The word 'muttafiq' signifies a state of mutual agreement and harmony among individuals or groups.
Palavra em 30 segundos
- Expresses agreement or harmony between parties.
- Indicates shared opinions, decisions, or plans.
- Essential for cooperation and understanding.
Overview
كلمة 'متفق' هي صفة عربية مشتقة من الفعل 'اتفق'. تُستخدم لوصف حالة الانسجام والتوافق بين شخصين أو أكثر. عندما يكون الأشخاص 'متفقين'، فهذا يعني أنهم يتشاركون نفس الرأي أو يتبنون نفس القرار أو يتوافقون على خطة عمل. هذه الكلمة تحمل معنى إيجابياً يشير إلى التعاون والتفاهم المتبادل، وهي ضرورية في العلاقات الشخصية والاجتماعية والمهنية لبناء جسور التواصل وتجنب النزاعات.
تُستخدم 'متفق' عادةً لوصف الأشخاص أو المجموعات. يمكن أن تأتي بصيغة المفرد المذكر ('هو متفق')، المفرد المؤنث ('هي متفقة')، المثنى ('هما متفقان')، الجمع المذكر ('هم متفقون')، والجمع المؤنث ('هن متفقات'). كما يمكن أن تُستخدم لوصف شيء ما إذا كان يتماشى مع شيء آخر، مثل 'الرأي متفق مع الحقائق'. غالباً ما تأتي بعد فعل يدل على الموافقة أو الاتفاق مثل 'وجدنا'، 'كان'، 'أصبح'.
- 1الاجتماعات والمناقشات: 'بعد نقاش طويل، أصبح الجميع متفقين على الخطة الجديدة.' 2. العلاقات الشخصية: 'نحن متفقان على موعد العشاء الليلة.' 3. القرارات الجماعية: 'كان أعضاء المجلس متفقين على ضرورة زيادة الميزانية.' 4. التوافق الفكري: 'رأيه متفق مع ما توصلت إليه الدراسات الحديثة.'
كلمة 'منسجم' تركز أكثر على الانسجام والتناغم، خاصة في الجوانب الجمالية أو السلوكية. قد يكون الأشخاص منسجمين في أفكارهم، ولكن 'منسجم' قد تعني أيضاً أنهم يتصرفون بتناغم أو أن ألوان ملابسهم متناسقة. 'متفق' تركز بشكل أساسي على وجود اتفاق فكري أو عملي.
كلمة 'موافق' أبسط وتشير إلى مجرد القبول أو عدم الاعتراض. يمكن أن تكون 'موافق' أقل قوة من 'متفق'. قد أكون 'موافقاً' على اقتراح ما دون أن أكون 'متفقاً' معه تماماً أو مشاركاً في وضعه. 'متفق' تتطلب درجة أعلى من المشاركة والاتفاق.
كلمة 'متوافق' تشبه 'متفق' إلى حد كبير، وغالباً ما تُستخدم بالتبادل. ومع ذلك، قد تحمل 'متوافق' معنى أوسع قليلاً، حيث يمكن أن تشير إلى التوافق بين أشياء غير حية أو مفاهيم مجردة، مثل 'نظام متوافق مع الأجهزة الأخرى' أو 'قوانين متوافقة مع المعايير الدولية'. بينما 'متفق' غالباً ما تركز على الاتفاق بين الأشخاص.
Exemplos
نحن متفقون على أن نلتقي في المقهى الساعة السابعة.
everydayWe are in agreement to meet at the cafe at 7 o'clock.
كانت وجهات نظرهم متفقة تماماً فيما يتعلق بالسياسة الخارجية.
formalTheir views were completely in agreement regarding foreign policy.
كله تمام، متفقين؟
informalAll good, agreed?
خلصت الدراسة إلى أن النتائج متفقة مع الفرضية البحثية.
academicThe study concluded that the findings are in agreement with the research hypothesis.
Colocações comuns
Frases Comuns
نحن متفقون
We are in agreement
متفق معك تماماً
I completely agree with you
الأمر متفق عليه
The matter is agreed upon
Frequentemente confundido com
'Muttafiq' (متفق) implies a shared understanding and active agreement, often involving discussion. 'Muwafiq' (موافق) simply means consenting or not objecting, which can be passive.
'Muttafiq' (متفق) focuses on agreement in opinions or decisions. 'Munsaajim' (منسجم) emphasizes harmony, coherence, or compatibility, often in aesthetics or behavior.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
The adjective 'muttafiq' is frequently used in both spoken and written Arabic. Its plural form 'muttafiqoon' (متفقون) is common when referring to multiple people. Ensure correct gender and number agreement with the subject.
Erros comuns
A common mistake is using the singular form 'muttafiq' when the subject is plural. Always check for agreement: 'They are agreed' should be 'هم متفقون', not 'هم متفق'. Also, confusing it with 'muwafiq' by using it for simple consent.
Tips
Use 'Muttafiq' for Shared Understanding
Employ 'متفق' when emphasizing that people or groups are on the same page. It highlights consensus and shared viewpoints.
Distinguish from 'Muwafiq'
Avoid using 'متفق' when simple consent ('موافق') is meant. 'Muttafiq' implies a deeper level of agreement and shared creation of the idea.
Harmony is Valued
In many Arab cultures, reaching agreement ('التوافق') is highly valued in group settings. Using 'متفق' reinforces this cultural emphasis on consensus.
Origem da palavra
The word 'muttafiq' comes from the Arabic root 'w-f-q' (و ف ق), which relates to agreement, accord, and success. The form 'tafa'ala' (تفاعل) indicates reciprocity or participation.
Contexto cultural
Reaching consensus and avoiding conflict are often prioritized in social interactions within Arab cultures. Demonstrating that parties are 'muttafiq' (متفق) can be a sign of strong relationships and effective communication.
Dica de memorização
Think of 'Muttafiq' as 'Mutually-fique' - where 'fique' sounds like 'fix' or 'face', implying faces are aligned and fixed on the same point.
Perguntas frequentes
4 perguntasكلمة 'متفق' تعني وجود اتفاق كامل وتشارك في الرأي أو القرار. أما 'موافق' فتعني مجرد القبول أو عدم الاعتراض، وقد لا تتضمن مشاركة كاملة في تكوين الرأي.
نعم، يمكن استخدامها لوصف مدى توافق شيء مع شيء آخر، مثل 'هذا التصميم متفق مع الطراز القديم'. لكن استخدامها الأساسي والأكثر شيوعاً هو لوصف الأشخاص.
تختلف صيغة الجمع حسب الجنس والعدد. للمذكر: متفقون. للمؤنث: متفقات. للمثنى: متفقان.
تكون مناسبة في سياقات تتطلب إظهار التعاون، أو تأكيد التوصل إلى توافق في الآراء، أو وصف حالة عدم وجود خلاف بين الأطراف.
Teste-se
بعد مناقشة طويلة، أصبح الفريق ___ على استراتيجية جديدة.
الفريق توصل إلى استراتيجية جديدة، مما يعني وجود اتفاق بينهم، لذا 'متفقون' هي الكلمة الأنسب.
كان رأي الأغلبية متفقاً مع الأدلة العلمية.
'متفق' هنا تعني أن الرأي يتماشى ويتوافق مع الأدلة العلمية.
نحن / حول / هذا / متفق / الموضوع
الصيغة الصحيحة لجمع المتكلم هي 'متفقون'.
Pontuação: /3
Summary
The word 'muttafiq' signifies a state of mutual agreement and harmony among individuals or groups.
- Expresses agreement or harmony between parties.
- Indicates shared opinions, decisions, or plans.
- Essential for cooperation and understanding.
Use 'Muttafiq' for Shared Understanding
Employ 'متفق' when emphasizing that people or groups are on the same page. It highlights consensus and shared viewpoints.
Distinguish from 'Muwafiq'
Avoid using 'متفق' when simple consent ('موافق') is meant. 'Muttafiq' implies a deeper level of agreement and shared creation of the idea.
Harmony is Valued
In many Arab cultures, reaching agreement ('التوافق') is highly valued in group settings. Using 'متفق' reinforces this cultural emphasis on consensus.
Exemplos
4 de 4نحن متفقون على أن نلتقي في المقهى الساعة السابعة.
We are in agreement to meet at the cafe at 7 o'clock.
كانت وجهات نظرهم متفقة تماماً فيما يتعلق بالسياسة الخارجية.
Their views were completely in agreement regarding foreign policy.
كله تمام، متفقين؟
All good, agreed?
خلصت الدراسة إلى أن النتائج متفقة مع الفرضية البحثية.
The study concluded that the findings are in agreement with the research hypothesis.
Related Content
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Vocabulário relacionado
Mais palavras de general
عادةً
A1Este advérbio descreve algo que acontece com frequência ou da maneira normal. É como dizer 'normalmente'.
عادةً ما
B2Este advérbio geralmente significa que algo acontece na maioria das vezes.
إعداد
B2É o processo de preparar algo, como comida ou um projeto.
عاضد
B2Este verbo significa ajudar ou apoiar alguém, especialmente quando essa pessoa precisa.
عادي
A1Esta palavra significa que algo é típico ou habitual, como um dia normal.
عاقبة
B1É o resultado de uma ação, muitas vezes algo negativo ou indesejado.
أعلى
A1Esta palavra indica uma direção ou posição mais alta. Pense em mover-se 'para cima'.
عال
B1Esta palavra significa 'alto' em termos de nível ou volume, como um som agudo ou um preço elevado.
عالٍ
A2Descreve algo muito alto ou em grande altitude.
عَالَمِيّ
B1Que envolve o mundo inteiro. Refere-se a algo de escala global ou que afeta todos os lugares.