The word describes something that has the power to deeply move people emotionally.
Word in 30 Seconds
- Describes things that touch people's hearts.
- Evokes emotions like warmth, sadness, or inspiration.
- Common in stories, news, and personal experiences.
Overview
感动人(gǎndòng rén)是一个常用的中文词语,字面意思是“能够感动人”。它主要用来形容人、事、物或情景,能够触动观者或听者的情感,引起共鸣,让人产生深刻的感受。这种感受可以是喜悦、悲伤、温暖、崇敬,或者是被激励、被鼓舞等。它强调的是一种积极的情感影响,能够触及人心。
- 1形容人:可以用来形容某个人很善良、有同情心,或者做了某件令人感动的事情。例如:“他是一个非常感动人的人。” 2. 形容事/物:可以用来形容一件事、一个故事、一部电影、一首歌等,因为它们的内容或表达方式触动了人们的情感。例如:“这个故事很感动人。” 3. 形容情景:可以用来形容某个画面或场景,因为它们所蕴含的情感意义而让人感动。例如:“夕阳下的告别场面十分感动人。”
- 1文学艺术作品:电影、电视剧、小说、诗歌、歌曲等常常通过情节、人物塑造或情感表达来达到感动人的效果。 2. 社会新闻事件:一些关于善良、互助、牺牲或感人至深的真实事件,往往被描述为“感动人”。 3. 个人经历分享:人们在讲述自己的亲身经历,特别是那些充满挑战、温情或励志的故事时,会用到这个词。 4. 人际交往:在日常生活中,对他人的善举或深情表达,也可以用“感动人”来形容。
- 1感人 (gǎnrén):这是“感动人”最直接的近义词,意思几乎完全相同,都可以用来形容事物触动人心。在很多情况下两者可以互换使用。但“感动人”更侧重于“能够”或“正在”感动人的那个特质,强调其潜在或实际的感染力。
Examples
那个环卫工人默默付出的身影,真的很感动人。
everydayThe selfless dedication of that sanitation worker is truly touching.
这部纪录片以其真实的情感和深刻的洞察力,触及了无数观众的心灵,堪称一部感动人的杰作。
formalWith its genuine emotions and profound insights, this documentary touched the hearts of countless viewers, truly a masterpiece that moves people.
听到他为家人默默承担一切,我心里特别感动人。
informalHearing how he silently shouldered everything for his family really touched me deeply.
历史文献中记载的那些为了理想而牺牲的先烈事迹,无不令人感动人。
academicThe stories of martyrs recorded in historical documents who sacrificed for their ideals are undeniably moving.
Common Collocations
Common Phrases
真是感动人
It's really touching
让我很感动人
It moves me a lot
一个感动人的时刻
a touching moment
Often Confused With
'感人' (gǎnrén) is a very close synonym and often interchangeable with '感动人' (gǎndòng rén). '感动人' might slightly emphasize the potential or capability to move people, while '感人' directly states that something is moving.
'动人' (dòngrén) is similar but broader. It can mean touching or moving, but also captivating or charming. It focuses more on stirring emotions in general, not necessarily just 'being moved' in the sense of empathy or deep feeling.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
This adjective is widely used in everyday conversation and writing. It carries a positive connotation, signifying emotional resonance. It can be used to describe a wide range of subjects, from personal stories to artistic works. Be mindful of context; while generally positive, the specific emotion evoked can vary (sadness, warmth, inspiration).
Common Mistakes
Confusing '感动人' with words that imply a stronger, more dramatic emotional reaction like '震撼' (shocking) or a purely negative one. Also, ensure correct grammatical placement, typically describing a noun or clause.
Tips
Focus on Emotional Impact
Remember that '感动人' highlights the ability to stir deep feelings and create an emotional connection with the audience.
Avoid Overuse
While useful, overuse of '感动人' might lessen its impact. Consider using more specific synonyms when appropriate.
Cultural Value of Emotion
In Chinese culture, expressing and acknowledging shared emotions, especially those related to kindness and empathy, is highly valued, making '感动人' a frequently used and appreciated term.
Word Origin
The term is a straightforward combination of '感动' (gǎndòng - to be moved, touched) and '人' (rén - person). It literally means 'moving people' or 'touching to people', functioning as an adjective to describe something that has this quality.
Cultural Context
Chinese culture often values empathy and shared emotional experiences. Describing something as '感动人' acknowledges its power to connect with others on an emotional level, fostering a sense of community and shared humanity.
Memory Tip
Think of '感动' (to be moved) combined with '人' (person), literally meaning 'moving to people'. It's about something that successfully reaches and affects a person's emotions.
Frequently Asked Questions
4 questions“感动人”和“感人”意思非常接近,都可以形容触动人心的事物。“感动人”更强调事物本身具有“能够感动人”的特质或潜力,而“感人”则直接描述事物已经达到了触动人心的效果。
是的,“感动人”可以用来形容人。当说某个人“感动人”时,通常是指这个人的行为、品质或精神能够触动他人的情感,让人产生敬佩、同情或温暖的感觉。
总的来说,“感动人”带有积极的感情色彩,因为它描述的是一种能够引起正面或深刻情感共鸣的体验。即使是悲伤的感动,也往往伴随着对生命、情感的珍视。
在日常交流、评价影视作品、文学作品、新闻事件,或者分享个人经历时,都可以使用“感动人”。它是一种比较普遍且易于理解的表达方式。
Test Yourself
这部电影讲述了一个关于亲情的故事,非常______。
电影内容触动了观众的情感,所以用“感动人”最合适。
下列哪个句子使用了“感动人”?
选项b描述了志愿者的精神能够触动人心,符合“感动人”的用法。其他选项的搭配不当。
请用“感动人”、“故事”、“那个”、“奶奶”组成一个句子。
选项c结构完整,意思清晰,表达了“那个关于奶奶的故事”具有“感动人”的特质。
Score: /3
Summary
The word describes something that has the power to deeply move people emotionally.
- Describes things that touch people's hearts.
- Evokes emotions like warmth, sadness, or inspiration.
- Common in stories, news, and personal experiences.
Focus on Emotional Impact
Remember that '感动人' highlights the ability to stir deep feelings and create an emotional connection with the audience.
Avoid Overuse
While useful, overuse of '感动人' might lessen its impact. Consider using more specific synonyms when appropriate.
Cultural Value of Emotion
In Chinese culture, expressing and acknowledging shared emotions, especially those related to kindness and empathy, is highly valued, making '感动人' a frequently used and appreciated term.
Examples
4 of 4那个环卫工人默默付出的身影,真的很感动人。
The selfless dedication of that sanitation worker is truly touching.
这部纪录片以其真实的情感和深刻的洞察力,触及了无数观众的心灵,堪称一部感动人的杰作。
With its genuine emotions and profound insights, this documentary touched the hearts of countless viewers, truly a masterpiece that moves people.
听到他为家人默默承担一切,我心里特别感动人。
Hearing how he silently shouldered everything for his family really touched me deeply.
历史文献中记载的那些为了理想而牺牲的先烈事迹,无不令人感动人。
The stories of martyrs recorded in historical documents who sacrificed for their ideals are undeniably moving.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More emotions words
有点
A1A little; somewhat; rather.
可恶
A2Hateful; detestable; abominable.
心不在焉
A2Absent-minded; preoccupied.
接受地
A2Acceptingly; receptively.
成就感
B1Sense of achievement; fulfillment.
撒娇
A2To act like a spoiled child; to act cute.
上瘾
B1To be addicted to something.
沉迷
A2To be addicted to; to be engrossed in.
敬佩
B1Admiration; respect; reverence.
佩服
B1To admire; to respect.