my candy.
把 with a possessive object.
这盘菜很快就被吃光了。
This dish was eaten up very quickly.
Passive 被 with an adverb (很快).
你能不能把这些都吃光?
Can you eat all of this up?
Using 能不能 for a request.
桌上的水果都被吃光了。
The fruit on the table was all eaten up.
Location + Object + 被 structure.
妈妈做的菜,我全部吃光了。
I ate all the food mom made.
Use of 全部 (all) for emphasis.
别把好吃的都吃光了!
Don't eat up all the yummy stuff!
Negative imperative with 别 and 把.
我饿得把两碗饭都吃光了。
I was so hungry I ate two bowls of rice up.
Degree complement (饿得) combined with 吃光.
这么多东西,我一个人吃不光。
I can't eat all of this by myself.
Potential complement '吃不光' (cannot finish).
既然你那么喜欢,就把它吃光吧。
Since you like it so much, just eat it all up.
Conjunction 既然...就...
如果不快点吃,冰淇淋会被吃光的。
If we don't eat fast, the ice cream will be eaten up.
Conditional sentence with 如果.
他竟然把整只鸡都吃光了。
He actually ate the whole chicken up.
Adverb 竟然 (unexpectedly).
这些剩菜必须在明天之前吃光。
These leftovers must be eaten up before tomorrow.
Modal verb 必须 with a time limit.
为了不浪费,我们把菜都吃光了。
To avoid waste, we ate all the food.
Purpose clause 为了...
盘子里只剩下一点点,快吃光它。
There's only a little left in the dish, finish it up.
Using 只剩下 (only remains).
他总是能把碗里的饭吃光。
He is always able to eat all the rice in his bowl.
Frequency adverb 总是.
在这个餐厅,几乎每盘菜都会被客人吃光。
In this restaurant, almost every dish is eaten clean by guests.
Use of 几乎 (almost) and 每 (every).
面对美食,他很难不把它吃光。
Facing delicious food, it's hard for him not to eat it all.
Double negative 很难不.
他甚至把盘底的酱汁也吃光了。
He even ate up the sauce at the bottom of the plate.
Emphasis with 甚至 (even).
由于太受欢迎,特价菜不到一小时就卖光吃光了。
Due to popularity, the special dish was sold out and eaten up in less than an hour.
Cause and effect with 由于.
虽然肚子已经很饱了,但我还是想把它吃光。
Although I'm already full, I still want to finish it all.
Concessive clause 虽然...但是...
哪怕是一粒米,也要吃光,不能浪费。
Even if it's just one grain of rice, eat it up; you shouldn't waste.
Condition with 哪怕...也...
看他那样子,恨不得把桌子都吃光。
Looking at him, he looks like he'd like to eat the whole table up.
Idiomatic expression 恨不得.
要把这些食物吃光,真是一项艰巨的任务。
To eat all this food up is truly a daunting task.
Abstract subject clause.
这种过度消费的行为,迟早会把地球的资源吃光。
This kind of overconsumption will sooner or later eat up the Earth's resources.
Metaphorical use of 吃光.
与其让食物坏掉,不如大家分着把它吃光。
Rather than letting the food go bad, it's better for everyone to share and eat it all.
Preference structure 与其...不如...
他在极度饥饿的状态下,竟把生肉也吃光了。
In a state of extreme hunger, he even ate up the raw meat.
Complex prepositional phrase 极度...下.
那场蝗灾把所有的庄稼都吃光了。
That locust plague ate up all the crops.
Natural disaster context.
光盘行动号召大家把盘里的食物吃光。
The Clean Plate Campaign calls on everyone to eat up the food on their plates.
Institutional/Political context.
如果不加以节制,贪婪会把人的理智吃光。
If not restrained, greed will consume one's reason.
Highly metaphorical/Philosophical.
这家店的口碑极好,每天准备的食材都会被吃光。
The reputation of this shop is excellent; the ingredients prepared every day are always eaten up.
Professional context.
他那种狼吞虎咽的样子,仿佛要把全世界吃光。
The way he was wolfing it down, it was as if he wanted to eat the whole world.
Simile with 仿佛.
在这一片狼藉的战场上,连草根都被饥民吃光了。
In this chaotic battlefield, even the grass roots were eaten up by the starving people.
Historical/Literary register.
资本的原始积累过程,无异于将弱者的骨血吃光。
The process of primitive accumulation of capital is no different from devouring the blood and bones of the weak.
Highly advanced socio-political metaphor.
岁月无情地吃光了他的青春与梦想。
Time ruthlessly ate away his youth and dreams.
Poetic/Abstract use.
他笔下的文字,仿佛能把读者的灵魂吃光。
The words under his pen seemed capable of consuming the reader's soul.
Literary criticism context.
这种病症会逐渐把患者的生命力吃光。
This disease will gradually consume the patient's vitality.
Medical/Formal metaphor.
在这个物欲横流的社会,纯真往往被吃光。
In this materialistic society, innocence is often devoured.
Social commentary.
他竟能将如此艰涩的典籍‘吃光’嚼透,实在令人佩服。
He could actually 'eat up' and thoroughly digest such difficult classics; it's truly admirable.
Metaphor for learning (digest/absorb).
为了生存,生物界存在着互相吃光的残酷竞争。
For survival, there exists a cruel competition in the biological world of devouring one another.
Scientific/Philosophical context.
Common Collocations
Common Phrases
— The plate is licked clean.
盘子都吃光了,看来菜很合胃口。
— The Clean Plate Campaign in China.
我们要支持吃光盘行动。
— Did you finish it all?
你的午饭吃光了没?
— Finish every grain in the bowl.
要把碗里的饭吃光。
— The snacks are all gone.
家里的零食都被我吃光了。
— Buy more after finishing these.
先把这些吃光了再买新的。
— Eat first, talk later.
管它呢,吃光了再说。
— Eaten up by insects.
叶子都被虫子吃光了。
— To use up all family savings on food/lifestyle.
他这样吃喝,早晚吃光家底。
— Just eat it and be done with it.
别想了,吃光了事。
Often Confused With
Means 'finished eating' (action complete), whereas '吃光' means 'eaten all' (object gone).
Used for liquids; '吃光' is for solids.
Used for money; same '光' resultative but different verb.
Idioms & Expressions
— To clear away everything in one go.
客人们把桌上的点心一扫而光。
Common— To eat everything and leave no trace; sometimes implies taking advantage of someone.
他这人吃光抹净不认账。
Informal— While not 'eat', it uses the 'empty' concept related to '光'.
钱花光了,真是囊空如洗。
Literary— Modern equivalent of 'Clean Plate Campaign'.
学校正在推广净盘行动。
Modern— To eat like a wolf and tiger (leads to 吃光).
他狼吞虎咽,一会儿就吃光了。
Descriptive— The wind rolls away the clouds (eating very fast).
他们风卷残云般把菜吃光了。
Literary— To eat without tasting (opposite of the joy of 吃光).
虽然吃光了,但食而无味。
Literary— Not a single grain left.
他把碗里的饭吃得颗粒不剩。
Emphatic— Deeply finishing the plate.
这道菜太好吃,盘深不剩。
Regional— To eat raw meat and drink blood (primitive 吃光).
远古人类茹毛饮血。
HistoricalEasily Confused
Both translate to 'finish eating'.
吃完 focuses on the time/process, 吃光 focuses on the amount/result.
我吃完了(I'm done), 我吃光了(It's all gone).
Both mean to consume.
吃掉 is more about the act of consuming a specific thing, 吃光 is about leaving nothing behind.
把那块肉吃掉(Eat that meat), 把肉都吃光(Eat all the meat).
Both mean to finish everything.
扫光 is more idiomatic and implies speed or a large group.
客人把菜扫光了。
Same resultative complement.
用光 is for general resources (time, energy), 吃光 is specifically for food.
时间用光了。
Same resultative complement.
卖光 means 'sold out' from the seller's perspective.
书卖光了。
Sentence Patterns
Subject + 吃光了。
我吃光了。
Subject + 把 + Object + 吃光了。
他把肉吃光了。
Object + 被 + Subject + 吃光了。
鱼被猫吃光了。
Subject + 很快/一下子 + 就把 + Object + 吃光了。
他很快就把饭吃光了。
Subject + 吃不光 + Object。
我吃不光这么多菜。
既然...就把它吃光吧。
既然好吃,就把它吃光吧。
如果不...就会把...吃光。
如果不保护资源,我们就会把地球吃光。
仿佛/无异于...吃光...。
这无异于吃光了他的心血。
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high in daily spoken Mandarin.
-
我吃完光了。
→
我吃光了。
You don't need '完' and '光' together. They are both resultative complements.
-
我吃苹果光了。
→
我把苹果吃光了。
The object cannot come between the verb and the result.
-
我吃光汤了。
→
我喝光汤了。
Use '喝' for liquids like soup.
-
他吃光饭没?
→
他把饭吃光了没有?
Standard question structure for resultatives.
-
我吃光了在餐厅。
→
我在餐厅吃光了。
Place comes before the verb in Chinese.
Tips
Use with '把'
Whenever possible, use the '把' structure: 把 [food] 吃光了. It sounds much more natural.
Compliment the Chef
Saying '我都吃光了' is one of the best compliments you can give a Chinese cook.
Extend to other verbs
Once you know '光', try using it with 喝 (drink), 花 (spend), and 用 (use).
Flat Tones
Keep both tones high and flat. Don't let your voice drop on 'guang'.
Character Stroke Order
Practice the character '光'. It's only 6 strokes and very common.
Listen for '了'
The 'le' sound after 'guang' is a key indicator of a completed result.
Speed Matters
Native speakers often say 'chīguāngle' very quickly as one word.
Avoid for people
Don't say you '吃光' a person unless you are in a horror movie!
Empty Plate
Associate 'guang' with the 'gleam' of an empty plate.
Sharing Food
When sharing, ask '我们可以吃光吗?' to be polite before taking the last piece.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a bright LIGHT (光) shining on an empty plate because you ATE (吃) every single crumb. The light only shows when the food is GONE.
Visual Association
Picture a cartoon character with a huge belly and a plate so shiny it reflects the sun. That shine is the '光'.
Word Web
Challenge
Try to use '吃光' in a sentence today when you finish your lunch, and then think of one thing you '花光' (spent all money on) this week.
Word Origin
The word is a compound of '吃' (to eat) and '光' (light/bare). '吃' originated from the mouth radical '口' and a phonetic component. '光' originally depicted a person carrying a fire/torch on their head, symbolizing light. Over time, '光' evolved to mean 'bare' or 'stripped' (as light exposes everything), leading to its use as a resultative complement meaning 'nothing left.'
Original meaning: To eat until the surface is bare/light.
Sino-TibetanCultural Context
Be careful when using '吃光' about someone else's food; it might imply they are greedy if not said jokingly.
In English-speaking cultures, 'cleaning your plate' is often encouraged in childhood but doesn't have the same grammatical 'resultative' structure as in Chinese.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At Home
- 把菜吃光
- 吃光了吗?
- 我吃光了
- 别吃光
At a Restaurant
- 全都吃光了
- 这道菜被吃光了
- 吃光好结账
- 打包还是吃光?
With Friends
- 一下子吃光
- 你真能吃光
- 快点吃光
- 零食吃光了
Environmental
- 光盘行动
- 吃光不浪费
- 把资源吃光
- 珍惜粮食
Metaphorical
- 青春被吃光
- 梦想吃光
- 钱花光了
- 精力用光
Conversation Starters
"你最喜欢的菜是什么?你能把它全部吃光吗?"
"在你的国家,把盘子里的食物吃光是礼貌的吗?"
"你有没有过因为太饿而把所有东西都吃光的经历?"
"如果桌子上有太多菜,你觉得自己能吃光吗?"
"你支持‘光盘行动’吗?你觉得把食物吃光重要吗?"
Journal Prompts
写一写你今天晚饭吃了什么,你最后把它吃光了吗?为什么?
描述一次你和朋友去餐厅,大家把菜都吃光的愉快经历。
你觉得‘吃光’和‘吃完’有什么不同?举两个例子说明。
如果全世界的资源都被人类‘吃光’了,未来会是什么样子?
写一段话鼓励你的孩子或朋友把蔬菜吃光。
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is better to use 喝光 (hēguāng) for liquids like soup or juice. Eating (吃) usually refers to solid food.
Yes, it is very polite! It shows you really enjoyed the food they prepared.
吃光 is the verb phrase, and '了' marks that the action is completed. In 99% of cases, you will say '吃光了'.
No, that sounds incomplete. You should say 我把饭吃光了 or 我吃光了饭.
Yes, '没吃光' (didn't finish it all) or '吃不光' (can't finish it all).
It is neutral to informal. In very formal writing, you might use '耗尽' for resources, but for food, '吃光' is fine.
Often, yes, but not always. It primarily emphasizes that nothing is left.
It is the 'Clean Plate Campaign' in China to encourage people to finish their food and not waste.
Yes, '猫把鱼吃光了' (The cat ate the fish all up) is perfect.
Yes, it can mean using up resources, time, or even metaphorical things like 'youth'.
Test Yourself 200 questions
Translate: 'I ate up all the rice.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The snacks were eaten up by my brother.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '吃光' and '太饿了'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Can you eat all of this?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't eat up all the cake.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The noodles are all gone.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '吃不光' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The locusts ate all the crops.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I finished the bread quickly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The ice cream was eaten up by the kids.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We should eat up the leftovers.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a compliment to a chef using '吃光'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He even ate the sauce.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I ate everything in the fridge.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Will you eat it all?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The cat ate the fish completely.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It's a waste not to eat it all.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He unexpectedly ate the whole chicken.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I've eaten up my lunch.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The plate is licked clean.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I ate it all' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Did you eat it all?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Little brother ate the cake up.' using '把'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The fish was eaten up by the cat.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I can't finish all of this.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Eat it all up, don't waste.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell your mom 'I ate up all the vegetables.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The snacks are all gone.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We ate up all the dishes.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He finished the pizza very quickly.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Who ate all the candy?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's all eaten up.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to eat it all up.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The noodles were eaten up in an instant.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Since it's yummy, eat it all.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't eat up my lunch!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm so hungry I could eat it all.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Clean Plate Campaign' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The fruit on the table is all gone.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'll finish this bowl of rice.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the object: '他把那个大西瓜吃光了。'
Listen: '面条被我吃光了。' Who ate the noodles?
Listen: '菜太多了,我们吃不光。' Can they finish?
Listen: '零食都吃光了吗?' Is it a question or statement?
Listen: '弟弟竟然把蛋糕吃光了。' What is the emotion?
Listen: '快点吃,不然会被吃光的。' What is the advice?
Listen: '我把饭吃光了,妈妈。' Who is the speaker talking to?
Listen: '这盘菜很快就被吃光了。' Was the dish popular?
Listen: '盘子里什么都没有了,都吃光了。' Is there food left?
Listen: '你要把它吃光吗?' What is the speaker asking?
Listen: '苹果被虫子吃光了。' What happened to the apple?
Listen: '我饿得把两碗面都吃光了。' How many bowls were eaten?
Listen: '别把好吃的都吃光了。' What should the person not do?
Listen: '既然你喜欢,就把它吃光吧。' Why should they finish it?
Listen: '大家都吃光了,很好。' Is the speaker satisfied?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 吃光 is the best way to say 'I ate it all' in Chinese. It is more descriptive than 吃完 and is frequently used to compliment a chef or express hunger. Example: 我把这些菜都吃光了!
- 吃光 (chīguāng) means to eat everything up completely.
- It is a resultative verb combining 'eat' and 'empty'.
- Commonly used in '把' sentences to show something was finished.
- It emphasizes an empty plate and total consumption.
Use with '把'
Whenever possible, use the '把' structure: 把 [food] 吃光了. It sounds much more natural.
Compliment the Chef
Saying '我都吃光了' is one of the best compliments you can give a Chinese cook.
Extend to other verbs
Once you know '光', try using it with 喝 (drink), 花 (spend), and 用 (use).
Flat Tones
Keep both tones high and flat. Don't let your voice drop on 'guang'.
Example
孩子们把桌上的糖果都吃光了。
Related Content
This Word in Other Languages
More food words
一两
B1Fifty grams; a Chinese unit of weight (approx. 50g).
一斤
B1Half a kilogram; a Chinese unit of weight (approx. 500g).
一袋
B1A bag of.
少一点儿
A2A bit less.
多一点儿
A2A bit more.
一口
B1A mouthful; a bite; a small amount (of food or drink).
一瓶
B1A bottle of.
一碗
B1Measure word for a bowl of food.
一盒
B1A box of.
一杯
B1Measure word for a cup of liquid.