Como usar
Usage Notes for حضانة
The word حضانة (ħaḍānah) has two main meanings, and understanding the context is key.
- Daycare/Nursery: This is the most common usage. It refers to a facility where young children are looked after during the day. Think of it like a nursery school or daycare center.
- Child Custody: In a legal context, particularly concerning divorce, حضانة refers to the legal custody of children. This is when a court decides which parent will have the primary responsibility for the children's care and upbringing.
The meaning will usually be clear from the surrounding words and the overall conversation topic.
Common Mistakes with حضانة
- Confusing the two meanings: A common mistake is to use حضانة when you specifically mean a 'school' for older children. حضانة is exclusively for very young children (babies and toddlers) in the daycare sense. For older children, you would use مدرسة (madrasah - school).
- Using it for 'babysitting': While similar, حضانة implies a formal institution or legal arrangement. For informal 'babysitting' by a person, you might use جليسة أطفال (jalīsat aṭfāl - babysitter) or a phrase like من يعتني بالأطفال (man yaʿtanī bi-l-aṭfāl - someone who takes care of the children).
- Incorrectly assuming only one meaning: Learners might only learn one meaning and then be confused when they encounter the other. Remember both the daycare and legal custody meanings.
Teste-se 12 perguntas
بعد الطلاق، حصلت الأم على ___ الأطفال.
In this context, 'حضانة' refers to the legal custody of children after a divorce.
تذهب ابنتي الصغيرة إلى الـ ___ كل صباح بينما أذهب للعمل.
Here, 'حضانة' means a daycare or nursery where young children are cared for.
أبحث عن ___ جيدة لأطفالي الصغار بالقرب من المنزل.
The sentence implies looking for a place for childcare, which is 'حضانة'.
القانون يحدد شروط ___ الأطفال بعد الانفصال.
This refers to the legal aspect of child custody after separation.
رسوم الـ ___ في هذه المنطقة مرتفعة جداً.
The sentence is about the fees for childcare services, i.e., daycare.
تختلف قوانين ___ الأطفال من بلد لآخر.
This sentence discusses the laws related to child custody, which is 'حضانة'.
The speaker is asking if you find it difficult to care for children while working.
The sentence discusses who received custody after a divorce.
The speaker is looking for a good place for their child near home.
Read this aloud:
ابني يحب اللعب في الحضانة مع أصدقائه الجدد.
Focus: حضانة (ḥaḍānah)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ما هي معايير اختياركم للحضانة المناسبة لأطفالكم؟
Focus: معايير (maʿāyīr)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
القانون يحدد شروط حضانة الأطفال بعد الانفصال.
Focus: الانفصال (al-infisāṣ)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 12 correct
Perfect score!
Exemplo
يذهب ابني الصغير إلى الحضانة كل صباح.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de Home & Family
والدان
A2São o seu pai e a sua mãe. As duas pessoas que te deram a vida.
أُمّ
A1Mamãe é a mulher que te criou ou te deu à luz.
شباك
A1Uma abertura na parede que deixa entrar luz e ar fresco.
يسكن
A1Este verbo significa viver ou morar num lugar, como uma casa ou cidade.
كُرْسِيّ
A1É um assento para uma pessoa, geralmente com encosto e pernas, onde você pode se sentar.
طاوِلَة
A1É um móvel com um tampo plano, usado para comer, trabalhar ou colocar coisas.
زَوْج
A1É um homem casado com uma mulher. Também pode se referir a um dos elementos de um par.
نافِذَة
A1É uma abertura na parede, geralmente com vidro, para deixar entrar luz e ar fresco.
بِنْت
A1Uma criança do sexo feminino. Também usamos este termo para nos referirmos a uma rapariga em geral.
طفل
A2Um ser humano jovem que ainda não é adulto. Um menino ou uma menina.