At the A1 level, the word 'erwirtschaften' is quite advanced and you probably won't use it yourself yet. However, it's good to know that it is related to 'Wirtschaft' (economy) and 'Geld' (money). Think of it as a very professional way to say 'to make money' or 'to get money from work'. At this stage, you usually use simpler words like 'verdienen' (to earn) or 'bekommen' (to get). For example, instead of 'erwirtschaften', an A1 learner would say: 'Die Firma macht viel Geld.' If you see 'erwirtschaften' in a text, just remember it means a company or a person worked hard and now they have a profit. It is like the word 'earn' but only for business situations. You don't need to worry about the grammar of this word yet, just recognize that 'er-' + 'wirtschaft' means something successful happened in business. It is a 'strong' word for successful people and big companies. When you hear it on the news, they are talking about big amounts of money that a country or a company has made. It is not for buying a bread at the bakery, but for building a big factory.
At the A2 level, you are starting to learn about different types of work and businesses. 'Erwirtschaften' is a verb you might see in simple news articles or business brochures. It means to produce a profit or a result through economic activity. You can remember it by looking at the word 'Wirtschaft' which means 'economy' or 'business'. The prefix 'er-' means that a goal was reached. So, 'erwirtschaften' means you did business and reached a goal (usually money). For an A2 learner, the most important thing is to know that it is used with words like 'Gewinn' (profit) or 'Geld' (money). You might see a sentence like: 'Das Geschäft hat einen kleinen Gewinn erwirtschaftet.' This is more formal than 'Das Geschäft hat Gewinn gemacht.' It's a good word to recognize if you want to understand more about how German companies work. You should also know that it is a regular verb in the past: 'hat erwirtschaftet'. If you use it, people will think your German is very professional. But remember, don't use it for your own salary. For your salary, always use 'verdienen'. Use 'erwirtschaften' when you talk about the results of a project or a small company.
At the B1 level, 'erwirtschaften' is a key vocabulary word for discussing work, the economy, and financial goals. You are now expected to understand and use more precise terms than just 'machen' or 'haben'. 'Erwirtschaften' specifically means to generate a profit, turnover, or surplus through management and labor. It is a transitive verb, so it always needs an object: 'Was erwirtschaftet die Firma?' (What does the company generate?). Common objects include 'Gewinn' (profit), 'Umsatz' (turnover), or 'Ertrag' (yield). At this level, you should be able to use it in the perfect tense to report on results: 'Wir haben dieses Jahr mehr Gewinn erwirtschaftet als letztes Jahr.' This word is very important for the 'Berufswelt' (professional world). If you are taking a B1 exam, using this word in a discussion about the environment or the economy will help you get a better grade because it shows you have a 'gehobener Wortschatz' (elevated vocabulary). You should also be able to distinguish it from 'verdienen'. Remember: A person 'verdient' money (salary), but an investment or a company 'erwirtschaftet' a profit. It's about the source of the money and the process of how it was created. It's a very 'German' word because it emphasizes the value of work and the structure of the economy.
At the B2 level, you should be comfortable using 'erwirtschaften' in various professional and academic contexts. You understand that this verb implies a systematic and efficient use of resources to achieve an economic surplus. You can use it in more complex sentence structures, such as passive voice or with modal verbs: 'Ein hoher Überschuss muss erst einmal erwirtschaftet werden, bevor wir investieren können.' (A high surplus must first be generated before we can invest). At this level, you also recognize the nuances between 'erwirtschaften' and its synonyms like 'erzielen' (to achieve a target) or 'generieren' (to generate, often in a technical context). You might also encounter the noun form 'das Erwirtschaften' or the related adjective 'wirtschaftlich'. You should be able to discuss topics like 'nachhaltiges Erwirtschaften' (sustainable generation of profit), which is a common theme in modern German discourse. You understand that 'erwirtschaften' carries a sense of responsibility and productivity. It's not just about getting money; it's about the effort and the system behind it. In a business meeting or a formal presentation, 'erwirtschaften' is the standard term to use when presenting financial results. It demonstrates your ability to speak about abstract economic concepts with precision and authority.
At the C1 level, your use of 'erwirtschaften' should be nuanced and precise. You understand that this verb is central to the 'Fachsprache' (technical language) of economics and finance. You can use it to discuss complex topics such as 'kapitalmarktorientierte Erwirtschaftung von Renditen' (capital market-oriented generation of returns) or 'volkswirtschaftliche Wertschöpfung' (macroeconomic value creation). You are aware of the stylistic weight the word carries; it is formal and authoritative. You can distinguish it from 'erringen' (to achieve through struggle) or 'erbeuten' (to take as booty), noting that 'erwirtschaften' is strictly within the framework of legal, organized economic activity. You also recognize its use in political rhetoric, where it is often used to emphasize who actually produces the wealth of a nation ('wer den Wohlstand erwirtschaftet'). At this level, you can use the verb in the subjunctive mood or in complex participial constructions: 'Die durch harte Arbeit erwirtschafteten Gewinne wurden sofort reinvestiert.' (The profits generated through hard work were immediately reinvested). Your vocabulary is broad enough to use 'erwirtschaften' alongside related terms like 'Bilanzierung', 'Abschreibung', and 'Liquidität' without hesitation. You understand the historical and cultural context of the word, which reflects the German emphasis on the 'soziale Marktwirtschaft' (social market economy).
At the C2 level, you have a near-native command of 'erwirtschaften' and can use it with absolute stylistic confidence. You are capable of using it in highly abstract or philosophical discussions about the nature of value and capital. You might use it in a critique of economic systems, for example: 'In einem post-kapitalistischen System stellt sich die Frage, wie gesellschaftlicher Mehrwert ohne den Zwang zur ständigen Erwirtschaftung von Profiten definiert werden kann.' (In a post-capitalist system, the question arises of how social surplus value can be defined without the compulsion to constantly generate profits). You understand the most subtle connotations, such as the difference between 'erwirtschaften' and 'ergaunern' (to obtain by trickery), and you can use these distinctions to add irony or emphasis to your speech. You are familiar with the word's appearance in classical economic literature as well as in the most recent financial technology reports. Your ability to integrate 'erwirtschaften' into complex, multi-layered arguments is seamless. You can also play with the word in creative writing, perhaps using it metaphorically to describe the 'generation' of emotional or intellectual 'capital'. At this level, the word is not just a vocabulary item but a tool for precise, sophisticated communication that reflects a deep understanding of the German language's structural and conceptual framework.

erwirtschaften em 30 segundos

  • A formal verb meaning to generate profit or economic results through effort.
  • Used primarily in business, finance, and macroeconomics contexts.
  • Distinguished from 'verdienen' (personal salary) by its focus on business entities.
  • Commonly paired with objects like Gewinn, Umsatz, and Überschuss.

The German verb erwirtschaften is a sophisticated term that goes far beyond the simple act of earning money. At its core, it describes the process of generating a surplus, profit, or a specific economic result through diligent management, labor, and the strategic use of resources. It is a transitive verb, meaning it always takes a direct object—typically something positive like a 'Gewinn' (profit), 'Umsatz' (turnover), or 'Überschuss' (surplus). While a person might 'earn' (verdienen) a salary, a business or an investment 'generates' (erwirtschaftet) a return. The prefix 'er-' is crucial here; in German, this prefix often denotes the successful completion of an action or the attainment of a goal through effort. Therefore, to 'erwirtschaften' something is to bring it into existence through economic activity.

Business Context
In the corporate world, this word is ubiquitous. CEOs use it in annual reports to describe how much profit the company made after all expenses were paid. It implies a systematic approach to finance.
Political and Macroeconomic Context
Politicians talk about the 'Bruttoinlandsprodukt' (GDP) that a nation must erwirtschaften to maintain social services. It shifts the focus from just having money to the act of producing value for the whole society.
Sustainability Context
Recently, the term is used in 'nachhaltiges Erwirtschaften' (sustainable generation), referring to making a profit without depleting natural resources.

Das Unternehmen konnte im letzten Quartal einen beachtlichen Gewinn erwirtschaften.

The word is heavily associated with the German 'Mittelstand' (medium-sized enterprises) and the concept of 'Wirtschaftlichkeit' (economic efficiency). It suggests that the money wasn't just found or given, but created through the 'Wirtschaft' (economy). If you use this word, you sound professional, precise, and economically literate. It is less about the individual's pocket and more about the entity's output. You will hear it in news broadcasts regarding the stock market, in discussions about tax revenue, and in university lectures on macroeconomics. It carries a connotation of productivity and responsibility.

Wir müssen genug Kapital erwirtschaften, um neue Maschinen zu kaufen.

Furthermore, the word implies a certain level of difficulty or complexity. It is not used for simple transactions like selling a single old book on eBay for five euros. Instead, it describes the aggregate result of many economic actions. When a farmer harvests crops to sell, they are 'erwirtschaften' their livelihood. When a software company sells licenses globally, they are 'erwirtschaften' revenue. It is the verb of the 'Macher' (the doer/maker) in the financial world. Even in private life, if you manage your household budget so well that you have money left for a vacation, you have 'erwirtschaftet' that surplus through careful 'Wirtschaften' (budgeting/housekeeping).

Durch harte Arbeit hat sich die Familie ein kleines Vermögen erwirtschaftet.

In summary, use this word when you want to emphasize the process of creation and the result of economic activity. It is the hallmark of professional German communication in any field involving money, resources, or production. It distinguishes a serious business discussion from a casual chat about cash.

Using erwirtschaften correctly requires understanding its role as a transitive verb that typically appears in formal or semi-formal contexts. It follows the standard weak verb conjugation pattern (erwirtschaftet, erwirtschaftete, hat erwirtschaftet). Because it is a result-oriented verb, it is frequently used in the perfect tense to report on what has been achieved over a fiscal period.

Direct Objects
The most common objects are: Gewinn (profit), Umsatz (turnover), Ertrag (yield), Überschuss (surplus), and Kapital (capital). You cannot 'erwirtschaften' a physical object like a car, but you can 'erwirtschaften' the money needed to buy it.
Modal Verb Construction
Often paired with 'müssen' or 'können' to express goals. 'Wir müssen dieses Jahr schwarze Zahlen erwirtschaften' (We must generate black numbers/profit this year).

Es ist schwierig, in einer Rezession hohe Renditen zu erwirtschaften.

When constructing sentences, pay attention to the timeframe. Since economic results are usually measured over time, phrases like 'im vergangenen Geschäftsjahr' (in the past fiscal year) or 'langfristig' (long-term) are common companions. For example: 'Das Team hat langfristig einen stabilen Cashflow erwirtschaftet.' This indicates a sustained effort and a successful outcome. In passive constructions, the focus shifts to the amount generated: 'Ein Gewinn von einer Million Euro wurde erwirtschaftet.'

Trotz der Krise hat die Abteilung einen kleinen Überschuss erwirtschaftet.

Another nuance is the reflexive use, though rare, where someone 'erwirtschaftet sich' something. This implies that through their own economic activity, they have gained a certain status or asset. 'Er hat sich seinen Wohlstand selbst erwirtschaftet.' (He generated his wealth himself). This emphasizes self-made success and contrasts with inherited wealth. It adds a layer of meritocracy to the sentence.

Wie viel Umsatz habt ihr diesen Monat erwirtschaftet?

In technical financial German, you might see it in the infinitive as a noun: 'Das Erwirtschaften von Gewinnen ist das Hauptziel jedes Unternehmens.' (The generation of profits is the main goal of every company). Here, the gerund-like use highlights the process itself as a concept. Whether you are writing a business plan, a news article, or a formal letter to a bank, 'erwirtschaften' provides the necessary weight and precision to your financial statements. It shows you understand that money doesn't just appear—it is the result of structured activity.

You are most likely to encounter erwirtschaften in the 'Wirtschaftsteil' (business section) of major German newspapers like the Frankfurter Allgemeine Zeitung (FAZ) or Handelsblatt. It is the standard vocabulary for journalists reporting on the quarterly results of DAX companies. If you watch the evening news (Tagesschau), the anchor will use it when discussing the national budget or the financial health of the pension system. It is a word of the 'öffentlich-rechtlicher Rundfunk' (public broadcasting) style—formal, objective, and authoritative.

In the Office
During 'Budgetplanung' (budget planning) meetings, managers will ask their teams: 'Können wir diese Summe bis zum Jahresende erwirtschaften?' It sets a professional tone that demands a calculated answer.
In Politics
Debates about 'Steuereinnahmen' (tax revenues) often use this word. Politicians argue about who 'erwirtschaftet' the wealth that the state then distributes.

Die deutschen Exporteure haben im letzten Jahr Rekordsummen erwirtschaftet.

Beyond the high-finance world, you will hear it in documentaries about agriculture or regional development. A narrator might say, 'Die Bauern in dieser Region erwirtschaften ihren Lebensunterhalt hauptsächlich durch den Weinbau.' This gives the statement a more dignified and systematic feel than simply saying they 'make money'. It implies a whole lifestyle and economic structure built around grapes. In university settings, especially in 'BWL' (Business Administration) or 'VWL' (Economics) courses, the word is foundational. Students learn about 'Erwirtschaftungszeitraum' (the period over which something is generated).

Um die Rente zu sichern, muss die junge Generation genug erwirtschaften.

Interestingly, you rarely hear this word in a casual bar or at a family dinner unless the topic has turned serious. If you said to a friend, 'Ich habe heute 50 Euro erwirtschaftet,' it would sound like a joke, as if you were pretending to be a big corporation. However, if that friend is a freelancer discussing their business strategy, the word becomes perfectly appropriate. It signals that you are talking about the 'business' side of life, not just 'spending money' or 'getting paid'. It is a word that commands respect for the effort involved in financial success.

Das Sozialsystem basiert auf dem, was die arbeitende Bevölkerung erwirtschaftet.

In the digital age, you might also see it in the context of 'Kryptowährungen' or 'Online-Marketing'. Influencers might talk about how they 'passives Einkommen erwirtschaften' (generate passive income). Even in these modern niches, the word retains its core meaning of creating value through a system. Whether it's an old-school factory or a new-age YouTube channel, if it produces a financial result through management, it 'erwirtschaftet'.

One of the most frequent errors English speakers make is confusing erwirtschaften with verdienen. While both involve getting money, the perspective is different. 'Verdienen' is what an employee does—you work hours and you deserve (the root of 'verdienen' is 'dienen', to serve) a salary. 'Erwirtschaften' is what the entity or the capital does. You don't 'erwirtschaften' a salary; you 'verdienen' it. Conversely, a company doesn't 'verdienen' a million-euro profit in the same technical sense; it 'erwirtschaftet' it through its operations.

Mistake: Erwirtschaften vs. Gewinnen
'Gewinnen' means to win (like in a lottery or a game). If you say 'Die Firma hat einen Gewinn gewonnen', it sounds repetitive and amateur. You should say 'Die Firma hat einen Gewinn erwirtschaftet'. Luck vs. Economic Activity.
Mistake: Erwirtschaften vs. Machen
In English, we say 'make money'. In German, 'Geld machen' is very colloquial and sometimes implies illegal activity (counterfeiting). In a professional context, always use 'erwirtschaften' or 'erzielen'.

Falsch: Ich habe diesen Monat einen hohen Bonus erwirtschaftet. (Richtig: verdient)

Another mistake is the incorrect use of the prefix. Some learners try to say 'bewirtschaften' instead of 'erwirtschaften'. 'Bewirtschaften' means to manage or cultivate (like a farm or a restaurant). If you 'bewirtschaften' a forest, you are taking care of the trees. If you 'erwirtschaften' a profit from that forest, you have successfully sold the wood. One is the process of management, the other is the financial result of that management. Confusing these two can change the meaning of your sentence from 'I am managing a business' to 'I am generating a result from a business'.

Falsch: Das Feld wurde ein hoher Ertrag erwirtschaftet. (Richtig: Auf dem Feld wurde ein hoher Ertrag erwirtschaftet.)

Grammatically, learners often forget that 'erwirtschaften' is transitive. You cannot just 'erwirtschaften' in a vacuum. You must 'erwirtschaften' *something*. A sentence like 'Die Firma erwirtschaftet gut' is technically incomplete or colloquial; it should be 'Die Firma erwirtschaftet gute Gewinne'. Finally, watch out for the past participle. Since it's a weak verb, it ends in '-et' (erwirtschaftet), not '-en'. Avoid saying 'erwirtschaften' as a participle. Precision in these small details will make your German sound much more natural and professional.

Falsch: Wir haben viel Geld erwirtschafte. (Richtig: erwirtschaftet)

In summary: Use 'verdienen' for personal labor, 'erwirtschaften' for business/capital results, 'bewirtschaften' for the act of managing, and always include a direct object. Keeping these distinctions in mind will help you navigate the complexities of German economic vocabulary with confidence.

When you want to vary your language or find a word that fits a specific nuance better than erwirtschaften, there are several alternatives to consider. Each has its own 'Register' (level of formality) and specific context. Understanding these will help you express yourself more precisely in business and economic discussions.

Erzielen
This means 'to achieve' or 'to reach'. It is very common with 'Ergebnis' (result) or 'Preis' (price). While 'erwirtschaften' focuses on the economic process, 'erzielen' focuses on the final number reached. 'Wir erzielten einen Preis von 50 Euro.'
Generieren
A modern loanword from English. It is frequently used in IT and startups: 'Leads generieren' or 'Aufmerksamkeit generieren'. It sounds a bit more technical and less 'traditional' than 'erwirtschaften'.
Einnehmen
Meaning 'to take in' or 'to collect'. This refers to the gross revenue (Einnahmen) before expenses are deducted. 'Erwirtschaften' usually implies the net result after the work has been done.

Anstatt nur Umsatz zu generieren, sollten wir echten Gewinn erwirtschaften.

For more specific contexts, you might use abwerfen. This is a bit more metaphorical and informal, literally meaning 'to throw off'. 'Die Investition wirft hohe Zinsen ab.' (The investment yields high interest). It suggests that the profit is a natural byproduct of the asset. Then there is herauswirtschaften, which implies getting a result out of a difficult or tight situation, emphasizing the 'squeezing' of profit from limited resources.

Diese Aktie hat im letzten Jahr eine gute Rendite abgeworfen.

If you are talking about the state collecting money, erheben (to levy/collect taxes) is the correct term. If you are talking about someone earning their living, bestreiten (to cover/pay for) is often used: 'Er bestreitet seinen Lebensunterhalt durch Malerei.' This doesn't mean he generates a profit, but that he covers his costs. Finally, produzieren is used for physical goods, whereas 'erwirtschaften' is for the financial value of those goods. Choosing the right synonym shows a deep understanding of German semantics and helps you avoid sounding repetitive in long reports or presentations.

Wir konnten durch Effizienzsteigerung einen Überschuss herauswirtschaften.

In conclusion, while 'erwirtschaften' is the gold standard for economic generation, 'erzielen' is great for targets, 'generieren' for modern tech contexts, and 'abwerfen' for passive yields. Mastering these alternatives will make your business German more flexible and sophisticated.

How Formal Is It?

Curiosidade

The 'er-' prefix was added later to emphasize the successful outcome of management, turning 'managing' into 'generating a result'.

Guia de pronúncia

UK /ɛɐ̯ˈvɪʁtʃaftn̩/
US /ɛrˈvɪrtʃɑftən/
The primary stress is on the second syllable: er-WIRT-schaf-ten.
Rima com
bewirtschaften verhaften behaften verkraften saften haften gaffen (partial) paffen (partial)
Erros comuns
  • Pronouncing 'er-' as a separate word.
  • Making the 'ch' sound too hard like a 'k'.
  • Stressing the first syllable 'er'.
  • Forgetting the 't' in the middle.
  • Pronouncing 'w' as 'w' instead of 'v'.

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

Common in news, easy to recognize root.

Escrita 4/5

Requires knowledge of business context and transitive objects.

Expressão oral 4/5

Formal tone; might sound weird in casual speech.

Audição 3/5

Clear pronunciation, usually stressed well.

O que aprender depois

Pré-requisitos

Wirtschaft Geld Arbeit Gewinn machen

Aprenda a seguir

Erzielen Bilanzieren Investieren Umsatz Rendite

Avançado

Wertschöpfungskette Bruttoinlandsprodukt Gewinnmaximierung

Gramática essencial

Prefix 'er-'

erarbeiten, erreichen, erwirtschaften (all denote success/result).

Transitive Verbs

Needs an accusative object: Ich erwirtschafte *einen Gewinn*.

Weak Verb Conjugation

erwirtschaftet, erwirtschaftete, hat erwirtschaftet.

Non-separable prefix

The 'er' never moves to the end (e.g., *ich wirtschafte er is wrong).

Nominalization

Das Erwirtschaften von Geld ist schwer.

Exemplos por nível

1

Die Firma erwirtschaftet Geld.

The company generates money.

Subject + Verb + Object.

2

Wir erwirtschaften einen Gewinn.

We generate a profit.

Present tense, 'wir' form.

3

Erwirtschaftet ihr viel?

Do you (plural) generate a lot?

Question form.

4

Sie erwirtschaftet einen kleinen Betrag.

She generates a small amount.

Third person singular.

5

Das Team erwirtschaftet Erfolg.

The team generates success.

Abstract object 'Erfolg'.

6

Mein Vater erwirtschaftet das Einkommen.

My father generates the income.

Using 'Einkommen' as an object.

7

Die Bäckerei erwirtschaftet Umsatz.

The bakery generates turnover.

Business context.

8

Wir müssen Gewinn erwirtschaften.

We must generate profit.

Modal verb 'müssen'.

1

Der Laden hat gestern 500 Euro erwirtschaftet.

The shop generated 500 euros yesterday.

Perfect tense: 'hat ... erwirtschaftet'.

2

Kann man mit Kunst viel Geld erwirtschaften?

Can one generate much money with art?

Infinitive with 'kann'.

3

Unsere Firma erwirtschaftet jedes Jahr einen Überschuss.

Our company generates a surplus every year.

Adverbial phrase 'jedes Jahr'.

4

Es ist wichtig, einen Ertrag zu erwirtschaften.

It is important to generate a yield.

Infinitive with 'zu'.

5

Die Bauern erwirtschaften ihr Brot durch harte Arbeit.

The farmers generate their bread through hard work.

Metaphorical use of 'Brot'.

6

Wie viel hat das Projekt erwirtschaftet?

How much did the project generate?

Question in perfect tense.

7

Sie haben ein kleines Vermögen erwirtschaftet.

They have generated a small fortune.

Object 'Vermögen'.

8

Die Fabrik erwirtschaftet hohe Summen.

The factory generates high sums.

Plural object 'Summen'.

1

Das Unternehmen konnte im letzten Quartal einen beachtlichen Gewinn erwirtschaften.

The company was able to generate a considerable profit in the last quarter.

Präteritum of 'können' + infinitive.

2

Wir müssen effizienter arbeiten, um mehr Überschuss zu erwirtschaften.

We must work more efficiently to generate more surplus.

Um...zu construction.

3

Das Kapital wurde durch kluge Investitionen erwirtschaftet.

The capital was generated through wise investments.

Passive voice.

4

Es reicht nicht, nur Umsatz zu machen; man muss Gewinn erwirtschaften.

It is not enough to just make turnover; one must generate profit.

Contrast between 'machen' and 'erwirtschaften'.

5

Die Abteilung hat ihre Kosten selbst erwirtschaftet.

The department generated its costs itself (self-funding).

Reflexive-like meaning of self-funding.

6

Kleine Betriebe erwirtschaften oft die stabilsten Erträge.

Small businesses often generate the most stable yields.

Superlative 'stabilsten'.

7

Ohne Moos nichts los – man muss erst etwas erwirtschaften.

No money, no action – one must first generate something.

Idiomatic context.

8

Die Solaranlage hat die Anschaffungskosten bereits erwirtschaftet.

The solar system has already generated (covered) its acquisition costs.

Context of amortization.

1

Die nachhaltige Bewirtschaftung des Waldes soll langfristig Erträge erwirtschaften.

Sustainable management of the forest is intended to generate yields in the long term.

Distinction between 'Bewirtschaftung' and 'erwirtschaften'.

2

In Zeiten der Inflation ist es schwer, reale Renditen zu erwirtschaften.

In times of inflation, it is difficult to generate real returns.

Economic terminology 'reale Renditen'.

3

Das Start-up hat innerhalb von zwei Jahren die Gewinnschwelle erwirtschaftet.

The start-up reached (generated) the break-even point within two years.

Compound noun 'Gewinnschwelle'.

4

Es wird erwartet, dass die Tochtergesellschaft bald schwarze Zahlen erwirtschaftet.

It is expected that the subsidiary will soon generate black numbers (profit).

Subordinate clause with 'dass'.

5

Durch Exportüberschüsse erwirtschaftet das Land seinen Wohlstand.

The country generates its wealth through export surpluses.

Prepositional phrase 'Durch Exportüberschüsse'.

6

Die Aktionäre verlangen, dass das Management höhere Dividenden erwirtschaftet.

The shareholders demand that management generates higher dividends.

Subjunctive mood/demand context.

7

Jeder Euro, den wir erwirtschaften, wird in die Forschung reinvestiert.

Every euro that we generate is reinvested into research.

Relative clause.

8

Die Bank konnte trotz niedriger Zinsen einen stabilen Cashflow erwirtschaften.

The bank was able to generate a stable cash flow despite low interest rates.

Concession with 'trotz'.

1

Die Erwirtschaftung von Mehrwert ist die Grundlage jeder marktwirtschaftlichen Ordnung.

The generation of surplus value is the basis of every market economy order.

Noun form 'Erwirtschaftung'.

2

Es gilt, ein Gleichgewicht zwischen ökologischen Zielen und dem Erwirtschaften von Profit zu finden.

It is necessary to find a balance between ecological goals and the generation of profit.

Infinitive as a noun.

3

Die Frage ist, ob dieses Geschäftsmodell dauerhaft tragfähige Margen erwirtschaften kann.

The question is whether this business model can generate sustainably viable margins.

Adjective 'tragfähig'.

4

Das Kapital, welches die Bürger mühsam erwirtschaftet haben, darf nicht verschwendet werden.

The capital that the citizens have laboriously generated must not be wasted.

Relative clause with 'welches'.

5

Durch Synergieeffekte lassen sich Kosten sparen und höhere Gewinne erwirtschaften.

Through synergy effects, costs can be saved and higher profits generated.

Reflexive 'lassen sich'.

6

Die Rentenversicherung muss die Mittel für die kommenden Generationen erst noch erwirtschaften.

The pension insurance must still generate the funds for future generations.

Future-oriented necessity.

7

Erwirtschaftete Überschüsse fließen oft in die Rücklagen des Unternehmens.

Generated surpluses often flow into the company's reserves.

Participle as an adjective.

8

Die Volkswirtschaft muss genug erwirtschaften, um die Infrastruktur zu erhalten.

The national economy must generate enough to maintain the infrastructure.

General subject 'Die Volkswirtschaft'.

1

Die Dialektik zwischen Kapitalakkumulation und der Notwendigkeit, beständig neue Märkte zu erwirtschaften, ist komplex.

The dialectic between capital accumulation and the necessity to constantly generate new markets is complex.

Highly abstract context.

2

Inwiefern lässt sich ein ethischer Imperativ mit dem Zwang zum Erwirtschaften von Rendite vereinbaren?

To what extent can an ethical imperative be reconciled with the compulsion to generate returns?

Interrogative 'Inwiefern'.

3

Das Postulat, dass jeder Mensch seinen Lebensunterhalt selbst erwirtschaften müsse, wird heute oft hinterfragt.

The postulate that every person must generate their own livelihood is often questioned today.

Subjunctive II for a postulate.

4

Die mühselig erwirtschaftete Reputation des Hauses steht nun auf dem Spiel.

The laboriously generated reputation of the house is now at stake.

Metaphorical use with 'Reputation'.

5

Es bedarf einer strukturellen Reform, um die Erwirtschaftung von Gemeinwohl zu priorisieren.

A structural reform is needed to prioritize the generation of public welfare.

Object 'Gemeinwohl' (public good).

6

Die fiskalische Autonomie setzt voraus, dass die Region ihre Ausgaben selbst erwirtschaftet.

Fiscal autonomy presupposes that the region generates its expenses itself.

Technical term 'fiskalische Autonomie'.

7

Trotz widrigster Umstände gelang es dem Konzern, ein achtbares Ergebnis zu erwirtschaften.

Despite the most adverse circumstances, the group succeeded in generating a respectable result.

Superlative 'widrigster'.

8

Die Kommodifizierung des Alltags zwingt uns dazu, jeden Moment ökonomisch zu erwirtschaften.

The commodification of everyday life forces us to generate every moment economically.

Sociological critique context.

Sinônimos

erzielen generieren einnehmen abwerfen herausholen gewinnen leisten produzieren

Antônimos

ausgeben verlieren verschwenden draufzahlen

Colocações comuns

einen Gewinn erwirtschaften
einen Umsatz erwirtschaften
einen Überschuss erwirtschaften
eine Rendite erwirtschaften
das Kapital erwirtschaften
den Lebensunterhalt erwirtschaften
nachhaltig erwirtschaften
Verluste erwirtschaften
ein Plus erwirtschaften
Wohlstand erwirtschaften

Frases Comuns

schwarze Zahlen erwirtschaften

— To be in the black; to make a profit.

Endlich erwirtschaften wir schwarze Zahlen.

ein Ergebnis erwirtschaften

— To achieve a specific financial result.

Wir müssen ein besseres Ergebnis erwirtschaften.

Mittel erwirtschaften

— To generate funds for a specific purpose.

Die Mittel wurden durch den Verkauf erwirtschaftet.

Werte erwirtschaften

— To create value (not just money).

Wir erwirtschaften bleibende Werte für die Region.

einen Ertrag erwirtschaften

— To generate a yield or harvest.

Der Acker erwirtschaftet einen guten Ertrag.

seine Kosten erwirtschaften

— To cover one's own costs through work.

Die Maschine hat ihre Kosten bereits erwirtschaftet.

Dividenden erwirtschaften

— To generate dividends for shareholders.

Die Firma erwirtschaftet verlässliche Dividenden.

ein Vermögen erwirtschaften

— To build up a fortune through economic activity.

Er hat sich ein beachtliches Vermögen erwirtschaftet.

den Zins erwirtschaften

— To generate enough to pay the interest.

Wir müssen mindestens den Zins erwirtschaften.

effizient erwirtschaften

— To generate profit in an efficient manner.

Nur wer effizient erwirtschaftet, überlebt am Markt.

Frequentemente confundido com

erwirtschaften vs verdienen

Use 'verdienen' for personal salaries/bonuses.

erwirtschaften vs bewirtschaften

Use 'bewirtschaften' for the act of managing/farming.

erwirtschaften vs erzielen

Use 'erzielen' for reaching targets/prices.

Expressões idiomáticas

"das Geld auf der Straße erwirtschaften"

— To make money in a tough or direct way (colloquial).

Das Geld wird auf der Straße erwirtschaftet, nicht im Büro.

informal
"sich dumm und dusselig erwirtschaften"

— To earn an insane amount of money (hyperbole).

Die haben sich mit der App dumm und dusselig erwirtschaftet.

slang
"einen Batzen erwirtschaften"

— To generate a big 'chunk' of money.

Wir haben einen ordentlichen Batzen erwirtschaftet.

informal
"die Butter aufs Brot erwirtschaften"

— To generate enough for the basics and a little extra.

Wir müssen erst mal die Butter aufs Brot erwirtschaften.

informal
"den Rahm erwirtschaften"

— To generate the 'cream' (the best part of the profit).

Die Konkurrenz hat den Rahm erwirtschaftet.

informal
"in die eigene Tasche erwirtschaften"

— To generate profit for one's own benefit (often selfishly).

Er hat nur in die eigene Tasche erwirtschaftet.

critical
"für die Katz erwirtschaften"

— To generate for nothing/waste (if the profit is lost).

Wir haben alles für die Katz erwirtschaftet.

informal
"auf Teufel komm raus erwirtschaften"

— To generate at any cost.

Sie wollten auf Teufel komm raus Gewinn erwirtschaften.

informal
"den Löwenanteil erwirtschaften"

— To generate the lion's share.

Diese Abteilung erwirtschaftet den Löwenanteil.

neutral
"aus dem Nichts erwirtschaften"

— To generate from nothing.

Er hat sein Imperium aus dem Nichts erwirtschaftet.

rhetorical

Fácil de confundir

erwirtschaften vs bewirtschaften

Similar root and sound.

Bewirtschaften is the process of managing; erwirtschaften is the result of that management.

Er bewirtschaftet den Hof, um einen Ertrag zu erwirtschaften.

erwirtschaften vs verdienen

Both involve money.

Verdienen is for individual labor; erwirtschaften is for business/capital output.

Ich verdiene 3000 Euro, aber meine Firma erwirtschaftet Millionen.

erwirtschaften vs erzielen

Both mean achieving results.

Erzielen is more general (goals, prices); erwirtschaften is strictly economic/financial surplus.

Wir erzielten eine Einigung, nachdem wir Gewinne erwirtschaftet hatten.

erwirtschaften vs gewinnen

Profit is 'Gewinn'.

Gewinnen is winning (luck/competition); erwirtschaften is generating (work/system).

Man erwirtschaftet einen Gewinn, man gewinnt ihn nicht im Lotto.

erwirtschaften vs erarbeiten

Both imply effort.

Erarbeiten is for concepts, plans, or reputation; erwirtschaften is for financial metrics.

Wir haben uns einen Plan erarbeitet, um mehr Gewinn zu erwirtschaften.

Padrões de frases

A2

Subjekt + hat + Objekt + erwirtschaftet.

Die Firma hat Gewinn erwirtschaftet.

B1

Um ... zu erwirtschaften, muss man ...

Um Gewinn zu erwirtschaften, muss man sparen.

B2

Es wird + Objekt + erwirtschaftet.

Es wird ein hoher Umsatz erwirtschaftet.

C1

Das Erwirtschaften von + Dativ...

Das Erwirtschaften von Gewinnen ist wichtig.

C2

Partizipialattribut + Nomen

Die mühsam erwirtschafteten Erträge...

B1

Modalverb + erwirtschaften

Wir können mehr erwirtschaften.

B2

Relativsatz

Das Geld, das wir erwirtschaften, gehört uns.

A2

Fragesatz

Habt ihr schon etwas erwirtschaftet?

Família de palavras

Substantivos

Wirtschaft
Erwirtschaftung
Wirtschaftlichkeit
Bewirtschaftung
Landwirtschaft
Betriebswirtschaft

Verbos

wirtschaften
bewirtschaften
hauswirtschaften
misswirtschaften
abwirtschaften

Adjetivos

wirtschaftlich
unwirtschaftlich
betriebswirtschaftlich
volkswirtschaftlich

Relacionado

Gewinn
Umsatz
Ertrag
Kapital
Markt

Como usar

frequency

High in business/news, Low in daily life.

Erros comuns
  • Ich erwirtschafte mein Gehalt. Ich verdiene mein Gehalt.

    Individuals earn salaries; companies generate profits.

  • Die Firma hat Gewinn gewonnen. Die Firma hat Gewinn erwirtschaftet.

    Profit is not won like a game; it is generated through activity.

  • Wir wirtschaften einen Überschuss er. Wir erwirtschaften einen Überschuss.

    The prefix 'er-' is not separable.

  • Das Projekt hat viel Geld erwirtschaften. Das Projekt hat viel Geld erwirtschaftet.

    The past participle must end in -et.

  • Sie erwirtschaftet an dem Hof. Sie bewirtschaftet den Hof.

    To manage/run a farm is 'bewirtschaften'.

Dicas

Object Required

Always remember to name what you generated. Don't just say 'Wir erwirtschaften'.

Business Pro

Use this word in job interviews to sound like you understand business goals.

The R-Sound

The 'r' in 'wirt' is often vocalized as a soft 'ah' sound in standard German (v-ih-ah-t).

The German Way

This word reflects the German value of 'Fleiß' (diligence) leading to 'Erfolg' (success).

Reports

In written German, 'erwirtschaften' is preferred over 'machen' for financial summaries.

News Clues

When you hear 'Wirtschaftswachstum', expect to hear 'erwirtschaften' nearby.

ER = Result

ER is like the end of the race. You ran the business and got the RESULT (money).

Company focus

Use it for groups (teams, firms, nations) more than individuals.

Host to Producer

It evolved from 'hosting' to 'managing' to 'producing profit'. History matters!

Variety

Switch between 'erwirtschaften', 'erzielen', and 'generieren' to keep your text interesting.

Memorize

Mnemônico

Think of an 'ER' (Emergency Room) for the 'Wirtschaft' (Economy). You need to 'erwirtschaften' money to save the patient!

Associação visual

Imagine a factory (Wirtschaft) with a big green checkmark (er-) above it, and coins flying out of the chimney.

Word Web

Geld Gewinn Firma Arbeit Erfolg Planung Umsatz Zukunft

Desafio

Try to use 'erwirtschaften' in a sentence about your favorite hobby. How could that hobby generate money?

Origem da palavra

Derived from the Middle High German 'wirt' (host, master of the house) and 'schaft' (suffix for state/condition). The verb 'wirtschaften' originally meant to manage a household or inn.

Significado original: To manage a household or provide for guests.

Germanic.

Contexto cultural

No major sensitivities; it is a purely technical and professional term.

English speakers often just say 'make money' or 'generate profit'. 'Erwirtschaften' sounds more formal and specific than 'make'.

Ludwig Erhard (father of the Social Market Economy) often spoke about 'Wirtschaften'. Handelsblatt (major financial paper) uses this word daily. The 'Schwarze Null' (black zero) policy debates.

Pratique na vida real

Contextos reais

Annual General Meeting

  • Wir haben ein Plus erwirtschaftet.
  • Das Ziel wurde erwirtschaftet.
  • Dividenden werden erwirtschaftet.
  • Nachhaltig erwirtschaften.

Personal Finance

  • Einkommen erwirtschaften.
  • Zinsen erwirtschaften.
  • Rente erwirtschaften.
  • Vermögen erwirtschaften.

Agriculture

  • Ertrag erwirtschaften.
  • Lebensunterhalt erwirtschaften.
  • Überschuss erwirtschaften.
  • Marktwert erwirtschaften.

Politics

  • Wohlstand erwirtschaften.
  • Steuern erwirtschaften.
  • Haushalt erwirtschaften.
  • Wachstum erwirtschaften.

Start-ups

  • Umsatz erwirtschaften.
  • Break-even erwirtschaften.
  • Kapital erwirtschaften.
  • Wachstum erwirtschaften.

Iniciadores de conversa

"Wie viel Gewinn hat deine Firma letztes Jahr erwirtschaftet?"

"Glaubst du, man kann mit Kryptowährungen nachhaltig Geld erwirtschaften?"

"Was muss ein Unternehmen tun, um schwarze Zahlen zu erwirtschaften?"

"Wird in deinem Land genug Wohlstand für alle erwirtschaftet?"

"Hast du dir dein Studium selbst erwirtschaftet?"

Temas para diário

Schreibe über ein Projekt, bei dem du einen Erfolg oder Gewinn erwirtschaftet hast. Was war die größte Herausforderung?

Ist es wichtiger, viel Geld zu erwirtschaften oder eine gute Work-Life-Balance zu haben?

Wie könnte man in einer idealen Welt Gemeinwohl erwirtschaften, ohne nur an Profit zu denken?

Beschreibe den Prozess, wie ein Bauer seine Erträge erwirtschaftet.

Reflektiere darüber, wie du dein persönliches Kapital in der Zukunft erwirtschaften möchtest.

Perguntas frequentes

10 perguntas

Technisch ja, aber es klingt sehr formell. In der Freizeit sagt man eher 'Ich habe 10 Euro verdient' oder 'gemacht'.

'Generieren' ist ein moderneres Wort, oft in der IT-Welt. 'Erwirtschaften' klingt nach traditioneller Arbeit und Management.

Meistens ja, da es einen Erfolg impliziert. Man kann aber ironisch sagen 'Wir haben Verluste erwirtschaftet'.

Ja, der Staat erwirtschaftet Steuereinnahmen durch die Wirtschaftskraft der Bürger.

Nein, das Präfix 'er-' ist untrennbar. Es heißt 'ich erwirtschafte', nicht 'ich wirtschafte er'.

Ja, 'die Erwirtschaftung'. Es wird oft in Fachtexten verwendet.

Ja, man kann zum Beispiel 'Strom erwirtschaften' (im Sinne von profitabel produzieren).

Oft 'erwirtschaften' (für Geld) oder 'abwerfen' (für Zinsen/Früchte).

Absolut. Ein Depot oder eine Aktie erwirtschaftet Rendite oder Dividenden.

Ja, es ist ein klassisches Wort für das B1-Niveau, besonders im Bereich 'Arbeit und Beruf'.

Teste-se 190 perguntas

writing

Translate: 'The company generates a profit.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'We must generate more turnover.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'He has generated a fortune.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'erwirtschaften' in a sentence about a bakery.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Sustainable generation of profit is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using the perfect tense of 'erwirtschaften'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'It is hard to generate a yield.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'erwirtschaften' and 'nachhaltig' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The project was self-funded (generated its own costs).'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a formal sentence for a business report.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'How much did you generate?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The state generates tax revenue.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'We generated a surplus of 5%.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'They are working to generate wealth.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The investment yields 4%.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'A profit must be generated.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The team generates success.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Is it possible to generate money online?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The mühsam generated capital.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'We will generate a profit soon.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Wir erwirtschaften Gewinn.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Die Firma hat viel erwirtschaftet.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Können wir mehr Umsatz erwirtschaften?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Nachhaltiges Erwirtschaften ist wichtig.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Wir müssen schwarze Zahlen erwirtschaften.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Das Kapital wurde mühsam erwirtschaftet.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Wie viel habt ihr dieses Jahr erwirtschaftet?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Der Fonds erwirtschaftet gute Renditen.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Er erwirtschaftet seinen Lebensunterhalt selbst.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Wir erzielen und erwirtschaften Erfolge.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Ein Überschuss wurde erwirtschaftet.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Die Industrie erwirtschaftet den Wohlstand.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Es ist Zeit, etwas zu erwirtschaften.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Was hat das Projekt erwirtschaftet?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Wir wollen effizient erwirtschaften.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Die Bäckerei erwirtschaftet täglich Umsatz.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Das Erwirtschaften von Geld braucht Zeit.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Sie haben ein Vermögen erwirtschaftet.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Trotz Inflation haben wir erwirtschaftet.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Erwirtschaften ist besser als gewinnen.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Die Firma erwirtschaftet Gewinn.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Wir haben viel erwirtschaftet.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Ein Überschuss wurde erwirtschaftet.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Nachhaltig erwirtschaften.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Kapital muss erst erwirtschaftet werden.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Wie viel Umsatz habt ihr?'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Das Ergebnis wurde mühsam erwirtschaftet.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Schwarze Zahlen erwirtschaften.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Die Bank erwirtschaftet Rendite.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Er hat sich das erwirtschaftet.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Wir erwirtschaften täglich mehr.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Die Erwirtschaftung von Werten.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Kein Gewinn ohne Arbeit.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Alles wurde selbst erwirtschaftet.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 'Ein Plus am Ende des Jahres.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 190 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!