At the A1 level, you only need to know that an 'Alarmanlage' is something that protects a house or a car. It is a loud machine that makes a noise if someone tries to steal something. You can think of it as a 'house guard.' You might say: 'Das Haus hat eine Alarmanlage.' (The house has an alarm system.) You should know that the word is feminine: 'die Alarmanlage.' It is a long word, but it is just two words put together: 'Alarm' (the sound) and 'Anlage' (the system). If you see a sign with a picture of a bell on a house, that is often a sign for an Alarmanlage. You don't need to know how it works, just that it is there for safety. You can also use it for cars: 'Mein Auto hat eine Alarmanlage.' In simple conversations, you might use it to explain why you are careful with your keys or why a house is safe.
At the A2 level, you can start using more verbs with 'Alarmanlage.' You know that you can turn it on and off. You might say: 'Ich mache die Alarmanlage an.' (I turn the alarm system on.) You also know that it can be very loud: 'Die Alarmanlage ist laut.' You can describe simple situations, like when an alarm goes off by mistake: 'Die Alarmanlage hat geklingelt, aber es war kein Einbrecher.' (The alarm went off, but there was no burglar.) You understand that 'die Alarmanlage' is a compound noun and you can recognize its plural form 'die Alarmanlagen.' You might see this word in advertisements for apartments or in simple news stories. It is an important word for describing your home and your neighborhood's safety. You can also ask questions like: 'Hat dieses Hotel eine Alarmanlage?'
At the B1 level, you should be able to use more specific vocabulary like 'scharfschalten' (to arm) and 'entschärfen' (to disarm). You can explain why an alarm system is important: 'Eine Alarmanlage gibt mir ein Gefühl von Sicherheit, wenn ich alleine zu Hause bin.' (An alarm system gives me a feeling of security when I am home alone.) You can also discuss 'Fehlalarme' (false alarms) and how they affect the neighborhood. You understand the role of an Alarmanlage in insurance: 'Meine Versicherung ist günstiger, weil ich eine Alarmanlage installiert habe.' You can follow instructions on how to use a basic security system and can describe a sequence of events, such as entering a code to stop the alarm. You are comfortable using the word in both professional and private contexts, such as at your workplace or in a conversation with a landlord.
At the B2 level, you can discuss the technical and social aspects of alarm systems in more detail. You can talk about different types of sensors, like 'Bewegungsmelder' (motion detectors) or 'Glasbruchsensoren' (glass break sensors). You can use the word 'Einbruchschutz' to describe the purpose of the system. You are able to debate the pros and cons of having a highly sensitive Alarmanlage: 'Einerseits schreckt die Alarmanlage Diebe ab, andererseits kann ein Fehlalarm die Nachbarn stören.' You can understand more complex news reports about security technology and can write a formal email to a security company asking for a quote. You understand that 'Alarmanlage' is a general term and can distinguish it from the more formal 'Einbruchmeldeanlage.' Your sentences are more complex, using passive voice and relative clauses to describe the system's functions.
At the C1 level, you can use 'Alarmanlage' in sophisticated discussions about security policy, technology, and ethics. You can talk about the 'Präventionswirkung' (preventive effect) of such systems and their integration into 'Smart Home' infrastructures. You understand the legal implications of alarm systems, such as privacy laws regarding surveillance cameras. You can use idiomatic expressions related to the word and can switch between the colloquial 'Alarmanlage' and the technical 'Einbruchmeldeanlage' depending on the audience. You can analyze the psychological impact of security technology on urban society. Your vocabulary includes terms like 'VdS-zertifiziert' (certified by a security association) and 'redundante Systeme.' You can read technical manuals or legal contracts regarding security systems with high comprehension.
At the C2 level, you have a near-native command of the word and its nuances. You can discuss the history of 'Alarmanlagentechnik' and its evolution in response to changing crime patterns. You can engage in high-level debates about the 'Überwachungsstaat' (surveillance state) versus individual security needs. You use the word effortlessly in complex rhetorical structures and can appreciate the subtle differences between various types of security installations in different European contexts. You understand the technical intricacies of how an Alarmanlage communicates with emergency services (e.g., 'Aufschaltung auf eine Notruf- und Serviceleitstelle'). Your use of the word is precise, culturally embedded, and grammatically perfect in every context, from academic writing to casual banter.

Alarmanlage em 30 segundos

  • Alarmanlage is a feminine noun meaning 'alarm system,' commonly used for home and car security in German-speaking countries.
  • The word is a compound of 'Alarm' and 'Anlage,' reflecting the German preference for descriptive technical terminology.
  • Key verbs include 'scharfschalten' (to arm), 'entschärfen' (to disarm), and 'auslösen' (to trigger), which are essential for practical usage.
  • Culturally, it represents the German values of 'Sicherheit' (security) and 'Vorsorge' (precaution), often impacting insurance policies.

The German word Alarmanlage is a feminine compound noun that translates literally to 'alarm installation' or 'alarm system.' In the German-speaking world, where security, privacy, and the protection of property are highly valued, this word carries significant weight. It refers to any technical system designed to detect unauthorized entry, fire, or other emergencies and to alert the relevant parties through acoustic, visual, or electronic signals. The concept of an Alarmanlage is central to the German idea of Sicherheit (security) and Einbruchschutz (burglary protection). Whether it is a simple motion sensor in a private apartment or a high-tech, networked security grid in an industrial complex, the term remains the same. People use this word most frequently when discussing home improvements, insurance requirements, or incidents of crime. In Germany, having a certified Alarmanlage can often lead to reduced premiums for household insurance (Hausratversicherung), as it demonstrates a proactive approach to risk management. The word is composed of two parts: Alarm (alarm) and Anlage (system/facility/installation). This structure is typical of German technical vocabulary, where specific functions are described by combining a purpose with a general categorical noun. You will hear this word in hardware stores, in conversations with security experts, and in news reports about local safety. It is a word that provides a sense of reassurance to the owner while serving as a warning to the intruder. The psychological impact of the Alarmanlage is just as important as its physical function; the mere presence of a sign indicating an Alarmanlage can act as a powerful deterrent. In modern contexts, the term has expanded to include 'Smart Home' security systems that are controlled via smartphone apps, yet the traditional word Alarmanlage remains the standard designation. It is also used for vehicle security, though often specifically referred to as an Auto-Alarmanlage. When a German person says, 'Ich muss die Alarmanlage scharfschalten,' they are saying they need to activate the system, a phrase that evokes a sense of military precision and readiness. This section explores the deep cultural roots of the word, its technical components, and the societal expectations of safety that it fulfills. From the loud sirens that echo through a quiet neighborhood during a false alarm to the silent notifications sent to a security firm, the Alarmanlage is an omnipresent part of the modern German landscape.

Der Schutzfaktor
The protection factor provided by an alarm system, often rated by insurance companies to determine risk levels.
Die Scharfschaltung
The process of arming or activating the alarm system, usually requiring a code or a key fob.
Der Fehlalarm
A false alarm, which is a common nuisance in urban areas and can sometimes lead to fines if the police are called unnecessarily.

Bevor wir in den Urlaub fahren, müssen wir sicherstellen, dass die Alarmanlage einwandfrei funktioniert.

Die Nachbarn haben sich über das laute Geräusch der Alarmanlage beschwert, die mitten in der Nacht losging.

Moderne Alarmanlagen lassen sich bequem per App auf dem Smartphone steuern und überwachen.

Der Einbrecher wurde von der Alarmanlage abgeschreckt und flüchtete sofort vom Tatort.

Ohne eine zuverlässige Alarmanlage fühle ich mich in diesem abgelegenen Haus nicht sicher.

Using the word Alarmanlage correctly in a sentence requires an understanding of its associated verbs and common grammatical structures. Because it is a technical object, it is often the subject or object of actions related to installation, activation, and maintenance. The most common verb used with Alarmanlage is installieren (to install). For example, 'Wir haben eine neue Alarmanlage installieren lassen' (We had a new alarm system installed). Another crucial set of verbs relates to the status of the system. To turn the alarm on, Germans use the specific term scharfschalten (to arm/activate) or the more general einschalten. To turn it off, the word entschärfen (to disarm) or ausschalten is used. If the alarm goes off, the verb is auslösen (to trigger). For instance, 'Die Katze hat versehentlich die Alarmanlage ausgelöst' (The cat accidentally triggered the alarm system). When describing the components of the system, you might use words like Bewegungsmelder (motion detector), Sirene (siren), or Sensoren (sensors). The word also appears frequently in passive constructions, such as 'Das Gebäude ist durch eine Alarmanlage gesichert' (The building is secured by an alarm system). In more complex sentences at the B2 or C1 level, you might discuss the reliability or the technological features of the system: 'Die Zuverlässigkeit der Alarmanlage ist durch regelmäßige Wartung gewährleistet' (The reliability of the alarm system is guaranteed through regular maintenance). It is also important to note the use of prepositions. You have an alarm system für (for) a house, in (in) a car, or an (on) a building. When talking about the sound, you would say 'Der Ton der Alarmanlage' or 'Das Signal der Alarmanlage'. In legal or insurance contexts, the word is often part of larger compound nouns, such as Alarmanlagenbetreiber (operator of an alarm system) or Alarmanlagentechnik (alarm system technology). This section provides a comprehensive guide to these structures, helping you move from simple A1 sentences to nuanced C2 discussions about security infrastructure.

Scharfschalten
The specific verb for activating a security system, implying it is now 'armed' and ready to react.
Entschärfen
To disarm the system, literally 'to defuse', used for both bombs and security systems.
Auslösen
To trigger the alarm, either intentionally by an intruder or accidentally.

Haben Sie die Alarmanlage beim Verlassen des Hauses scharfgeschaltet?

Die Alarmanlage reagiert auf Erschütterungen und laute Geräusche.

Es ist wichtig, die Batterien der Alarmanlage regelmäßig zu überprüfen.

The word Alarmanlage is not just a technical term; it is a part of daily life in Germany. You will encounter it in several distinct contexts. First and foremost is the domestic context. When neighbors talk about home security, especially before the long summer holidays or the dark winter months (when burglaries statistically increase), the Alarmanlage is a frequent topic of conversation. You might hear someone say, 'Wir haben uns endlich eine Alarmanlage zugelegt, nachdem in der Nachbarschaft eingebrochen wurde' (We finally got an alarm system after there was a break-in in the neighborhood). Secondly, the word is prominent in the commercial and industrial sectors. Every shop, office, and warehouse in Germany is equipped with an Alarmanlage. Employees are often trained on how to operate it, and the phrase 'Wer schließt heute ab und macht die Alarmanlage an?' (Who is locking up today and turning on the alarm?) is a standard end-of-day question. Thirdly, you will hear the word in the media. News reports often mention whether an Alarmanlage was present during a crime and whether it functioned correctly. Police spokespeople might give advice on the best types of Alarmanlagen for private homes. Advertising is another major source; companies like Bosch, Abus, and Telenot frequently run ads for their latest security technology, emphasizing the 'Sicherheit' and 'Frieden' (peace) that an Alarmanlage provides. Furthermore, in urban environments, the sound of a malfunctioning Auto-Alarmanlage is a common soundscape element, often leading to frustrated comments from passersby. In movies and TV shows, particularly the popular German crime series 'Tatort,' the Alarmanlage often plays a role in the plot, whether as a hurdle for the criminals or a piece of evidence for the investigators. Understanding the word in these various contexts helps a learner appreciate its ubiquity and the cultural emphasis on protection and order. It is a word that bridges the gap between private life and public safety, between technical engineering and emotional peace of mind.

Learners of German often make a few specific mistakes when using the word Alarmanlage. The most common error is related to gender. Since many technical devices in English are neutral, learners might want to say 'das Alarmanlage.' However, it is strictly feminine: die Alarmanlage. Another frequent mistake is the influence of English terminology. Learners might try to use 'Alarm-System' or 'Security-System.' While these might be understood, they are not the natural German terms and can sound like 'Denglisch.' A third area of confusion involves the verbs for turning the system on and off. Using 'aufmachen' (to open) or 'zumachen' (to close) for an alarm system is incorrect; one must use einschalten/scharfschalten and ausschalten/entschärfen. Additionally, learners often confuse Alarmanlage with related but different devices. For example, a smoke detector is a Rauchmelder, not an Alarmanlage, although it might be part of a larger security system. A fire alarm in a public building is a Feueralarm. Another mistake is in the plural form. Some learners try to add '-es' or '-s,' but the correct plural is Alarmanlagen. Finally, there is the distinction between 'den Alarm auslösen' (to trigger the alarm sound) and 'die Alarmanlage installieren' (to set up the whole system). Using these interchangeably can lead to confusion. For example, saying 'Ich habe die Alarmanlage installiert' when you actually mean you accidentally set it off is a significant semantic error. This section aims to clarify these points, ensuring that you use the word with the precision expected in a German-speaking environment.

While Alarmanlage is the most common and versatile term, there are several similar words and alternatives depending on the specific context and level of formality. In a professional or technical setting, you will often encounter Einbruchmeldeanlage (EMA). This is the official term used by the police and insurance companies, specifically referring to systems designed to detect break-ins. If the system is specifically for a car, it is called an Autoalarmanlage or Diebstahlsicherung (theft protection). For systems that protect against fire, the term is Brandmeldeanlage (BMA). Another related term is Sicherheitssystem, which is a broader category that might include cameras (Videoüberwachung), electronic locks, and physical barriers as well as the alarm itself. In modern marketing, you might see Haussteuerung or Smart-Home-Sicherheit, reflecting the integration of alarms into broader home automation. If you are talking about the physical siren or the warning sound itself, you might use Warnanlage or simply Sirene. In terms of metaphors, 'Alarm schlagen' is an idiom meaning to raise a warning or express concern, which uses the root 'Alarm' but not the full 'Alarmanlage.' Comparing these terms helps to refine your vocabulary: an Alarmanlage is the device, Einbruchschutz is the goal, and Sicherheit is the resulting state. Knowing when to use the more technical Einbruchmeldeanlage versus the everyday Alarmanlage is a sign of high-level proficiency.

Einbruchmeldeanlage (EMA)
The formal, technical term for a burglary alarm system, used in official documents and by security professionals.
Brandmeldeanlage (BMA)
A system specifically designed for fire detection and notification.
Überwachungskamera
A surveillance camera, which is often a component of a comprehensive Alarmanlage.

How Formal Is It?

Curiosidade

The word 'Alarm' was originally a military command in the 14th century. Today, it's most commonly associated with small electronic boxes.

Guia de pronúncia

UK /aˈlaʁmanˌlaːɡə/
US /ɑˈlɑrmɑnˌlɑɡə/
Primary stress is on the second syllable 'lar', secondary stress on the fourth syllable 'la'.
Rima com
Gartenanlage Sportanlage Kläranlage Aktenlage Datenlage Bodenlage Seitenlage Wetterlage
Erros comuns
  • Pronouncing it like 'Alarm-an-ladge' (English influence).
  • Missing the 'e' at the end.
  • Stressing the first syllable 'A'.

Nível de dificuldade

Leitura 2/5

Easy to recognize as it contains the international word 'Alarm'.

Escrita 3/5

Long compound word, needs attention to the 'e' at the end.

Expressão oral 3/5

Requires clear pronunciation of the 'r' and 'l' sounds.

Audição 2/5

Very distinct sound, hard to confuse with other words.

O que aprender depois

Pré-requisitos

Alarm Haus Sicherheit machen neu

Aprenda a seguir

Einbruch Versicherung Bewegungsmelder Code Sirene

Avançado

Einbruchmeldeanlage VdS-Zertifizierung Gebäudeleittechnik Sabotageschutz

Gramática essencial

Compound Nouns

Alarm + Anlage = Alarmanlage (The gender follows the last noun 'die Anlage').

Separable Verbs

Ich schalte die Alarmanlage EIN. (einschalten)

Genitive Case

Die Kosten der Alarmanlage sind hoch.

Passive Voice

Die Alarmanlage wird installiert.

Plural Formation

Eine Alarmanlage, zwei Alarmanlagen.

Exemplos por nível

1

Das Haus hat eine Alarmanlage.

The house has an alarm system.

Simple subject-verb-object structure.

2

Ist die Alarmanlage laut?

Is the alarm system loud?

Question form with 'ist'.

3

Die Alarmanlage ist neu.

The alarm system is new.

Adjective 'neu' describing the noun.

4

Mein Auto hat keine Alarmanlage.

My car has no alarm system.

Negation with 'keine'.

5

Wo ist die Alarmanlage?

Where is the alarm system?

Question word 'wo'.

6

Die Alarmanlage macht Musik?

The alarm system makes music? (No, it makes noise.)

Simple sentence used as a question.

7

Das ist eine gute Alarmanlage.

That is a good alarm system.

Indefinite article with adjective.

8

Hilfe, die Alarmanlage!

Help, the alarm system!

Exclamatory use.

1

Ich mache die Alarmanlage an.

I turn the alarm system on.

Separable verb 'anmachen'.

2

Die Alarmanlage schützt uns.

The alarm system protects us.

Verb 'schützen' with accusative object.

3

Kaufen Sie eine Alarmanlage?

Are you buying an alarm system?

Formal address 'Sie'.

4

Die Alarmanlage ist kaputt.

The alarm system is broken.

Adjective 'kaputt'.

5

Wir brauchen eine Alarmanlage.

We need an alarm system.

Verb 'brauchen'.

6

Die Alarmanlage geht nachts an.

The alarm system goes on at night.

Separable verb 'angehen'.

7

Hörst du die Alarmanlage?

Do you hear the alarm system?

Verb 'hören'.

8

Die Alarmanlage kostet viel Geld.

The alarm system costs a lot of money.

Verb 'kosten'.

1

Haben Sie die Alarmanlage scharfgeschaltet?

Did you arm the alarm system?

Perfect tense with 'scharfgeschaltet'.

2

Ein Fehlalarm der Alarmanlage hat alle geweckt.

A false alarm of the alarm system woke everyone up.

Genitive case 'der Alarmanlage'.

3

Ich habe vergessen, die Alarmanlage auszuschalten.

I forgot to turn off the alarm system.

Infinitive with 'zu'.

4

Moderne Alarmanlagen sind sehr zuverlässig.

Modern alarm systems are very reliable.

Plural form 'Alarmanlagen'.

5

Die Alarmanlage wird per App gesteuert.

The alarm system is controlled via app.

Passive voice.

6

Ohne Alarmanlage zahle ich mehr für die Versicherung.

Without an alarm system, I pay more for insurance.

Preposition 'ohne' with accusative.

7

Der Techniker wartet die Alarmanlage.

The technician is maintaining the alarm system.

Verb 'warten' (to maintain).

8

Die Alarmanlage hat den Dieb abgeschreckt.

The alarm system deterred the thief.

Perfect tense with 'abgeschreckt'.

1

Die Installation einer Alarmanlage erhöht den Wiederverkaufswert des Hauses.

The installation of an alarm system increases the resale value of the house.

Genitive construction.

2

Trotz der Alarmanlage gelang es den Einbrechern, einzudringen.

Despite the alarm system, the burglars managed to break in.

Preposition 'trotz' with genitive.

3

Die Alarmanlage ist mit der örtlichen Polizeistation verbunden.

The alarm system is connected to the local police station.

Adjective 'verbunden' with 'mit'.

4

Es gibt verschiedene Arten von Alarmanlagen für unterschiedliche Bedürfnisse.

There are different types of alarm systems for different needs.

Plural usage and prepositions.

5

Die Alarmanlage löst aus, sobald eine Bewegung registriert wird.

The alarm triggers as soon as motion is registered.

Subordinate clause with 'sobald'.

6

Die Wartung der Alarmanlage sollte jährlich durchgeführt werden.

The maintenance of the alarm system should be carried out annually.

Passive with modal verb.

7

Viele Menschen verzichten aus Kostengründen auf eine Alarmanlage.

Many people go without an alarm system for cost reasons.

Verb 'verzichten auf'.

8

Die Alarmanlage verfügt über eine Notstromversorgung.

The alarm system has an emergency power supply.

Verb 'verfügen über'.

1

Die Effektivität einer Alarmanlage hängt stark von ihrer Platzierung ab.

The effectiveness of an alarm system depends heavily on its placement.

Complex noun phrase and 'abhängen von'.

2

Eine VdS-zertifizierte Alarmanlage ist Voraussetzung für diesen Versicherungsvertrag.

A VdS-certified alarm system is a prerequisite for this insurance contract.

Compound adjective and formal vocabulary.

3

Die psychologische Abschreckung durch eine sichtbare Alarmanlage ist nicht zu unterschätzen.

The psychological deterrence of a visible alarm system should not be underestimated.

Gerund-like noun 'Abschreckung'.

4

Moderne Systeme kombinieren die Alarmanlage mit einer intelligenten Videoüberwachung.

Modern systems combine the alarm system with intelligent video surveillance.

Verb 'kombinieren' with 'mit'.

5

Die Alarmanlage wurde durch Sabotage außer Gefecht gesetzt.

The alarm system was disabled through sabotage.

Idiomatic expression 'außer Gefecht setzen'.

6

Die Sensibilität der Alarmanlage muss präzise eingestellt werden, um Fehlalarme zu vermeiden.

The sensitivity of the alarm system must be precisely adjusted to avoid false alarms.

Infinitive clause with 'um...zu'.

7

Inwiefern eine Alarmanlage die Privatsphäre der Nachbarn tangiert, ist rechtlich umstritten.

To what extent an alarm system affects the privacy of neighbors is legally controversial.

Indirect question as a subject clause.

8

Die Alarmanlage fungiert als Herzstück des gesamten Sicherheitskonzepts.

The alarm system functions as the centerpiece of the entire security concept.

Metaphorical use of 'Herzstück'.

1

Die Implementierung einer biometrisch gesteuerten Alarmanlage stellt höchste Anforderungen an die IT-Infrastruktur.

The implementation of a biometrically controlled alarm system places the highest demands on the IT infrastructure.

High-level technical and administrative vocabulary.

2

Trotz modernster Alarmanlage bleibt ein Restrisiko für professionell organisierte Kriminalität bestehen.

Despite the most modern alarm system, a residual risk for professionally organized crime remains.

Superlative and abstract nouns.

3

Die Alarmanlage ist so konzipiert, dass sie selbst bei einem totalen Stromausfall autark operieren kann.

The alarm system is designed so that it can operate autonomously even in the event of a total power failure.

Consecutive clause with 'so...dass'.

4

Die Akzeptanz von Alarmanlagen in Wohngebieten korreliert oft mit der gefühlten Kriminalitätsrate.

The acceptance of alarm systems in residential areas often correlates with the perceived crime rate.

Academic verb 'korrelieren'.

5

Eine Fehlfunktion der Alarmanlage führte zu einer Kette von unglücklichen Ereignissen.

A malfunction of the alarm system led to a chain of unfortunate events.

Genitive and metaphorical 'Kette'.

6

Die Alarmanlage ist integraler Bestandteil der Gebäudeleittechnik in diesem Wolkenkratzer.

The alarm system is an integral part of the building management technology in this skyscraper.

Sophisticated compound 'Gebäudeleittechnik'.

7

Man sollte die Alarmanlage nicht als Allheilmittel gegen Einbrüche betrachten.

One should not view the alarm system as a panacea against burglaries.

Idiomatic noun 'Allheilmittel'.

8

Die Alarmanlage wurde im Zuge der Kernsanierung des Objekts vollständig erneuert.

The alarm system was completely renewed in the course of the core renovation of the property.

Prepositional phrase 'im Zuge der'.

Colocações comuns

eine Alarmanlage installieren
die Alarmanlage scharfschalten
die Alarmanlage entschärfen
einen Fehlalarm auslösen
die Alarmanlage warten
eine Alarmanlage deaktivieren
eine Alarmanlage nachrüsten
die Alarmanlage geht los
mit der Alarmanlage verbunden
eine zuverlässige Alarmanlage

Frases Comuns

Die Alarmanlage heult.

— The alarm is making a loud, wailing sound.

Die Alarmanlage heult schon seit zehn Minuten.

Die Alarmanlage ist scharf.

— The alarm is currently armed and active.

Vorsicht, die Alarmanlage ist bereits scharf.

Finger weg von der Alarmanlage!

— Don't touch the alarm system!

Das ist teuer, also Finger weg von der Alarmanlage!

Wer hat die Alarmanlage ausgemacht?

— Who turned off the alarm system?

Es ist dunkel, wer hat die Alarmanlage ausgemacht?

Die Alarmanlage schlägt Alarm.

— The alarm system is sounding the alert.

Sobald die Tür aufgeht, schlägt die Alarmanlage Alarm.

Eine Alarmanlage einbauen.

— To build in or install an alarm system.

Wir lassen nächste Woche eine Alarmanlage einbauen.

Die Alarmanlage piept.

— The alarm is making a beeping sound (often indicating a low battery).

Die Alarmanlage piept, wir müssen die Batterie wechseln.

Eine Alarmanlage mit App-Steuerung.

— An alarm system that can be controlled by an app.

Ich suche eine Alarmanlage mit App-Steuerung.

Die Alarmanlage ist zertifiziert.

— The alarm system is officially certified (e.g., by VdS).

Unsere Alarmanlage ist polizeilich zertifiziert.

Die Alarmanlage ignorieren.

— To ignore the alarm (often during a false alarm).

Die Nachbarn ignorieren die Alarmanlage mittlerweile.

Frequentemente confundido com

Alarmanlage vs Feuermelder

A fire alarm/smoke detector, which is for fire, not primarily for burglars.

Alarmanlage vs Sirene

The actual noise-making part, whereas Alarmanlage is the whole system.

Alarmanlage vs Klingel

A doorbell, which just signals a visitor, not an emergency.

Expressões idiomáticas

"Alarm schlagen"

— To sound the alarm metaphorically; to warn about a dangerous development.

Die Experten schlagen wegen der Umweltverschmutzung Alarm.

figurative
"In Alarmbereitschaft sein"

— To be on high alert or ready for immediate action.

Die Feuerwehr ist in ständiger Alarmbereitschaft.

neutral
"Viel Lärm um nichts"

— Much ado about nothing (often used when an Alarmanlage goes off for no reason).

Das war nur ein Fehlalarm, also viel Lärm um nichts.

colloquial
"Auf der Hut sein"

— To be on one's guard (the human equivalent of an Alarmanlage).

Man muss in dieser Gegend immer auf der Hut sein.

neutral
"Sicher ist sicher"

— Better safe than sorry (the common justification for buying an Alarmanlage).

Ich kaufe die Alarmanlage, denn sicher ist sicher.

colloquial
"Den Teufel an die Wand malen"

— To be pessimistic (sometimes said to people who are overly obsessed with security).

Du brauchst keine drei Alarmanlagen, mal nicht den Teufel an die Wand.

colloquial
"Alles unter Kontrolle haben"

— To have everything under control (what an Alarmanlage helps achieve).

Dank der Alarmanlage habe ich alles unter Kontrolle.

neutral
"Ein Auge auf etwas werfen"

— To keep an eye on something.

Die Alarmanlage wirft ein Auge auf mein Haus.

informal
"Auf Nummer sicher gehen"

— To play it safe.

Wir gehen auf Nummer sicher und installieren eine Alarmanlage.

neutral
"Lunte riechen"

— To smell a rat (to sense danger before the Alarmanlage triggers).

Der Wachmann roch Lunte, noch bevor die Alarmanlage auslöste.

colloquial

Fácil de confundir

Alarmanlage vs Rauchmelder

Both are safety devices on walls.

Rauchmelder detects smoke; Alarmanlage detects intruders.

Der Rauchmelder piept wegen der Pizza, nicht die Alarmanlage.

Alarmanlage vs Überwachungskamera

Both are part of security.

Kamera records video; Alarmanlage sounds an alarm.

Wir haben eine Alarmanlage und eine Überwachungskamera.

Alarmanlage vs Türschloss

Both secure a door.

Türschloss is physical; Alarmanlage is electronic.

Das Türschloss ist stabil, aber die Alarmanlage ist besser.

Alarmanlage vs Notruf

Both relate to emergencies.

Notruf is the call you make; Alarmanlage is the device.

Die Alarmanlage hat den Notruf automatisch gewählt.

Alarmanlage vs Wachhund

Both protect property.

Wachhund is an animal; Alarmanlage is a machine.

Ich habe einen Wachhund statt einer Alarmanlage.

Padrões de frases

A1

Ich habe eine [Noun].

Ich habe eine Alarmanlage.

A2

Die [Noun] ist [Adjective].

Die Alarmanlage ist laut.

B1

Ich muss die [Noun] [Verb].

Ich muss die Alarmanlage ausschalten.

B2

Wegen der [Noun] [Verb] ich...

Wegen der Alarmanlage fühle ich mich sicher.

C1

Obwohl die [Noun] [Verb], ...

Obwohl die Alarmanlage auslöste, wurde nichts gestohlen.

C2

Die [Noun] dient als [Noun]...

Die Alarmanlage dient als präventive Maßnahme.

B1

Vergessen Sie nicht, die [Noun] zu [Verb].

Vergessen Sie nicht, die Alarmanlage scharfzuschalten.

A2

Wo kann ich eine [Noun] kaufen?

Wo kann ich eine Alarmanlage kaufen?

Família de palavras

Substantivos

Alarm
Anlage
Fehlalarm
Alarmsignal
Alarmauslöser
Alarmbereitschaft
Alarmanlagenhersteller

Verbos

alarmieren
anlegen
einschalten
ausschalten
auslösen
scharfschalten
entschärfen

Adjetivos

alarmiert
alarmsicher
alarmierend
anlagebedingt

Relacionado

Sicherheit
Einbruch
Polizei
Sirene
Wächter

Como usar

frequency

Very common in both spoken and written German.

Erros comuns
  • das Alarmanlage die Alarmanlage

    The gender of a compound noun is always determined by the last element (die Anlage).

  • Alarmsystem Alarmanlage

    While 'Alarmsystem' exists, 'Alarmanlage' is the much more common and natural German word.

  • die Alarmanlage öffnen die Alarmanlage ausschalten

    You don't 'open' an alarm system to turn it off; you 'switch it off'.

  • Alarmanlages Alarmanlagen

    The plural is formed with -n, not -s.

  • Alarm-Anlage Alarmanlage

    German compound nouns are written as one word without a hyphen.

Dicas

Compound Power

German loves compounds. If you know 'Alarm' and 'Anlage', you already know this word!

Insurance Benefits

Mentioning your Alarmanlage to your German insurance provider might save you money.

The Right Verb

Always use 'entschärfen' when talking about turning off an alarm after it triggered.

Plural Rule

Nouns ending in -e often take -n in the plural. Alarmanlage -> Alarmanlagen.

Visual Deterrent

Even a sticker saying 'Alarmanlage' can be a great deterrent in Germany.

EMA vs Alarmanlage

Use EMA in professional contexts to sound more like an expert.

Sound Recognition

The 'lage' part is often spoken very softly, so focus on the 'Alarm' part first.

Capitalization

Remember: All German nouns, including Alarmanlage, must start with a capital letter.

Flow

Don't pause between 'Alarm' and 'anlage'. Speak it as one fluid word.

Mnemonic

Associate 'Anlage' with 'Installation' to remember it's a 'system'.

Memorize

Mnemônico

Think of an 'ALARM' that is 'ON' a 'LARGE' building: ALARM-AN-LAGE (with 'lage' sounding like 'large' without the 'r').

Associação visual

Imagine a red bell (Alarm) sitting on top of a complex blueprint or machine (Anlage).

Word Web

Haus Sicherheit Polizei Dieb Sirene Code Fenster Tür

Desafio

Try to explain to a friend why you need an Alarmanlage using only five words.

Origem da palavra

A compound of 'Alarm' and 'Anlage'. 'Alarm' comes from the Middle French 'à l'arme' (to arms), a call to pick up weapons. 'Anlage' is a German noun derived from 'anlegen' (to put on/to set up).

Significado original: A technical setup for sounding a call to arms or a warning.

Germanic (German) with Romance (French/Italian) roots for 'Alarm'.

Contexto cultural

Be aware that discussing alarm systems can sometimes imply a fear of crime or a high-income status.

In the UK and US, people often just say 'the alarm' or 'security system.' 'Alarmanlage' sounds more technical and comprehensive.

Die Alarmanlage in 'Kevin - Allein zu Haus' (Home Alone). German crime series 'Tatort' frequently features security systems. The song 'Alarm' by various German artists.

Pratique na vida real

Contextos reais

Home Security

  • Die Alarmanlage aktivieren.
  • Einbruchschutz verbessern.
  • Fenstersensoren prüfen.
  • Den Code eingeben.

Car Theft

  • Die Auto-Alarmanlage heult.
  • Zentralverriegelung mit Alarm.
  • Erschütterungssensor.
  • Diebstahl verhindern.

Insurance

  • Versicherungsrabatt durch Alarmanlage.
  • Anerkannte Sicherheitstechnik.
  • Nachweis der Installation.
  • Schadensfall melden.

Shopping

  • Welche Alarmanlage ist die beste?
  • Preise vergleichen.
  • Beratung im Fachgeschäft.
  • Garantiezeit prüfen.

Workplace

  • Wer schaltet die Alarmanlage aus?
  • Sicherheitsbeauftragter.
  • Zutrittskontrolle.
  • Fehlalarm im Büro.

Iniciadores de conversa

"Haben Sie in Ihrem Haus eine Alarmanlage installiert?"

"Was halten Sie von modernen Alarmanlagen mit App-Steuerung?"

"Hat Ihre Alarmanlage schon einmal einen Fehlalarm ausgelöst?"

"Glauben Sie, dass eine Alarmanlage Einbrecher wirklich abschreckt?"

"Mussten Sie schon einmal eine Alarmanlage mitten in der Nacht ausschalten?"

Temas para diário

Beschreiben Sie, wie eine ideale Alarmanlage für Ihr Traumhaus aussehen würde.

Erzählen Sie eine Geschichte über einen Fehlalarm, den Sie oder Ihre Nachbarn erlebt haben.

Diskutieren Sie die Vor- und Nachteile von Alarmanlagen in einer modernen Gesellschaft.

Warum ist das Wort 'Sicherheit' für viele Menschen so eng mit einer Alarmanlage verbunden?

Stellen Sie sich vor, Sie sind ein Erfinder. Welche Funktionen hätte Ihre neue Alarmanlage?

Perguntas frequentes

10 perguntas

Es ist feminin: die Alarmanlage. Das liegt an dem Wort 'die Anlage'.

Man sagt 'Fehlalarm'. Zum Beispiel: 'Das war nur ein Fehlalarm der Alarmanlage.'

Ja, einige Systeme sind kombiniert, aber normalerweise nennt man das dann Brandmeldeanlage.

Es bedeutet, die Alarmanlage zu aktivieren, sodass sie bei Gefahr reagiert.

Nein, aber für viele Geschäfte und Versicherungen sind sie sehr wichtig.

Einfache Systeme kosten 100 Euro, professionelle Anlagen können mehrere Tausend Euro kosten.

Man muss den Code eingeben oder die Fernbedienung benutzen, um sie zu entschärfen.

Ja, Statistiken zeigen, dass sie viele Einbrecher abschrecken.

Ja, es gibt viele 'Do-it-yourself'-Systeme, aber Profis machen es sicherer.

Normalerweise zwei bis fünf Jahre, aber man sollte sie regelmäßig prüfen.

Teste-se 180 perguntas

writing

Translate to German: 'The alarm system is loud.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to German: 'I have an alarm system.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to German: 'Where is the alarm system?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence with 'Alarmanlage' and 'Auto'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence with 'Alarmanlage' and 'neu'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Turn the alarm system on.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I forgot the code for the alarm system.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe why an Alarmanlage is useful (1 sentence).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The false alarm woke the neighbors.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Explain 'scharfschalten' in German.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The alarm system is connected to the police.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write about the cost of an Alarmanlage.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The psychological deterrence is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Discuss privacy and cameras (1 sentence).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The system was disabled by sabotage.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a formal sentence about EMA maintenance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Residual risk remains despite high-tech.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'autark' in a sentence about security.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe 'redundancy' in a security context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Centerpiece of the security concept.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sprechen Sie das Wort 'Alarmanlage' deutlich aus.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sagen Sie: 'Mein Haus hat eine Alarmanlage.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Fragen Sie nach dem Preis einer Alarmanlage.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sagen Sie, dass die Alarmanlage laut ist.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Erklären Sie, dass Sie den Alarm ausschalten.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Berichten Sie von einem Fehlalarm.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diskutieren Sie über Einbruchschutz.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Nennen Sie Vorteile einer Alarmanlage.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sprechen Sie über Smart-Home-Sicherheit.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diskutieren Sie die Privatsphäre bei Kameras.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Erklären Sie den Begriff 'EMA'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Debattieren Sie über Sicherheit vs. Freiheit.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sagen Sie: 'Die Alarmanlage ist scharfgeschaltet.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sagen Sie: 'Der Techniker wartet die Anlage.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sagen Sie: 'Fehlalarme sind ein Ärgernis.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sagen Sie: 'Biometrie erhöht die Hürden.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Fragen Sie: 'Ist die Anlage zertifiziert?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sagen Sie: 'Sicher ist sicher.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sagen Sie: 'Die Sirene heult.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sagen Sie: 'Kein Einbruch heute.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Audio: 'Die Alarmanlage ist an.' Was ist der Status?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Audio: 'Wir brauchen eine neue Alarmanlage.' Was wollen sie?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Audio: 'Der Fehlalarm war laut.' War es ein echter Einbruch?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Audio: 'Die Anlage muss gewartet werden.' Was ist nötig?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Audio: 'Sabotage wurde erkannt.' Was ist passiert?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Audio: 'Die biometrische Sperre hält.' Ist das System sicher?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Audio: 'Scharfschaltung erfolgt in 10 Sekunden.' Was passiert gleich?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Audio: 'Der Code ist falsch.' Kann man rein?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Audio: 'Batterie schwach.' Was muss man tun?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Audio: 'VdS-Zertifikat liegt vor.' Ist die Anlage geprüft?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 180 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!