A1 adjective Neutro #2,500 mais comum 1 min de leitura

داكن

daakin /ˈdɑːkɪn/

Darken describes colors that are deep and intense, not light or bright.

Palavra em 30 segundos

  • Describes deep or intense colors, not light.
  • Commonly used for hair, clothes, and nature.
  • Opposite of light or bright colors.

Overview

كلمة 'داكن' هي صفة تُستخدم في اللغة العربية لوصف الألوان التي تتسم بالعمق والغموض، وهي عكس الألوان الفاتحة أو المشرقة. تشير إلى درجة من درجات اللون تجعله يبدو أغمق، مثل الأسود، البني الغامق، الأزرق الداكن، أو الأخضر الداكن. هذه الكلمة شائعة الاستخدام في وصف العديد من الأشياء في حياتنا اليومية، بدءًا من الألوان الطبيعية وصولاً إلى الألوان المستخدمة في الفن والتصميم.

تُستخدم 'داكن' غالبًا كصفة تتبع الاسم الموصوف، مثل 'شعر داكن' أو 'لون داكن'. يمكن أن تأتي أيضًا مسبوقة بأداة التعريف 'ال' إذا كان الاسم معرفًا، مثل 'اللون الداكن'. قد تُستخدم أيضًا للتعبير عن حالة معينة أو جو، مثل 'جو داكن' للإشارة إلى جو كئيب أو غامض.

تظهر كلمة 'داكن' بشكل متكرر في سياقات وصفية. على سبيل المثال، عند وصف مظهر الأشخاص (لون الشعر، لون العينين، لون البشرة)، أو عند وصف الملابس (فستان داكن، قميص داكن)، أو عند وصف الطبيعة (ليل داكن، سماء داكنة، غابة داكنة). كما تُستخدم في سياقات فنية أو تصميمية لوصف تدرجات الألوان.

هناك كلمات أخرى قد تُستخدم لوصف درجات الألوان، مثل 'غامق' والتي تُعتبر مرادفًا قريبًا جدًا لـ 'داكن' وغالبًا ما تُستخدم بالتبادل. كلمة 'أسود' تشير إلى لون محدد وهو أغمق درجة ممكنة، بينما 'داكن' هي صفة أعم تشمل درجات مختلفة من الألوان الغامقة. كلمة 'قاتم' قد تحمل معنى أشد قتامة وقد تشير إلى شيء معتم أو مظلم جدًا.

Exemplos

1

ارتديتُ قميصًا داكنًا اليوم.

everyday

I wore a dark shirt today.

2

كانت عيناه داكنتين وجميلتين.

descriptive

His eyes were dark and beautiful.

3

في الليل الداكن، لا ترى شيئًا.

poetic

In the dark night, you can't see anything.

4

يفضل المصممون استخدام الألوان الداكنة في الشتاء.

fashion

Designers prefer using dark colors in winter.

Colocações comuns

لون داكن dark color
شعر داكن dark hair
ليل داكن dark night
بشرة داكنة dark skin

Frases Comuns

لون داكن

dark color

الجو داكن

The atmosphere is dark/gloomy

ملابس داكنة

dark clothes

Frequentemente confundido com

داكن vs غامق

'Darken' and 'ghamiq' (غامق) are very close synonyms and often interchangeable. 'Ghamiq' might sometimes imply a deeper or more intense shade of darkness.

داكن vs أسود

'Aswad' (أسود) specifically means black, the deepest shade. 'Darken' is a broader adjective that can describe any deep shade, including dark blue, dark green, or dark brown, not just black.

Padrões gramaticais

صفة تتبع الموصوف: شعر داكن يمكن أن تتبع اسمًا معرفًا: اللون الداكن تستخدم لوصف أشياء مادية وغير مادية: سماء داكنة، جو داكن

How to Use It

Notas de uso

The word 'darken' is a common adjective used in everyday Arabic. It is generally neutral in terms of formality and can be used in most contexts, from casual conversation to descriptive writing.


Erros comuns

Learners sometimes confuse 'darken' with specific colors like 'black' (أسود). Remember that 'darken' describes a quality of being deep or intense in color, not a specific hue itself.

Tips

💡

Use 'Darken' for Deep Colors

Remember 'darken' when you see deep, intense colors like navy blue or dark brown. It's the opposite of light shades.

⚠️

Avoid Using for Bright Colors

Do not use 'darken' to describe colors that are bright, vivid, or light. Use words like 'light' or 'bright' instead.

🌍

Colors in Arabic Culture

Dark colors often symbolize elegance and seriousness in Arabic culture, while lighter colors can represent joy and celebration.

Origem da palavra

The word 'darken' (داكن) originates from the root 'د ك ن' (d-k-n) in Arabic, which relates to being covered or obscured, implying a lack of light or clarity.

Contexto cultural

In many cultures, including Arab cultures, dark colors are often associated with elegance, mystery, and seriousness. They are frequently chosen for formal wear or for conveying a sense of depth.

Dica de memorização

Think of a 'dark' cave; the Arabic word 'darken' (داكن) sounds similar and evokes the same feeling of deep, non-light colors.

Perguntas frequentes

4 perguntas

كلمتا 'داكن' و 'غامق' تُعتبران مترادفتين إلى حد كبير في اللغة العربية وتُستخدمان لوصف الألوان غير الفاتحة. لا يوجد فرق جوهري في المعنى بينهما في الاستخدام الشائع.

نعم، يمكن استخدام 'داكن' مجازيًا لوصف أشياء مثل الجو أو المزاج، للإشارة إلى الكآبة أو الغموض. على سبيل المثال، 'جو داكن' أو 'نظرة داكنة'.

عكس كلمة 'داكن' هو 'فاتح' أو 'مشرق' أو 'زاهي'. هذه الكلمات تصف الألوان التي تتميز بالوضوح والإشراق.

كلمة 'داكن' هي صفة تُستخدم لوصف الأسماء. تتبع الاسم الذي تصفه في التعريف والتنكير والإعراب.

Teste-se

fill blank

لون شعري _________ جدًا.

Correto! Quase. Resposta certa: داكن

كلمة 'داكن' هي الأنسب لوصف لون شعر غامق.

multiple choice

أي من هذه الكلمات تصف لونًا غير فاتح؟

Correto! Quase. Resposta certa: داكن

كلمة 'داكن' تعني غير فاتح أو غامق.

sentence building

كون جملة تصف لون الملابس:

Correto! Quase. Resposta certa: لون الملابس داكن

هذه الجملة تستخدم 'داكن' كصفة لوصف لون الملابس بشكل صحيح.

Pontuação: /3

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!