A2 noun Formal 1 min read

悲伤

/peɪ ʂɑŋ/

Sorrow is a profound emotional reaction to loss or misfortune.

Word in 30 Seconds

  • A deep feeling of sorrow or sadness.
  • Used to describe emotional pain from loss.
  • Commonly used in both literature and daily life.

Overview

  1. 1概述:悲伤是人类最基本的情绪之一,通常与失去(如亲人离世、失恋)或遭遇挫折有关。它是一种向内的情绪,往往伴随着泪水、沉默或叹息。2) 使用模式:在句子中,它常作为宾语,如“感到悲伤”;也可以作为主语,如“悲伤笼罩着他”。它既能表达短暂的难过,也能描述持续的哀痛。3) 常见语境:在文学作品中,悲伤常用于描写离别或凄凉的场景;在日常生活中,它用于表达对他人的同情或对自己失落感的描述。4) 近义词辨析:与“难过”相比,“悲伤”的程度更深,往往带有更强的文学色彩和沉重感;与“悲痛”相比,“悲伤”的范围更广,不一定非要涉及重大的变故或死亡。

Examples

1

她脸上带着悲伤的表情。

everyday

She has a sad expression on her face.

2

这首曲子充满了悲伤的基调。

formal

This piece of music is full of a sorrowful tone.

3

别再为过去的事情悲伤了。

informal

Don't be sad about the past anymore.

4

这种深切的悲伤难以用言语表达。

academic

This deep sorrow is hard to express in words.

Common Collocations

感到悲伤 feel sad
悲伤的往事 sad memories
难以掩饰的悲伤 unconcealable sorrow

Common Phrases

悲伤欲绝

overwhelmed with grief

化悲伤为力量

turn sorrow into strength

Often Confused With

悲伤 vs 难过

Casual and common. Use it for daily frustrations or minor sadness.

悲伤 vs 悲痛

Much more intense than sorrow. Usually reserved for grief over death or extreme tragedy.

Grammar Patterns

感到 + 悲伤 充满 + 悲伤 悲伤的 + 名词

How to Use It

Usage Notes

Use '悲伤' when you want to convey a sense of weight or depth. It is more formal than '难过'. It is frequently used in written Chinese and literature.


Common Mistakes

Beginners often use '悲伤' for trivial things like losing a pen. It is better to reserve it for significant emotional experiences. Do not use it as a verb.

Tips

💡

Use with emotional verbs

Combine '悲伤' with verbs like '感到' (feel) or '充满' (full of) to express your state clearly.

⚠️

Avoid overuse in casual chat

Since it sounds a bit literary, using it for minor inconveniences might sound overly dramatic.

🌍

Cultural depth of sadness

In Chinese poetry, '悲伤' is often linked to the changing seasons, like autumn leaves, symbolizing the beauty of transience.

Word Origin

The character '悲' consists of '非' (not) and '心' (heart), representing a heart that is not at peace. It evolved to describe the deep emotional state of sorrow.

Cultural Context

In Chinese culture, expressing deep sorrow is often seen as a sign of loyalty or deep attachment to people or places. It is a respected emotion in traditional poetry.

Memory Tip

Imagine a 'sad' person sitting alone under a rainy sky. The word '悲' looks like two hearts separated, suggesting the feeling of loss.

Frequently Asked Questions

4 questions

“难过”比较口语化,程度较轻,常用于日常琐事。而“悲伤”程度更深,带有明显的文学色彩,常用于描述重大的情感打击。

可以,但“悲伤”听起来比较正式或沉重。如果是日常小事,说“我很难过”会更自然。

最直接的反义词是“快乐”或“喜悦”。

在现代汉语中,“悲伤”主要作为形容词或名词,不直接作为动词使用。

Test Yourself

fill blank

听到这个不幸的消息,他感到非常___。

Correct! Not quite. Correct answer: 悲伤

不幸的消息通常引发负面情绪,悲伤符合语境。

Score: /1

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!