The Arabic adjective 'harbi' (حربي) specifically denotes something related to or characteristic of war.
Palavra em 30 segundos
- Relating to or characteristic of war.
- Used as an adjective in Arabic (harbi).
- Common in news and historical contexts.
Overview
كلمة 'حربي' هي صفة عربية أساسية تُستخدم لوصف أي شيء يتعلق بالحرب، سواء كان ذلك بشكل مباشر أو غير مباشر. تُعد هذه الكلمة من المفردات الشائعة التي يتعلمها المبتدئون في اللغة العربية (مستوى A1) نظرًا لأهميتها في وصف مواقف وأحداث قد تكون مألوفة أو تُناقش في الأخبار والإعلام. استخدامها بسيط ومباشر، وغالبًا ما تأتي كصفة لتوضيح طبيعة شيء ما.
تُستخدم كلمة 'حربي' عادةً كصفة تتبع الاسم الذي تصفه، وتتفق معه في التذكير والتأنيث والإفراد والتثنية والجمع. على سبيل المثال، نقول 'جيش حربي' (مذكر مفرد)، 'قوات حربية' (مؤنث جمع)، 'معدات حربية' (مؤنث جمع). يمكن أن تأتي أيضًا في سياقات مجردة مثل 'أجواء حربية' لوصف توتر أو استعداد للحرب.
تظهر كلمة 'حربي' بشكل متكرر في سياقات مثل: الأخبار (للإشارة إلى هجمات، طائرات، سفن حربية)، التاريخ (لوصف معارك أو فترات تاريخية)، السياسة (مناقشة التحالفات أو الاستعدادات العسكرية)، والمناقشات العامة حول الصراعات. قد تُستخدم أيضًا في وصف الأفلام أو الكتب التي تدور أحداثها حول الحرب.
كلمات مثل 'عسكري' و'عسكرية' قريبة في المعنى، لكن 'حربي' تركز بشكل أخص على جانب 'الحرب' نفسها والصراع، بينما 'عسكري' قد تشير إلى كل ما يتعلق بالجيش أو المؤسسة العسكرية بشكل أعم، بما في ذلك الأفراد والزي والمؤسسات غير المرتبطة بالقتال المباشر. كلمة 'نزاع' أو 'صراع' تشير إلى الحالة نفسها، بينما 'حربي' تصف ما يتعلق بها.
Exemplos
رأينا في الأخبار سفينة حربية كبيرة.
everydayWe saw a large warship in the news.
تُعتبر هذه المنطقة ذات أهمية حربية استراتيجية.
formalThis region is considered of strategic military importance.
كانت هناك أجواء حربية متوترة في المنطقة.
informalThere was a tense war-like atmosphere in the region.
تدرس هذه المادة التكتيكات الحربية القديمة.
academicThis course studies ancient warfare tactics.
Colocações comuns
Frases Comuns
حرب عالمية
World war
حرب أهلية
Civil war
Frequentemente confundido com
'Harbi' (حربي) specifically refers to things directly related to war and combat. 'Askari' (عسكري) is broader, referring to anything military, including personnel, uniforms, and institutions, not necessarily engaged in active war.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
The adjective 'harbi' (حربي) is straightforward and typically used to describe objects, actions, or situations directly associated with war. It's common in news, historical accounts, and discussions about conflict. Ensure it agrees in gender and number with the noun it modifies.
Erros comuns
Learners sometimes confuse 'harbi' with 'askari'. Remember 'harbi' is about the war itself, while 'askari' is about the military institution or personnel more generally. Avoid using 'harbi' for everyday military life unless it directly relates to combat or war.
Tips
Connect 'Harbi' to Battles
Think of 'harbi' (حربي) when you hear about battles, weapons, or war zones. It's a direct link to conflict.
Avoid Overuse for Military
While related, 'harbi' is more specific than 'askari' (عسكري). Use 'askari' for general military matters and 'harbi' for war-specific elements.
War in Media and History
You'll encounter 'harbi' frequently in Arabic news reports about conflicts and in historical texts discussing past wars.
Origem da palavra
The word 'harbi' derives from the Arabic root 'حرب' (ḥarb), which means 'war'. This root is fundamental to describing conflict and its related aspects in Arabic.
Contexto cultural
Discussions of war and military affairs are common in Arabic media and history. Understanding 'harbi' is key to comprehending news reports about conflicts, historical battles, and geopolitical strategies in the Arab world.
Dica de memorização
Imagine a 'harbi' (حربي) tank rolling into battle – the sound and image strongly connect the word to war. Har-bi sounds like 'hard battle'.
Perguntas frequentes
4 perguntasكلمة 'حربي' تركز على الحرب والصراع نفسه، مثل 'سلاح حربي'. أما 'عسكري' فهي أشمل وتشير إلى كل ما يتعلق بالجيش، مثل 'ضابط عسكري' أو 'قانون عسكري'.
نعم، يمكن أن تصف 'حربي' أشخاصًا لهم علاقة مباشرة بالحرب، مثل 'جندي حربي' (وإن كان 'جندي' وحدها كافية غالبًا)، لكنها تستخدم بشكل أكثر شيوعًا لوصف الأشياء أو الأحداث المتعلقة بالحرب.
الكلمة المؤنثة هي 'حربية'. على سبيل المثال: 'طائرة حربية'.
ليست بالضرورة. هي صفة وصفية تعني 'متعلق بالحرب'. قد تكون دلالتها سلبية بسبب طبيعة الحرب، لكن الكلمة نفسها محايدة وتصف الارتباط بالحرب.
Teste-se
هذه ___ طائرة خطيرة جدًا.
الصفة 'حربية' تصف الطائرة بأنها تستخدم في الحرب.
ماذا تعني كلمة 'حربي'؟
كلمة 'حربي' تصف بشكل مباشر ما يرتبط بالحرب.
أعد ترتيب الكلمات: سفن / حربية / رأينا / كبيرة
الترتيب الصحيح هو الفعل ثم المفعول به (مع صفاته) ثم الصفة التي تصف المفعول به.
Pontuação: /3
Summary
The Arabic adjective 'harbi' (حربي) specifically denotes something related to or characteristic of war.
- Relating to or characteristic of war.
- Used as an adjective in Arabic (harbi).
- Common in news and historical contexts.
Connect 'Harbi' to Battles
Think of 'harbi' (حربي) when you hear about battles, weapons, or war zones. It's a direct link to conflict.
Avoid Overuse for Military
While related, 'harbi' is more specific than 'askari' (عسكري). Use 'askari' for general military matters and 'harbi' for war-specific elements.
War in Media and History
You'll encounter 'harbi' frequently in Arabic news reports about conflicts and in historical texts discussing past wars.
Exemplos
4 de 4رأينا في الأخبار سفينة حربية كبيرة.
We saw a large warship in the news.
تُعتبر هذه المنطقة ذات أهمية حربية استراتيجية.
This region is considered of strategic military importance.
كانت هناك أجواء حربية متوترة في المنطقة.
There was a tense war-like atmosphere in the region.
تدرس هذه المادة التكتيكات الحربية القديمة.
This course studies ancient warfare tactics.
Related Content
Vocabulário relacionado
Mais palavras de politics
علناً
A1Isso significa fazer algo de um jeito que todo mundo possa ver ou saber.
علنا
A1Fazer algo sem esconder, de forma que todos possam ver.
مساءلة
B2Significa ser responsável por suas ações e ter que explicá-las. Os líderes geralmente são responsabilizados.
تبني
B1É adotar legalmente uma criança como sua, ou aceitar e apoiar uma ideia ou tecnologia.
اتفاقية
B1Um acordo formal, geralmente por escrito, entre duas ou mais partes.
اِحْتِجَاج
B2É quando as pessoas mostram que discordam de algo, muitas vezes publicamente. É como dizer 'Não!' alto quando não se gosta de uma regra.
إقصاء
B2O ato de deixar alguém de fora de um grupo ou atividade, impedindo sua participação.
اِنتِخاب
B1O processo formal de escolher representantes ou um governo através do voto.
انتخابات
A2'Intikhabat' são os eventos onde as pessoas votam para escolher seus líderes ou representantes.
إِصْلَاح
B2Refere-se a consertar ou melhorar algo que está errado ou não está funcionando bem. Trata-se de tornar as coisas melhores.