At the A1 level, you are just beginning to learn basic Chinese verbs. While '冷冻' (lěngdòng) might seem a bit advanced, you can understand it by breaking it down. '冷' (lěng) means 'cold', a word you learn very early. '冻' (dòng) means 'freeze'. At this stage, you should focus on the word as it appears in the supermarket. Imagine you are looking for food. You will see '冷冻' on signs. You don't need to use it in complex sentences yet. Just remember: 冷冻 = Freezer/Frozen. If you see '冷冻肉' (lěngdòng ròu), it means 'frozen meat'. This helps you navigate a basic shopping trip. You can also think of it in relation to the '冰箱' (bīngxiāng - refrigerator). The fridge has a cold part (refrigerator) and a very cold part (freezer). The very cold part is for '冷冻'. Keep it simple: it's about making things like ice. You might say '我冷' (I am cold), and then learn that '冷冻' is what we do to food to keep it for a long time. It is a practical word that helps you survive in a Chinese-speaking environment by identifying the right food to buy. Don't worry about grammar rules like the 'Ba' construction yet; just recognize the characters on packaging and signs. This will give you a great head start in understanding how Chinese labels its world.
At the A2 level, you are expected to use '冷冻' (lěngdòng) in daily life contexts, especially in the kitchen and while shopping. You should be able to form simple sentences like '我把鱼冷冻了' (I froze the fish). This is where you start using the '把' (bǎ) construction, which is essential for verbs that change the state of an object. You should also know the difference between '冷冻' (freeze) and '冷藏' (refrigerate). This is a very common point of confusion for A2 learners. If you are living in China, you will need this word to talk to your roommates or your family about food. For example, '这个可以冷冻吗?' (Can this be frozen?). You are also learning to use adjectives to describe things. You can describe '冷冻食品' (frozen food) as a category. You might talk about your preferences: '我不喜欢冷冻的蔬菜' (I don't like frozen vegetables). At this level, you are building the foundation for practical communication. You use '冷冻' to manage your household and make requests. You are moving beyond simple recognition to active usage in controlled environments. Focus on the result of the action—once you '冷冻' something, it becomes hard like ice. This mental image will help you remember the word and use it correctly in your daily routines.
At the B1 level, your vocabulary is expanding into more specific and technical areas. You should be comfortable using '冷冻' (lěngdòng) in discussions about food technology, health, and storage. You might read articles about the '冷链' (lěngliàn - cold chain) and how it affects the freshness of food in cities. You will also encounter the word in more complex sentence structures, involving resultative complements and potential complements. For example, '这些肉冷冻得太久了,不好吃了' (This meat has been frozen for too long; it doesn't taste good anymore). You are also starting to see the word in professional contexts. If you work in a restaurant or a lab, you will use '冷冻' as a standard procedure. You should also be able to distinguish '冷冻' from '冰冻' (bīngdòng) and '结冰' (jiébīng). While an A2 learner might use them interchangeably, a B1 learner understands that '结冰' is for weather and '冷冻' is for intentional storage. You might also start to see the word in news reports about medicine, such as '冷冻技术' (freezing technology) used in hospitals. At this stage, you are not just using the word for survival; you are using it to discuss processes, quality, and technology. Your sentences are becoming longer and more descriptive, allowing you to explain *why* and *how* something is frozen.
At the B2 level, you use '冷冻' (lěngdòng) with a high degree of precision and can handle its usage in abstract or highly technical discussions. You understand the nuances of the word in scientific literature, such as '低温冷冻' (cryopreservation) and its implications for biological research. You are also aware of the social and ethical discussions surrounding '冷冻卵子' (egg freezing), a topic that frequently appears in Chinese media. At this level, you can argue for or against certain technologies using this vocabulary. You also understand the metaphorical extensions of the word, even if '冻结' (dòngjié) is more common for financial contexts. You might encounter '冷冻' in a literary sense, describing a scene where time seems to have frozen, though this is more poetic. Your grammar is sophisticated enough to use '冷冻' in passive voice (被-construction) and with various adverbial modifiers to describe the speed or efficiency of the process. For example, '为了保证质量,这些水果必须被迅速冷冻' (To ensure quality, these fruits must be quickly frozen). You are also familiar with related terms like '速冻' (sùdòng - quick-freeze) and can explain the industrial benefits of one method over another. At B2, '冷冻' is a tool for professional and academic discourse, not just a kitchen term.
At the C1 level, you have a near-native grasp of '冷冻' (lěngdòng) and can use it in a wide variety of registers, from casual slang to formal academic writing. You are sensitive to the cultural and economic implications of the '冷冻' industry in China, such as how it has transformed the diet of people in inland provinces. You can read complex scientific papers or legal documents that use the term in the context of food safety regulations or medical patents. You also understand the historical development of the characters '冷' and '冻' and how their meanings have evolved over centuries. Your usage of the word is flawless, and you can use it to create specific atmospheric effects in your writing. For instance, you might use '冷冻' in a metaphorical sense to describe a cold, clinical atmosphere in a story. You are also able to explain the subtle differences between '冷冻', '冰封' (bīngfēng), and '凝固' (nínggù) to lower-level learners. You recognize the word in idioms and classical allusions, even if it's not the primary term. At this level, you are exploring the boundaries of the language, using '冷冻' as a precise instrument to convey complex ideas about preservation, time, and technology in both modern and traditional Chinese contexts.
At the C2 level, your mastery of '冷冻' (lěngdòng) is total. You can engage in high-level debates about the future of '人体冷冻' (human cryonics) or the impact of global '冷冻' logistics on international trade. You understand the most obscure technical applications of the word in fields like physics (e.g., laser cooling or ultra-low temperature research). You can appreciate and use the word in high-style literature, where it might be used to describe the emotional 'freezing' of a character or a society. Your linguistic intuition tells you exactly when '冷冻' is more appropriate than '冻结' or '冰冻', even in cases where the dictionary definitions overlap. You can write professional reports on the '冷冻食品行业' (frozen food industry) with the authority of a native expert. You are also aware of the regional variations in how these terms are used across the Chinese-speaking world (e.g., Mainland China vs. Taiwan vs. Singapore). At C2, the word is no longer a 'vocabulary item' to be learned; it is a versatile concept that you manipulate with ease to express subtle shades of meaning in any professional, academic, or creative setting. You are as comfortable discussing the thermodynamics of '冷冻' as you are using it in a joke or a poem.

冷冻 in 30 Seconds

  • 冷冻 (lěngdòng) is a verb meaning 'to freeze', specifically for storage or preservation purposes, commonly used for food in a freezer.
  • It is a compound of 'cold' (冷) and 'freeze' (冻), and is primarily used for intentional, man-made freezing processes.
  • In daily life, you will see it in supermarkets (frozen food) and kitchens (freezer compartments), using the 'Ba' construction for actions.
  • It differs from '结冰' (natural freezing) and '冷藏' (refrigeration), making it essential for accurate communication about food and science.

The Chinese verb 冷冻 (lěngdòng) is a fundamental term that every student of Mandarin should master, particularly once they reach the A2 level of the CEFR framework. At its core, it refers to the process of freezing something, typically by lowering its temperature below the freezing point of water. However, its usage extends far beyond the simple act of making ice. In the context of modern Chinese life, it is most frequently encountered in the culinary and domestic spheres, specifically regarding food preservation. When you go to a supermarket in China, you will see aisles labeled with this word, indicating where the frozen goods are kept. It is a compound word consisting of two characters: 冷 (lěng), meaning 'cold', and 冻 (dòng), meaning 'to freeze' or 'to feel very cold'. Together, they create a precise action-oriented verb that describes the deliberate act of freezing items for storage or scientific purposes.

Domestic Usage
In a typical Chinese household, you will use this word when talking about the freezer compartment of your refrigerator. While the fridge as a whole is called a 冰箱 (bīngxiāng), the freezer section specifically is the 冷冻室 (lěngdòng shì). You might tell someone to 'freeze the meat' (把肉冷冻起来) to prevent it from spoiling.
Commercial and Industrial Context
In the business world, especially in logistics, 'cold chain' (冷链) transportation relies heavily on 冷冻 technology. This refers to the large-scale freezing of seafood, dumplings (水饺), and vegetables that are shipped across the country. If you are reading a label on a package of frozen food, you will almost certainly see instructions regarding the 冷冻 temperature.

超市里有很多冷冻食品,比如包子和馒头。 (There are many frozen foods in the supermarket, such as steamed buns and mantou.)

Furthermore, the word is used in scientific and medical fields. For instance, 'cryopreservation' or 'freezing cells' uses this term. It implies a professional or technical method of preservation. It is important to distinguish this from 结冰 (jiébīng), which usually refers to natural freezing, like a lake freezing over in winter. 冷冻 is almost always an intentional, man-made process. Whether you are preserving leftovers or discussing the latest in cryogenic technology, this word is your primary tool for expressing the concept of freezing.

我们需要把这些新鲜的鱼冷冻起来,以备以后食用。 (We need to freeze these fresh fish for later consumption.)

Scientific Application
In laboratories, 冷冻 is used to describe the stabilization of biological samples. The term 冷冻干燥 (freeze-drying) is a common technical process used in both food science and pharmaceuticals to preserve the integrity of a substance while removing its water content.

In summary, the word is indispensable for daily chores, shopping, and professional discussions involving temperature control. It bridges the gap between simple household actions and complex industrial processes, making it a versatile and essential component of your Chinese vocabulary. By understanding its nuances, you can navigate supermarkets, kitchens, and laboratories with confidence.

Using 冷冻 (lěngdòng) correctly in a sentence requires an understanding of Chinese verb patterns, particularly the 'Ba' (把) construction and resultative complements. Since freezing something is an action that changes the state of an object, it is very common to see it used with 把 to emphasize the disposal or handling of that object. For example, '把肉冷冻' (Freeze the meat). To make it more natural, we often add a complement like '起来' (qǐlái) to indicate the start and continuation of the state, or '好' (hǎo) to indicate the completion of the task.

The 'Ba' Construction
Structure: Subject + 把 + Object + 冷冻 + (Complement). This is the most common way to give instructions or describe the process of putting something in the freezer. For example: '请把这些饺子冷冻起来' (Please freeze these dumplings).

你应该把吃不完的菜冷冻在冰箱里。 (You should freeze the leftovers in the refrigerator.)

Another common usage is as an attributive adjective to modify a noun. In this case, you simply place it before the noun, often followed by '的' (de), though '的' is sometimes omitted in compound terms like '冷冻食品' (frozen food). When you describe something as 'frozen', you are using the past participle sense in English, but in Chinese, the verb itself acts as the descriptor. For example, '冷冻牛肉' (frozen beef) or '冷冻水果' (frozen fruit).

我不喜欢吃冷冻蔬菜,我喜欢新鲜的。 (I don't like eating frozen vegetables; I like fresh ones.)

It can also appear in passive sentences, although this is less common in daily speech than the 'Ba' construction. You might see it in technical manuals: '这些样品已被冷冻' (These samples have already been frozen). In more advanced contexts, it can be used metaphorically to describe a 'freeze' on assets or accounts, though '冻结' (dòngjié) is more standard for financial contexts. However, in sci-fi or medical discussions, you might hear about '冷冻人' (frozen people/cryonics). Understanding these patterns allows you to shift between being the person performing the action and the person describing the state of the object.

Resultative Complements
Common complements include '住' (zhù) to indicate becoming fixed or '成' (chéng) to indicate a transformation. For example: '水被冷冻成了冰' (Water was frozen into ice).

为了长期保存,科学家们将种子冷冻在零下二十度的环境中。 (For long-term preservation, scientists freeze the seeds in an environment of minus twenty degrees.)

Finally, remember that the word is a 'verb-object' style compound but functions as a single unit. You don't usually separate '冷' and '冻' in modern usage. By practicing these specific structures—the 'Ba' construction for actions and the attributive use for descriptions—you will be able to use 冷冻 accurately in almost any situation you encounter in China.

In your daily life in a Chinese-speaking environment, 冷冻 (lěngdòng) is a word that echoes through several specific locations. The most prominent is the **supermarket (超市)**. As you walk through the aisles, look up at the signs. You will see sections labeled '冷冻区' (Frozen Zone). Here, you will find everything from '冷冻水饺' (frozen dumplings) to '冷冻海鲜' (frozen seafood). It is a vital word for anyone doing their own grocery shopping, as it helps you distinguish between what needs to go in the freezer and what stays in the fridge.

售货员说:“这些冷冻虾正在打折。” (The salesperson said, "These frozen shrimp are on sale.")

Another place you will frequently encounter this word is in the **kitchen (厨房)**. Whether you are at home with a host family or working in a restaurant, instructions often involve this term. A chef might tell an assistant to '把肉从冷冻室拿出来' (Take the meat out of the freezer). In this context, it is used to describe the specific part of the appliance. It is also common in **cooking shows and recipes**. You might hear a narrator say, '将面团冷冻三十分钟' (Freeze the dough for thirty minutes) to help it firm up before baking.

Logistics and Delivery
With the rise of e-commerce in China (like Meituan or Ele.me), you might see '冷冻运输' (frozen transport) on your delivery tracking. This ensures that the ice cream or fresh meat you ordered arrives in its proper state. If the packaging says '需冷冻' (Requires freezing), you know to act fast once it arrives at your door.

快递盒上写着:“冷冻保存,尽快食用。” (The delivery box says: "Keep frozen, consume as soon as possible.")

You will also hear this word in **scientific or medical news**. China is a leader in various biotechnologies, and discussions about '冷冻卵子' (egg freezing) or '冷冻胚胎' (embryo freezing) are common in social media and news reports regarding fertility and medical ethics. Even in **science fiction movies** (like 'The Wandering Earth'), the concept of freezing people for long-term space travel uses this term. It carries a sense of advanced preservation and technological control over nature.

Lastly, in **weather reports**, while '结冰' is used for roads, '冷冻' might be used to describe '冷冻灾害' (freezing disasters/damage) to crops during a sudden cold snap. It describes the harmful effect of extreme cold on agriculture. From the mundane task of buying peas to the complex world of agricultural science, '冷冻' is a word that informs you about the state and safety of the world around you.

One of the most frequent mistakes English speakers make with 冷冻 (lěngdòng) is confusing it with other 'cold' or 'ice' related words. Because English uses the word 'freeze' for many different situations, learners often try to use '冷冻' where it doesn't fit. A classic example is describing the weather. If you want to say 'The lake is frozen,' you should say '湖面结冰了' (Húmiàn jiébīng le). Using '冷冻' here would sound very strange, as if a giant machine had intentionally frozen the lake for storage.

Mistake 1: Natural vs. Artificial
The biggest distinction is that 冷冻 is usually an intentional, technological process. 结冰 (jiébīng) is the natural process of water turning to ice. Don't say '外面冷冻了' to mean 'It's freezing outside'; instead, use '外面冷死了' or '外面结冰了'.

错误:冬天湖水冷冻了。 (Wrong: The lake water was 'technically frozen' in winter.)
正确:冬天湖水结冰了。 (Right: The lake water froze in winter.)

Another common error is confusing 冷冻 (lěngdòng) with 冷藏 (lěngcáng). In English, we might loosely say 'put it in the cold part,' but in Chinese, the distinction is vital for food safety. 冷藏 means refrigeration (keeping things cold but not frozen, usually around 4°C), while 冷冻 means freezing (turning things into ice, usually -18°C). If you tell someone to '冷冻' the milk, they will be very surprised when they try to pour it the next morning!

注意:牛奶应该冷藏,而不是冷冻。 (Note: Milk should be refrigerated, not frozen.)

Learners also struggle with the metaphorical use. In English, we 'freeze' a computer screen or 'freeze' a bank account. While '冻结' (dòngjié) is used for bank accounts, '冷冻' is almost never used for a computer screen. If your computer is frozen, you would say '死机了' (sǐjī le) or '卡住了' (kǎ zhù le). Using '冷冻' would imply you put your laptop in the freezer. Be careful not to translate 'freeze' literally when dealing with technology.

Mistake 2: Technology Terms
Avoid using 冷冻 for software glitches. Use '没反应' (no response) or '死机' (crashed/frozen). Only use 冷冻 when actual ice or extreme temperature reduction is involved.

Finally, remember the grammar. English speakers often forget the 'Ba' construction. Saying '我冷冻肉' (I freeze meat) is grammatically okay but sounds a bit like a robot. '我把肉冷冻了' is much more natural. By avoiding these natural-vs-artificial traps and keeping the 'refrigerate vs freeze' distinction clear, you will sound much more like a native speaker.

To truly master the concept of freezing in Chinese, you need to understand how 冷冻 (lěngdòng) compares to its synonyms. Each word has a specific 'register' or context where it fits best. The most common alternative is 冰冻 (bīngdòng). While very similar, 冰冻 often emphasizes the state of being covered in ice or the result of freezing, whereas 冷冻 emphasizes the process or the technical storage aspect. For example, '冰冻三尺,非一日之寒' (Three feet of ice does not form in a single day) is a famous idiom using 冰冻 to describe a deep-seated problem.

Comparison: 冷冻 vs. 冰冻
冷冻 is a verb focusing on the action (to freeze). 冰冻 is often an adjective or a noun focusing on the state (frozen/icy). You buy '冷冻食品' (frozen food) but you might walk on '冰冻的地面' (frozen ground).
Comparison: 冷冻 vs. 冻结
冻结 (dòngjié) is the word you need for abstract or metaphorical freezing. If a bank 'freezes' an account, or two countries 'freeze' their relations, you must use 冻结. Using 冷冻 in these cases would imply literal ice.

他的银行账户被冻结了。 (His bank account was frozen.) - Here, 冷冻 would be incorrect.

Another word to know is 结冰 (jiébīng). This is the most common way to describe the natural phenomenon of water turning into ice. If you are hiking and see a waterfall that has stopped moving because of the cold, that is 结冰. It is a 'verb-object' structure (to form ice). In contrast, 冷冻 is a 'verb-verb' structure. If you are talking about the weather or nature, 结冰 is almost always your best choice.

路面结冰了,开车要小心。 (The road has iced over, drive carefully.)

Lastly, consider 速冻 (sùdòng). This means 'quick-freeze'. You will see this on high-quality frozen dumplings (速冻水饺). It implies a specific industrial process that preserves the flavor better than slow freezing. If you want to sound like an expert on Chinese food, use 速冻 when talking about high-quality frozen products. By choosing the right word from this set, you demonstrate a deep understanding of Chinese nuance and context.

Quick Reference Table
  • 冷冻: Industrial/Home action (food/storage).
  • 结冰: Natural process (weather/water).
  • 冻结: Abstract/Financial (accounts/politics).
  • 速冻: Quick-freezing (high-end food).

Mastering these distinctions will prevent confusion and ensure that you always convey exactly what you mean, whether you are talking about your bank account, your dinner, or the winter weather.

How Formal Is It?

Fun Fact

The character '冻' (dòng) contains the phonetic '东' (dōng - east), but its meaning is entirely derived from the 'ice' radical on the left.

Pronunciation Guide

UK /ˈlɛŋ.dɒŋ/
US /ˈlɛŋ.dɔːŋ/
The stress is equal on both syllables, following standard Mandarin tone patterns.
Rhymes With
懂 (dǒng) 痛 (tòng) 送 (sòng) 洞 (dòng) 梦 (mèng) 重 (zhòng) 空 (kōng) 红 (hóng)
Common Errors
  • Pronouncing 'lěng' with a flat tone like 'leng'. It must dip and rise.
  • Confusing 'dòng' (4th tone) with 'dōng' (1st tone, meaning east).
  • Failing to aspirate the 'd' sound correctly (it is unaspirated, like a soft 't').
  • Merging the two syllables into one sound.
  • Over-emphasizing the 'g' at the end of both syllables.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize due to the ice radical.

Writing 3/5

The character '冻' is simple, but '冷' requires attention to strokes.

Speaking 2/5

Tones are standard, but watch the 3rd-4th tone transition.

Listening 2/5

Distinct sound, easily heard in supermarkets.

What to Learn Next

Prerequisites

Learn Next

冷藏 解冻 融化 温度 新鲜

Advanced

低温学 冷链物流 胚胎移植 防腐剂 凝固点

Grammar to Know

The 'Ba' Construction (把字句)

我把水冷冻成了冰。

Resultative Complements (结果补语)

肉已经冷冻好了。

Directional Complements (趋向补语)

把鱼冷冻起来。

Adjective usage with '的'

这是冷冻的鱼。

Noun compounding

冷冻食品 (no 'de' needed).

Examples by Level

1

冰箱里有冷冻鱼。

There is frozen fish in the fridge.

冷冻 functions as an adjective here.

2

我不喜欢冷冻肉。

I don't like frozen meat.

Simple Subject + Verb + Object structure.

3

这是冷冻食品。

This is frozen food.

Using '这是' (This is) to identify objects.

4

水冷冻了变成冰。

Water freezes and becomes ice.

Describing a simple process.

5

请冷冻这些菜。

Please freeze these vegetables.

A polite request using '请'.

6

冷冻室在哪里?

Where is the freezer?

Asking for the location of the freezer.

7

这些饺子是冷冻的。

These dumplings are frozen.

Using '...的' to describe a state.

8

肉在冷冻里。

The meat is in the freezer.

Using '在...里' for location.

1

我把买回来的肉冷冻了。

I froze the meat I bought.

Usage of the 'Ba' construction.

2

冷冻的包子也很好吃。

Frozen buns are also very delicious.

Using '也' (also) with an adjective phrase.

3

你需要把鱼冷冻起来。

You need to freeze the fish.

Resultative complement '起来'.

4

冷冻食品很方便。

Frozen food is very convenient.

Describing the quality of a category.

5

这个冰箱的冷冻效果很好。

This fridge's freezing effect is very good.

Possessive '的' with a noun phrase.

6

超市的冷冻区在那边。

The supermarket's frozen section is over there.

Indicating direction and location.

7

别把水果冷冻,会坏的。

Don't freeze the fruit; it will go bad.

Negative command using '别'.

8

我每天都买冷冻蔬菜。

I buy frozen vegetables every day.

Using '每天都' for habitual actions.

1

为了保鲜,我们要把海鲜冷冻。

In order to keep it fresh, we need to freeze the seafood.

Using '为了' (in order to) to show purpose.

2

这种冷冻技术可以保存很久。

This kind of freezing technology can preserve things for a long time.

Using '可以' (can) to show capability.

3

冷冻过的肉口感不太一样。

Meat that has been frozen tastes a bit different.

Using '过' to indicate past experience/action.

4

请把这些样品冷冻在零下十八度。

Please freeze these samples at minus eighteen degrees.

Specifying a location and condition.

5

如果没吃完,就把它冷冻吧。

If you haven't finished it, just freeze it.

If... then... structure (如果...就...).

6

冷冻室的门没关好。

The freezer door wasn't closed properly.

Resultative complement '好' in a negative sense.

7

这家超市有很多种冷冻水饺。

This supermarket has many kinds of frozen dumplings.

Using '很多种' to describe variety.

8

冷冻过程会破坏一些营养吗?

Does the freezing process destroy some nutrients?

Asking a question about a process.

1

科学家利用冷冻技术保存稀有植物的种子。

Scientists use freezing technology to preserve the seeds of rare plants.

Using '利用' (utilize) in a formal context.

2

冷冻卵子在现代社会引起了广泛讨论。

Egg freezing has sparked widespread discussion in modern society.

Using the term as a complex subject.

3

这些冷冻食品的包装必须符合安全标准。

The packaging of these frozen foods must meet safety standards.

Using '必须' (must) and '符合' (conform to).

4

冷冻链条的断裂会导致食品变质。

A break in the cold chain will lead to food spoilage.

Describing a cause-and-effect relationship.

5

他决定把这些珍贵的细胞冷冻起来供以后研究。

He decided to freeze these precious cells for future research.

Using '供' (for the use of).

6

冷冻后的水果虽然能保存,但维生素会流失。

Although fruit can be preserved after freezing, vitamins will be lost.

Using '虽然...但...' (although... but...).

7

这种速冻技术能最大限度地保持食物的原味。

This quick-freeze technology can maintain the original flavor of food to the greatest extent.

Using '最大限度地' (to the greatest extent).

8

由于电力中断,所有的冷冻货物都坏了。

Due to a power outage, all the frozen goods went bad.

Using '由于' (due to) to explain a cause.

1

冷冻技术的发展极大地改变了人类的饮食结构。

The development of freezing technology has greatly changed the human dietary structure.

Formal academic tone.

2

这种极低温度下的冷冻过程被称为超低温冷冻。

This freezing process at extremely low temperatures is called ultra-low temperature freezing.

Using '被称为' (is called) for definitions.

3

在法律上,关于冷冻胚胎的归属权仍有争议。

Legally, there is still controversy over the ownership of frozen embryos.

Discussing legal and ethical issues.

4

冷冻不仅是物理过程,更是现代物流的核心环节。

Freezing is not only a physical process but also a core link in modern logistics.

Using '不仅...更是...' (not only... but also...).

5

为了应对未来的粮食危机,各国都在建立冷冻种子库。

To cope with future food crises, countries are establishing frozen seed banks.

Using '为了应对' (to cope with).

6

该公司的冷冻设备在国际市场上具有很强的竞争力。

The company's freezing equipment has strong competitiveness in the international market.

Business Chinese terminology.

7

冷冻干燥法是保存某些敏感药物的最佳方式。

Freeze-drying is the best way to preserve certain sensitive drugs.

Using technical terminology '冷冻干燥法'.

8

这种冷冻剂对环境的影响已经降到了最低。

The environmental impact of this refrigerant has been minimized.

Using '降到最低' (reduced to the minimum).

1

人体冷冻技术目前仍处于科学探索的边缘地带。

Human cryonics is currently still at the fringes of scientific exploration.

Highly formal and speculative tone.

2

冷冻保存的生物样本为基因组学研究提供了宝贵资源。

Cryopreserved biological samples provide valuable resources for genomics research.

Complex scientific sentence structure.

3

全球冷冻链的效率直接关系到跨国贸易的稳定。

The efficiency of the global cold chain is directly related to the stability of transnational trade.

Discussing macroeconomic relationships.

4

冷冻状态下的物质往往表现出奇异的物理特性。

Substances in a frozen state often exhibit strange physical properties.

Using '往往表现出' (often exhibit).

5

该论文深入探讨了冷冻速率对细胞活性的影响。

The paper explores in depth the impact of cooling rates on cell viability.

Academic research terminology.

6

在某些极端条件下,冷冻可以被视为一种时间的停滞。

Under certain extreme conditions, freezing can be viewed as a stagnation of time.

Philosophical and metaphorical usage.

7

冷冻技术的伦理边界需要通过法律不断进行界定。

The ethical boundaries of freezing technology need to be constantly defined through law.

Using '界定' (to define/delimit).

8

对于冷冻技术的过度依赖可能会削弱我们对自然季节的感知。

Over-reliance on freezing technology might weaken our perception of natural seasons.

Critiquing modern technological impact.

Common Collocations

冷冻食品
冷冻室
冷冻技术
冷冻库
冷冻干燥
冷冻链
冷冻蔬菜
冷冻保存
冷冻机
冷冻卵子

Common Phrases

把...冷冻起来

— To freeze something (using the Ba construction).

把剩下的菜冷冻起来吧。

冷冻后的

— Describing something after it has been frozen.

冷冻后的肉比较硬。

需冷冻

— Requires freezing (often seen on labels).

包装上写着'需冷冻'。

冷冻至...

— Freeze until (a certain temperature or state).

冷冻至结冰为止。

冷冻处理

— To subject something to a freezing process.

这些木材经过了冷冻处理。

冷冻区

— The frozen section of a store.

我在冷冻区等你。

长期冷冻

— To freeze something for a long duration.

长期冷冻会影响口感。

冷冻运输

— Frozen transportation/shipping.

冷冻运输成本较高。

冷冻柜

— Freezer chest or display case.

冰淇淋在那个冷冻柜里。

冷冻状态

— In a frozen state.

保持冷冻状态非常重要。

Often Confused With

冷冻 vs 结冰

Used for natural freezing of water/weather.

冷冻 vs 冷藏

Used for refrigeration (keeping cold, not frozen).

冷冻 vs 冻结

Used for abstract/financial freezing.

Idioms & Expressions

"冰冻三尺,非一日之寒"

— Ice three feet thick is not formed in a single day (problems take time to develop).

两人的矛盾是冰冻三尺,非一日之寒。

Common/Literary
"如履薄冰"

— As if treading on thin ice (being extremely cautious).

他处理这件事时如履薄冰。

Formal
"冰天雪地"

— A world of ice and snow.

在冰天雪地里,我们很难行走。

Descriptive
"滴水成冰"

— Water turns to ice as it drops (extremely cold weather).

北方的冬天真是滴水成冰。

Descriptive
"寒气逼人"

— The cold air is threatening/piercing.

一进冷冻库,就感到寒气逼人。

Descriptive
"冰清玉洁"

— Pure as ice and clean as jade (describing a person's character).

她是一个冰清玉洁的女子。

Literary
"冷若冰霜"

— As cold as ice and frost (describing an unfriendly person).

她对他总是冷若冰霜。

Common
"冻手冻脚"

— Freezing hands and feet (uncomfortably cold).

这屋里没暖气,冻手冻脚的。

Informal
"冰消雪融"

— Ice melts and snow dissolves (hard times are ending).

春天来了,大地冰消雪融。

Literary
"冰封大地"

— The earth is sealed in ice.

寒潮袭来,冰封大地。

Descriptive

Easily Confused

冷冻 vs 冰冻

Similar meaning.

Focuses more on the result/state (icy) than the process.

冰冻的海鲜。

冷冻 vs 速冻

Both involve freezing.

Specifically refers to the industrial quick-freezing process.

速冻水饺。

冷冻 vs 凝固

Both involve turning liquid to solid.

A general scientific term for any substance solidifying.

蜡烛凝固了。

冷冻 vs 深冻

Similar to 冷冻.

Implies much lower temperatures for long-term storage.

这些肉需要深冻。

冷冻 vs 保鲜

Both relate to food storage.

A general term for 'keeping fresh', can include refrigeration or vacuum packing.

保鲜膜。

Sentence Patterns

A1

这是 [冷冻] 食品。

这是冷冻食品。

A2

把 [Noun] [冷冻] 起来。

把肉冷冻起来。

B1

[Noun] 正在 [冷冻] 中。

肉正在冷冻中。

B2

由于 [Reason],[Noun] 被 [冷冻] 了。

由于停电,肉被冷冻了。

C1

[Noun] 采用 [冷冻] 技术。

该产品采用冷冻技术。

C2

[Abstract Noun] 处于 [冷冻] 状态。

两国外交关系处于冷冻状态。

A2

[Noun] 需要 [冷冻] 吗?

这个需要冷冻吗?

B1

除了 [Noun],其他的都要 [冷冻]。

除了牛奶,其他的都要冷冻。

Word Family

Nouns

冷冻室
冷冻库
冷冻剂
冷冻食品

Verbs

冷冻
速冻
冰冻

Adjectives

冷冻的
冰冷的
严寒的

Related

冰箱
冰块
低温
保鲜
储存

How to Use It

frequency

Very common in daily life and industrial contexts.

Common Mistakes
  • Using 冷冻 for 'frozen' computer. 死机 (sǐjī)

    冷冻 implies physical ice/cold, not software errors.

  • Saying '外面冷冻了' for weather. 外面结冰了

    结冰 is used for natural ice formation.

  • Confusing 冷冻 with 冷藏. 冷藏 (refrigerate)

    Refrigeration is not freezing.

  • Forgetting the 'Ba' construction. 把肉冷冻

    It sounds more natural in Chinese to use 'Ba'.

  • Using 冷冻 for bank accounts. 冻结 (dòngjié)

    Abstract freezing uses 冻结.

Tips

Use 'Ba'

Always try to use the 'Ba' construction when telling someone to freeze something.

Label Check

Check food labels for '需冷冻' to know how to store your groceries.

Dumpling Secret

Most high-quality dumplings in China are '速冻' (quick-frozen) to keep the taste.

Tone Dip

Make sure the 3rd tone in 'lěng' is clear so it doesn't sound like 'leng'.

Ice Radical

The two dots (冫) are your clue that the word relates to cold or ice.

Context Clues

If you hear '冰箱' (fridge), '冷冻' likely refers to the freezer part.

Restaurant Tip

Ask '是冷冻的吗?' to check if the seafood is fresh.

Man-made vs Nature

Remember: 冷冻 = Machine, 结冰 = Nature.

Opposites

Learn '解冻' (thaw) at the same time to double your vocabulary.

Storage

Confusing 冷冻 and 冷藏 can lead to spoiled food, so be careful!

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Leng' as 'Long' cold winter, and 'Dong' as the 'Thud' of a heavy block of ice hitting the floor. Together, they make a 'Long Thud' of frozen food.

Visual Association

Imagine a fish inside a block of ice sitting in a freezer. The 'ice' radical (冫) on the left of both characters looks like two little drops of frozen water.

Word Web

Ice Cold Freezer Food Preservation Supermarket Dumplings Science

Challenge

Go to your kitchen and find three things that are '冷冻'. Label them in your mind with the Chinese word.

Word Origin

The word is a combination of two ancient characters. '冷' (lěng) dates back to the oracle bone script, originally depicting an ice-house or cold water. '冻' (dòng) also has ancient roots, with the 'ice' radical (冫) indicating its core meaning.

Original meaning: To be cold and to turn into ice.

Sino-Tibetan

Cultural Context

Be careful when discussing 'frozen embryos' or 'egg freezing' as these can be sensitive social topics in China.

In the West, 'frozen dinner' often implies low quality, but in China, '速冻水饺' (quick-frozen dumplings) can be quite high-end and popular.

The movie 'The Wandering Earth' (流浪地球) features scenes of a frozen world. Scientific reports on the 'Svalbard Global Seed Vault' (冷冻种子库). News about the 'Alcor Life Extension Foundation' (人体冷冻).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At the Supermarket

  • 冷冻区在哪?
  • 有冷冻饺子吗?
  • 这是冷冻的吗?
  • 冷冻食品打折。

In the Kitchen

  • 把肉冷冻。
  • 冷冻室满了。
  • 需要解冻。
  • 冷冻三十分钟。

Scientific Lab

  • 冷冻样本。
  • 保持低温。
  • 液氮冷冻。
  • 冷冻干燥。

Weather Report

  • 冷冻灾害。
  • 气温骤降。
  • 作物受冻。
  • 预防冷冻。

Logistics

  • 冷冻运输。
  • 冷链管理。
  • 全程冷冻。
  • 冷冻仓储。

Conversation Starters

"你平时喜欢买冷冻食品吗? (Do you usually like to buy frozen food?)"

"你觉得冷冻蔬菜和新鲜蔬菜哪个更好? (Do you think frozen vegetables or fresh ones are better?)"

"你的冰箱冷冻室大吗? (Is your fridge's freezer compartment big?)"

"你知道怎么给冷冻的肉解冻最快吗? (Do you know the fastest way to thaw frozen meat?)"

"你听说过人体冷冻技术吗? (Have you heard of human cryonics technology?)"

Journal Prompts

写一写你最喜欢的冷冻食品,以及你为什么喜欢它。 (Write about your favorite frozen food and why you like it.)

描述一次你忘记把食物冷冻而导致它变质的经历。 (Describe a time you forgot to freeze food and it went bad.)

你认为冷冻技术对人类生活最大的影响是什么? (What do you think is the biggest impact of freezing technology on human life?)

如果你可以被冷冻到未来,你最想看什么? (If you could be frozen into the future, what would you most want to see?)

比较一下新鲜食物和冷冻食物的优缺点。 (Compare the pros and cons of fresh food and frozen food.)

Frequently Asked Questions

10 questions

No, you should use 结冰 (jiébīng) or just say 很冷 (hěn lěng). 冷冻 is for intentional freezing.

冷冻 is freezing (ice), 冷藏 is refrigerating (chilled).

It is primarily a verb, but can act as an adjective (e.g., 冷冻食品).

You say 冷冻室 (lěngdòng shì) or 冷冻柜 (lěngdòng guì).

No, use 死机了 (sǐjī le) for a crashed/frozen computer.

It means 'quick-freeze', commonly used for industrial frozen foods.

No, use 冻结 (dòngjié) for financial or abstract freezing.

Yes, ice cream must be kept in the 冷冻室.

The opposite of 冷冻 is 解冻 (jiědòng).

Yes, it is extremely common in supermarkets and daily cooking.

Test Yourself 200 questions

writing

Translate: 'I froze the fish.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Frozen food is very convenient.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Is there frozen meat in the freezer?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Please freeze these vegetables.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I don't like frozen dumplings.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The freezer is broken.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We need to freeze the samples.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'This is frozen seafood.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Freeze the dough for thirty minutes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Don't freeze the milk.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The supermarket has a frozen section.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Frozen fruit is good for smoothies.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He works in a cold storage facility.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Quick-frozen food is popular in China.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'How long can this be frozen?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The cold chain is essential.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'They use freezing technology to save seeds.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Is the lake frozen?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Keep frozen.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Thaw the meat before cooking.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Please freeze the meat.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I like frozen dumplings.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Is the freezer broken?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Where is the frozen food section?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Don't freeze the fruit.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I need to buy frozen peas.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'This fish is frozen, not fresh.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The meat needs to be thawed.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'How long can I freeze this?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The cold chain is very important.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I froze the leftovers.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Frozen food is convenient.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Put it in the freezer.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The samples are frozen at -80 degrees.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Do you have frozen shrimp?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Freeze the dough first.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The road is frozen.' (Correct usage check)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Frozen yogurt is tasty.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'We use freezing technology.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The bank account is frozen.' (Correct usage check)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '请把肉冷冻。'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '冷冻食品在五号柜。'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '这是新鲜的还是冷冻的?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '冷冻室门没关好。'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '我们需要冷冻这些样品。'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '速冻水饺很好吃。'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '冷冻链断了。'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '肉已经冷冻硬了。'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '冷冻干燥法很有效。'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '不要冷冻这个水果。'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '冷冻区在那边。'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '把鱼冷冻起来。'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '他在冷冻库工作。'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '冷冻卵子的费用很高。'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '这些肉冷冻了多久?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!