A2 verb 14 min read
At the A1 level, '讲故事' (jiǎng gùshì) is introduced as a simple action phrase. Learners should focus on the basic meaning: 'to tell a story.' At this stage, you typically use it in very simple sentences like 'I tell a story' (我讲故事) or 'Mom tells a story' (妈妈讲故事). You will learn that '讲' is the action and '故事' is the thing being told. It is important to recognize the characters and the basic sound. You don't need to worry about complex grammar yet, just focus on the idea of sharing a narrative. You might see it in children's books or basic greeting dialogues. The goal is to associate the sound 'jiǎng gùshi' with the image of someone speaking and others listening to a tale. You should also learn the word '听' (tīng - to listen) as it often goes with '讲故事'. For example, '听故事' (listen to a story).
At the A2 level, you begin to use '讲故事' (jiǎng gùshì) in more functional sentences. You will learn the important preposition '给' (gěi) to specify who is receiving the story. The pattern 'A 给 B 讲故事' (A tells B a story) becomes a key structure. You also start to use measure words, like '讲一个故事' (tell one story). You can add simple adjectives to describe the story, such as '有趣的故事' (interesting story) or '长故事' (long story). At this level, you should be able to talk about your daily routine, such as 'I tell my little brother a story before bed.' You will also learn the past tense using '了', such as '昨天我讲了一个故事' (Yesterday I told a story). This level is about making the phrase useful in your everyday life and social interactions.
At the B1 level, you should be comfortable using '讲故事' (jiǎng gùshì) as a 'separable verb' (离合词). This means you can insert more complex modifiers between '讲' and '故事'. For example, '讲了他最喜欢的故事' (told his favorite story). You also start using the '得' (de) particle to describe how the story is told: '他讲故事讲得很精彩' (He tells stories very vividly). You will begin to see '讲故事' used in broader contexts, like in school or at work, to describe a method of communication. You might also encounter related terms like '讲笑话' (tell jokes) or '讲道理' (talk sense/reason). Your ability to use time markers and frequency words (like '经常', '总是') with this phrase will increase, allowing you to describe habits and preferences in more detail.
At the B2 level, '讲故事' (jiǎng gùshì) takes on more metaphorical and professional meanings. You will learn about '品牌故事' (brand stories) and the importance of '讲故事' in marketing, politics, and leadership. You will be able to discuss the 'art of storytelling' (讲故事的艺术) and how it influences people's emotions and decisions. Your grammar will become more sophisticated, using complex structures like '与其说他在讲道理,不如说他在讲故事' (Rather than saying he is talking sense, it's better to say he is telling a story). You will also be able to distinguish '讲故事' from more formal words like '叙述' (narrate) or '阐述' (elaborate). You can participate in discussions about why storytelling is important in human culture and how it differs across different media like film, books, and oral tradition.
At the C1 level, you use '讲故事' (jiǎng gùshì) to analyze narrative structures and cultural nuances. You can discuss the tradition of '评书' (pingshu) and other forms of Chinese oral literature in depth. You will be able to use the phrase to describe complex social phenomena, such as 'how a nation tells its story to the world' (一个国家如何向世界讲故事). You will understand the subtle implications of using '讲故事' in a negative sense (e.g., to imply someone is being deceptive or manipulative in a sophisticated way). Your vocabulary will include many idioms related to speaking and stories. You can write essays comparing the storytelling techniques of different authors or directors, using '讲故事' as a foundational concept to explore themes of perspective, unreliable narrators, and cultural identity.
At the C2 level, '讲故事' (jiǎng gùshì) is a tool for high-level philosophical and literary discourse. You can deconstruct the act of storytelling itself, discussing topics like 'the death of the narrator' or the 'postmodern approach to storytelling.' You are capable of using the phrase in any register, from the most informal slang to the most academic prose. You understand the historical evolution of the phrase and its components from classical Chinese to the modern day. You can lead seminars or give speeches on the cognitive science of storytelling or the role of narrative in shaping human reality. For you, '讲故事' is not just a phrase, but a complex cultural and linguistic concept that you can manipulate with precision and elegance to express the most subtle shades of meaning.

The Chinese verb phrase 讲故事 (jiǎng gùshì) is a fundamental expression used to describe the act of narrating, telling, or recounting a story. At its core, the phrase is composed of two distinct parts: 讲 (jiǎng), which means to speak, explain, or discuss, and 故事 (gùshì), which refers to a story, tale, or past event. Together, they form a verb-object (VO) compound that is ubiquitous in daily life, ranging from the intimate setting of a parent reading to a child at bedtime to the professional sphere of a public speaker using anecdotes to illustrate a complex point. In Chinese culture, the tradition of storytelling is deeply rooted in history, evolving from ancient oral traditions where traveling performers would recount historical epics to modern digital media where 'storytelling' has become a key skill in marketing and content creation. When you use 讲故事, you are not just talking; you are structuring information into a narrative that has a beginning, a middle, and an end, often with the intent to entertain, educate, or persuade.

Linguistic Function
As a separable verb (离合词), the components of 讲故事 can be pulled apart to include adjectives or measure words, such as 讲一个好听的故事 (tell a pleasant story).

The usage of this phrase spans across all social strata. In a domestic context, it is the primary way to describe the evening ritual of reading fairy tales. In an educational context, teachers use it to describe the methodology of making history or literature more engaging for students. Interestingly, in a more metaphorical or colloquial sense, 讲故事 can sometimes imply that someone is being overly dramatic or even deceptive, similar to the English expression 'telling tales' or 'spinning a yarn.' However, its primary connotation remains positive and constructive, focused on the human capacity to share experiences through narrative. For a learner at the A2 level, mastering this phrase is essential because it opens the door to describing past events and engaging in more complex social interactions. It is one of the first 'action' phrases learners use to describe what they did with their families or what they enjoy doing in their leisure time.

爷爷每天晚上都给我讲故事。(Grandpa tells me stories every single night.)

Furthermore, the concept of 故事 (gùshì) itself is fascinating. The character (gù) means 'ancient' or 'past,' and (shì) means 'matter' or 'affair.' Therefore, telling a story is literally 'recounting the affairs of the past.' This historical weight is felt even when telling a fictional story. In modern business Chinese, you might hear the phrase 品牌故事 (pǐnpái gùshì - brand story), where the act of 讲故事 is used to build a connection between a company and its customers. This versatility makes the phrase indispensable. Whether you are discussing a movie plot, a historical anecdote, or a personal experience, you are engaging in the act of 讲故事. It is a bridge between the speaker's internal world and the listener's imagination.

Social Context
In Chinese social gatherings, being a 'person who can tell stories' (会讲故事的人) is a highly valued social trait, indicating charisma and intelligence.

老师用讲故事的方法教我们历史。(The teacher uses the method of telling stories to teach us history.)

In conclusion, 讲故事 is more than just a translation of 'telling a story.' It is a cultural practice that emphasizes the role of the speaker as an educator and entertainer. As you progress in your Chinese studies, you will find that the ability to 讲故事 effectively is a marker of fluency, as it requires the use of transitional phrases, descriptive adjectives, and a good grasp of temporal markers. It is a rewarding skill to practice because it allows you to share your own culture and personal history with Chinese speakers in a way that is universally understood and appreciated.

Synonym Note
While '说故事' (shuō gùshì) is also used, '讲' is more common in Mainland China and implies a more structured narration.

他很擅长讲故事,大家都喜欢听。(He is very good at telling stories; everyone likes to listen.)

请给我们讲一个故事吧!(Please tell us a story!)

Using 讲故事 (jiǎng gùshì) correctly in a sentence requires an understanding of Chinese verb-object structures and the use of prepositions. The most common way to use this phrase is in combination with the preposition 给 (gěi), which indicates the recipient of the story. The standard pattern is: Subject + 给 + Recipient + 讲故事. For example, '妈妈给孩子讲故事' (Mom tells the child a story). This structure is vital because, unlike in English where you can say 'tell someone a story,' in Chinese, the 'someone' must be introduced by '给' before the verb.

The VO Structure
Because 讲故事 is a verb-object phrase, you can insert modifiers between '讲' and '故事'. This is common when you want to specify how many stories or what kind of stories are being told.

When adding a measure word or an adjective, the phrase expands. For instance, '讲一个故事' (tell one story) or '讲有趣的故​​事' (tell interesting stories). Note that when you add a measure word like 个 (gè), the object 故事 usually follows it directly. If you want to describe the quality of the storytelling, you can use the particle 得 (de). For example, '他讲故事讲得很好' (He tells stories very well). Here, the verb '讲' is repeated to accommodate the descriptive complement, which is a standard rule in Chinese grammar for verb-object phrases.

你能讲一个关于你家乡的故事吗?(Can you tell a story about your hometown?)

Another important aspect is the use of aspect markers like 了 (le), 着 (zhe), and 过 (guò). If you have already told a story, you would say '我讲了一个故事' (I told a story). The is placed after the verb , not after the whole phrase. If you want to say you have the experience of telling stories, you would say '我讲过故事' (I have told stories before). If someone is currently in the middle of telling a story, you might say '他正讲着故事呢' (He is currently telling a story). Understanding where to place these markers within the VO structure is a key step in moving from A2 to B1 proficiency.

Negation
To negate the action, use '不' (bù) for habitual actions or '没' (méi) for past actions. Example: 他不爱讲故事 (He doesn't like telling stories).

昨天晚上,爸爸讲了两个故事孩子才睡觉。(Last night, Dad told two stories before the child went to sleep.)

In more formal or written contexts, you might see 讲故事 used as a noun phrase meaning 'storytelling.' For example, '讲故事的艺术' (the art of storytelling). Here, the 的 (de) particle turns the action into a descriptor for 'art.' This shows the flexibility of the phrase. Whether it acts as the main verb of a sentence or as part of a larger noun phrase, the core meaning remains the same. As a student, you should practice varying the objects and the recipients to become comfortable with the flow of the sentence.

Common Adjectives
Common words to describe stories include: 有趣的 (interesting), 感人的 (touching), 恐怖的 (scary), and 真实的 (true).

不要总是那些老故事了,换一个吧!(Don't always tell those old stories; change to a new one!)

我最喜欢听奶奶讲故事。(I love listening to Grandma tell stories the most.)

The phrase 讲故事 (jiǎng gùshì) is deeply embedded in the daily linguistic landscape of Chinese speakers. One of the most common places you will hear this is in the home. Parents and grandparents are the primary 'storytellers' in a child's early life. Bedtime is often referred to as '讲故事的时间' (time for telling stories). If you are living with a Chinese family or watching a Chinese family drama, you will inevitably hear a child pleading, '妈妈,再给我讲一个故事吧!' (Mom, tell me one more story!). This domestic setting highlights the word's role in bonding and cultural transmission.

In Education
Kindergarten and elementary school teachers frequently use '讲故事' as a pedagogical tool. It is often a formal part of the curriculum to help children develop listening skills and moral values.

Beyond the home and school, you will encounter 讲故事 in the world of traditional Chinese performing arts. For example, 评书 (píngshū) is a traditional form of solo storytelling that was once the primary form of entertainment in tea houses. While the performers are called '评书演员' (pingshu actors), their craft is essentially the most professionalized form of 讲故事. Even today, you can find radio stations or podcasts dedicated to pingshu, where the narrator uses a rhythmic, engaging style to tell historical epics like 'Romance of the Three Kingdoms.' Hearing the phrase in this context emphasizes the 'performance' aspect of the word .

电台里正在讲故事,声音很好听。(There is a story being told on the radio; the voice is very pleasant.)

In the modern corporate world, 讲故事 has taken on a more strategic meaning. In meetings or marketing presentations, you might hear a manager say, '我们要学会给客户讲故事' (We need to learn how to tell stories to our customers). This refers to the concept of narrative marketing—creating a compelling brand identity. This shift from literal bedtime stories to metaphorical business narratives shows the phrase's versatility. It suggests that whether you are a child or a CEO, the ability to frame information as a story is a powerful tool for communication.

Social Media
On platforms like WeChat or Douyin, influencers often use the phrase to describe their content style, focusing on personal anecdotes rather than just facts.

现在的广告都很会讲故事。(Modern advertisements are very good at storytelling.)

You might also hear this phrase in casual conversations among friends when someone is describing a long, complicated event. If a friend starts a long explanation, another might say, '你又在讲故事了' (You're telling stories again), which can be a playful way of saying the person is being long-winded or is perhaps exaggerating. In this sense, it is a very natural part of the conversational flow. It captures the essence of human interaction—sharing what happened, why it happened, and how it felt.

Idiomatic Use
Sometimes '讲故事' is used to describe someone who is making up excuses. '别讲故事了,快说实话!' (Stop telling stories, tell the truth!)

那个导游很会讲故事,把历史讲活了。(That tour guide is great at storytelling; they made history come alive.)

这个电影通过讲故事的方式让我们思考人生。(This movie makes us reflect on life through the way it tells a story.)

For English speakers learning Chinese, the phrase 讲故事 (jiǎng gùshì) presents several common pitfalls, primarily due to grammatical structure and word choice. The first and most frequent mistake is the word order when indicating a listener. In English, we say 'tell me a story.' A direct translation often leads students to say '讲我一个故事' (jiǎng wǒ yīgè gùshì), which is grammatically incorrect in Chinese. The recipient must be introduced using the preposition 给 (gěi), resulting in 给我讲一个故事 (gěi wǒ jiǎng yīgè gùshì). Forgetting the '给' is a hallmark of early-stage learners.

Mistake 1: Missing '给'
Incorrect: 老师讲学生故事。 Correct: 老师给学生讲故事。

Another common error involves the misuse of the verb 讲 (jiǎng) versus 说 (shuō). While both can mean 'to speak,' implies a more structured, explanatory, or lengthy narrative. is more general. While '说故事' is common in some regions (like Taiwan), in many Mainland contexts, '说故事' can sound slightly less natural or more like 'speaking a story' rather than 'narrating' it. Furthermore, students often confuse 讲故事 with 谈话 (tánhuà - to talk/chat). You cannot 'talk a story'; you must 'narrate' it using .

错误:他了一个有趣的故事。(Incorrect/Less natural: He spoke an interesting story.)

The third area of confusion is the placement of the aspect marker 了 (le). Because 讲故事 is a verb-object phrase, should generally follow the verb , not the object 故事, unless it is at the end of the sentence to indicate a change of state. Many students say '我讲故事了' when they mean 'I told a story,' but it is more precise to say '我讲了一个故事' (I told a story). If you say '我讲故事了,' it sounds more like 'I have started telling stories now' or 'I am going to tell a story now.' Placing between and 故事 is the standard way to indicate completion of a specific narrative act.

Mistake 2: '了' Placement
Incorrect: 我讲故事了一个。 Correct: 我讲了一个故事。

错误:他刚才讲故事了三分钟。(Incorrect: He told story for three minutes.)

Finally, learners sometimes struggle with the difference between 故事 (gùshì - story) and 小说 (xiǎoshuō - novel). While you can '讲' a story, you usually '读' (dú - read) or '写' (xiě - write) a novel. If you are recounting the plot of a novel to someone, you are 讲故事, but you aren't '讲小说.' Keeping these distinctions in mind—preposition use, verb choice, aspect marker placement, and noun selection—will help you avoid the most common errors and speak more like a native.

Mistake 3: Confusing '故事' and '小说'
Note: You 'tell' (讲) a story, but you 'read' (看/读) a book or novel.

正确:他在书里的故事。(Correct: He is telling the story from the book.)

错误:我想讲你一个故事。(Incorrect: I want to tell you a story.)

While 讲故事 (jiǎng gùshì) is the most common way to say 'tell a story,' there are several other words that carry similar meanings but are used in different contexts or with different nuances. Understanding these alternatives will significantly enrich your vocabulary and help you choose the right word for the right situation. The most formal alternative is 叙述 (xùshù), which means 'to narrate' or 'to recount.' This is often used in literature or formal reports. While 讲故事 is conversational and warm, 叙述 is objective and structured.

讲故事 vs. 叙述
讲故事 is for bedtime or casual sharing; 叙述 is for a police report, a history textbook, or a formal literary analysis.

Another related term is 编故事 (biān gùshì). The verb means 'to weave' or 'to fabricate.' Therefore, 编故事 means 'to make up a story.' This can be used in a positive sense, like an author creating a plot, or in a negative sense, like someone lying or making excuses. If you tell someone '你在编故事吧' (You're making this up, right?), you are questioning the truth of their narrative. In contrast, 讲故事 usually implies the story already exists, whether it's a known fairy tale or a true event.

他很擅长编故事,写的书很有名。(He is very good at making up stories; the books he writes are famous.)

For more casual settings, you might hear 讲笑话 (jiǎng xiàohuà), which means 'to tell a joke.' While a joke is a type of story, it has a specific goal: to make people laugh. Similarly, 吹牛 (chuīniú) is a slang term meaning 'to brag' or 'to talk big.' While 吹牛 involves telling stories, they are usually exaggerated or false stories intended to impress others. If someone is telling a story that seems too good to be true, you might say they are 吹牛 rather than 讲故事.

Comparison Table
  • 讲故事 (jiǎng gùshì): General, neutral to positive.
  • 编故事 (biān gùshì): To fabricate (can be creative or deceptive).
  • 叙述 (xùshù): Formal narration, objective.
  • 讲笑话 (jiǎng xiàohuà): Specifically for jokes.
  • 吹牛 (chuīniú): To brag or exaggerate.

别听他吹牛,他根本没去过外星。(Don't listen to his bragging; he's never been to outer space.)

Lastly, consider the term 陈述 (chénshù), which means 'to state' or 'to give an account.' This is even more formal than 叙述 and is typically used in legal or academic contexts. For instance, '陈述事实' (to state the facts). As you can see, the choice of word depends on the 'flavor' of the storytelling. For your daily needs, 讲故事 is your most reliable and versatile tool, but knowing these other words will help you understand the nuances of the Chinese language as you advance.

Formal vs. Informal
Informal: 讲故事, 讲笑话. Formal: 叙述, 陈述, 阐述 (chǎnshù - to elaborate).

请你详细叙述一下事情的经过。(Please narrate the sequence of events in detail.)

大家坐下来,听我讲故事。(Everyone sit down and listen to me tell a story.)

Examples by Level

1

妈妈讲故事。

Mom tells a story.

Simple Subject + Verb + Object.

2

我听故事。

I listen to stories.

'听' is commonly used with '故事'.

3

他在讲故事。

He is telling a story.

'在' indicates the continuous action.

4

老师讲故事。

The teacher tells a story.

A common professional context.

5

讲故事好听。

Telling stories is pleasant to hear.

'好听' describes the sound of the story.

6

你会讲故事吗?

Can you tell a story?

'会' indicates a skill.

7

我想讲故事。

I want to tell a story.

'想' indicates desire.

8

这不是故事。

This is not a story.

Negative form using '不是'.

1

爸爸给我讲故事。

Dad tells me a story.

Use '给' for the recipient.

2

请讲一个故事。

Please tell a story.

Use '一个' (measure word) for one story.

3

他讲了一个有趣的故事。

He told an interesting story.

'了' indicates completion; '有趣' is an adjective.

4

奶奶每天讲故事。

Grandma tells stories every day.

'每天' indicates frequency.

5

我不喜欢讲故事。

I don't like telling stories.

Negative form '不喜欢'.

6

你会讲什么故事?

What story can you tell?

'什么' is used for questioning the object.

7

他在给孩子讲故事。

He is telling a story to the child.

Continuous action with a recipient.

8

这个故事讲完了。

This story is finished.

'完' indicates the result of the action.

1

老师讲故事讲得很精彩。

The teacher tells stories very vividly.

Verb repetition with '得' for degree.

2

我经常给弟弟讲睡前故事。

I often tell my younger brother bedtime stories.

'睡前' (before sleep) modifies '故事'.

3

他不仅会讲故事,还会写故事。

He can not only tell stories but also write them.

'不仅...还...' structure.

4

我们要学会用讲故事的方法沟通。

We need to learn to communicate by telling stories.

'用...的方法' (using the method of...).

5

你刚才讲的是什么故事?

What story were you just telling?

'的' turns the phrase into a noun clause.

6

他讲故事的时候非常有激情。

He is very passionate when telling stories.

'...的时候' (when...).

7

这个导游讲的故事都很感人。

The stories this tour guide tells are all very touching.

'感人' means touching/moving.

8

别再给我讲那些老掉牙的故事了。

Stop telling me those old, clichéd stories.

'老掉牙' is an idiom for very old/clichéd.

1

一个好的品牌必须学会讲故事。

A good brand must learn to tell stories.

Metaphorical use in business.

2

他擅长把复杂的科学道理通过讲故事的方式表达出来。

He is good at expressing complex scientific principles through storytelling.

'擅长' (to be good at) + '通过...的方式'.

3

讲故事是人类传承文化的重要手段。

Storytelling is an important means for humans to pass on culture.

Using the phrase as a subject (noun phrase).

4

他在演讲中讲了一个关于失败的故事。

He told a story about failure during his speech.

'关于...' (about...) modifies the story.

5

这部电影在讲故事的节奏上把握得很好。

This movie handles the pace of storytelling very well.

'在...上' (in terms of...).

6

他讲故事的技巧已经达到了专业水平。

His storytelling skills have reached a professional level.

'技巧' (skill) as the head noun.

7

不要只是讲故事,要拿出证据来。

Don't just tell stories; show some evidence.

Here, '讲故事' implies lack of proof.

8

这种讲故事的形式非常新颖。

This form of storytelling is very novel.

'形式' (form) and '新颖' (novel).

1

这位作家以其独特的讲故事风格而闻名。

This writer is famous for their unique storytelling style.

'以其...而闻名' (famous for its...).

2

讲故事不仅是娱乐,更是一种深层的心理暗示。

Storytelling is not just entertainment; it is a deep psychological suggestion.

'不仅是...更是...' structure.

3

他试图通过讲故事来解构传统的历史叙事。

He attempts to deconstruct traditional historical narratives through storytelling.

'试图' (attempt) and '解构' (deconstruct).

4

在跨文化交流中,讲故事能有效消除误解。

In cross-cultural communication, storytelling can effectively eliminate misunderstandings.

'跨文化交流' (cross-cultural communication).

5

这种多线索的讲故事方法让观众感到耳目一新。

This multi-threaded storytelling method makes the audience feel refreshed.

'耳目一新' is an idiom for refreshing.

6

他把那个时代的苦难转化为一个个动人的讲故事瞬间。

He transformed the suffering of that era into moving storytelling moments.

'转化' (transform) + '一个个' (every single).

7

讲故事的人往往在叙述中加入了自己的主观色彩。

The storyteller often adds their own subjective color to the narration.

'主观色彩' (subjective color/bias).

8

我们需要重新审视讲故事在教育中的核心地位。

We need to re-examine the core position of storytelling in education.

'重新审视' (re-examine) and '核心地位' (core position).

1

讲故事的本质在于对人类经验的诗意重构。

The essence of storytelling lies in the poetic reconstruction of human experience.

'本质在于' (the essence lies in).

2

他巧妙地利用了讲故事的非线性结构来增强悬念。

He skillfully utilized the non-linear structure of storytelling to enhance suspense.

'巧妙地' (skillfully) and '非线性' (non-linear).

3

在全球化背景下,如何讲好中国故事是一个重要课题。

In the context of globalization, how to tell China's story well is an important topic.

'讲好...故事' is a common political/cultural phrase.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!