herstellen
Fabricar ou produzir bens, geralmente em uma fábrica ou oficina.
Herstellen means to manufacture or produce something through a deliberate process.
Palavra em 30 segundos
- To produce or manufacture goods.
- Used for industrial or manual creation.
- A separable verb in German grammar.
Summary
Herstellen means to manufacture or produce something through a deliberate process.
- To produce or manufacture goods.
- Used for industrial or manual creation.
- A separable verb in German grammar.
Remember the separable prefix structure
Always check if the prefix 'her' should be at the end of the sentence. In main clauses, it moves to the end, while in subordinate clauses, it stays attached.
Avoid using it for simple actions
Do not use 'herstellen' for simple tasks like making coffee or a bed. Use 'machen' or 'zubereiten' instead.
German engineering and manufacturing
The word is frequently associated with the German reputation for high-quality engineering. It reflects the precision expected in German 'Made in Germany' products.
Exemplos
4 de 4Diese Firma stellt hochwertige Möbel her.
This company manufactures high-quality furniture.
Wir müssen eine stabile Verbindung herstellen.
We must establish a stable connection.
Stellst du das selbst her?
Are you making that yourself?
Die Industrie stellt chemische Substanzen her.
The industry produces chemical substances.
Família de palavras
Dica de memorização
Think of 'her' (here) + 'stellen' (to place). You are 'placing' things into the world by 'bringing' them into existence.
Überblick
'Herstellen' ist ein trennbares Verb, das den Prozess der Anfertigung eines Gegenstandes beschreibt. Es impliziert oft eine bewusste Planung und den Einsatz von Ressourcen, um ein fertiges Ergebnis zu erzielen. 2) Verwendungsmuster: Als trennbares Verb wird es in Hauptsätzen getrennt (z.B. 'Die Firma stellt Autos her'). Im Infinitiv mit 'zu' oder im Partizip II bleibt es jedoch zusammen (z.B. 'herzustellen', 'hergestellt'). Es wird meist mit einem Akkusativobjekt verwendet, das angibt, was produziert wird. 3) Häufige Kontexte: Man findet das Wort sehr oft in der Wirtschaft, der Industrie und im Handwerk. Es wird verwendet, um die Produktion von Lebensmitteln, Maschinen, Kleidung oder chemischen Substanzen zu beschreiben. Auch im übertragenen Sinne kann es verwendet werden, etwa um eine Verbindung oder ein Gleichgewicht 'herzustellen'. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: 'Produzieren' ist ein enges Synonym und wird oft in industriellen Zusammenhängen gebraucht. 'Fertigen' betont eher das handwerkliche oder präzise technische Erschaffen eines Einzelteils. 'Erschaffen' hingegen wird eher für künstlerische oder schöpferische Akte verwendet und hat eine deutlich höhere, fast poetische Ebene.
Notas de uso
Herstellen is a versatile verb used in both industrial and abstract contexts. It is considered neutral to formal in register. Avoid using it in highly casual speech where 'machen' is preferred.
Erros comuns
Learners often forget to separate the prefix 'her-' in main clauses. Another error is using it for simple household tasks where 'machen' or 'zubereiten' is more appropriate. Ensure you do not confuse it with 'erstellen', which relates to data and documents.
Dica de memorização
Think of 'her' (here) + 'stellen' (to place). You are 'placing' things into the world by 'bringing' them into existence.
Origem da palavra
The word is composed of the prefix 'her-' (hither/towards) and 'stellen' (to place/set). Historically, it implies bringing something into the present or into a tangible state.
Contexto cultural
The term is deeply tied to the German industrial identity. 'Made in Germany' is a label that implies items are 'hergestellt' with specific German quality standards.
Exemplos
Diese Firma stellt hochwertige Möbel her.
everydayThis company manufactures high-quality furniture.
Wir müssen eine stabile Verbindung herstellen.
formalWe must establish a stable connection.
Stellst du das selbst her?
informalAre you making that yourself?
Die Industrie stellt chemische Substanzen her.
academicThe industry produces chemical substances.
Família de palavras
Colocações comuns
Frases Comuns
in Eigenregie herstellen
to produce by oneself
massenhaft herstellen
to mass-produce
Verbindung herstellen
to make a connection
Frequentemente confundido com
'Erstellen' is used for documents, lists, or plans. It focuses on the creation of digital or written content rather than physical goods.
'Herbeiführen' is used for abstract events or situations, like causing a result. It does not refer to physical object manufacturing.
Padrões gramaticais
Remember the separable prefix structure
Always check if the prefix 'her' should be at the end of the sentence. In main clauses, it moves to the end, while in subordinate clauses, it stays attached.
Avoid using it for simple actions
Do not use 'herstellen' for simple tasks like making coffee or a bed. Use 'machen' or 'zubereiten' instead.
German engineering and manufacturing
The word is frequently associated with the German reputation for high-quality engineering. It reflects the precision expected in German 'Made in Germany' products.
Teste-se
Wähle die richtige Form.
Die Fabrik ___ jedes Jahr tausende Autos ___.
Da es ein trennbares Verb ist, wandert 'her' ans Satzende.
Was bedeutet 'Kontakt herstellen'?
Welche Bedeutung passt am besten?
Im übertragenen Sinne bedeutet es, eine Kommunikation zu beginnen.
Bilde einen Satz.
wir / die Produkte / in Deutschland / herstellen
Das konjugierte Verb steht an Position 2, das Präfix am Ende.
Pontuação: /3
Perguntas frequentes
4 perguntasJa, 'herstellen' ist ein trennbares Verb. Im Präsens oder Präteritum wird das Präfix 'her-' an das Ende des Satzes gestellt.
Ja, man kann auch abstrakte Zustände herstellen. Beispiele sind 'Kontakt herstellen', 'Ruhe herstellen' oder 'Gerechtigkeit herstellen'.
'Machen' ist sehr allgemein und umgangssprachlich. 'Herstellen' ist spezifischer und impliziert einen strukturierten Produktionsprozess.
Das Partizip II lautet 'hergestellt'. Es wird regelmäßig gebildet, da es ein schwaches Verb ist.
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Vocabulário relacionado
Mais palavras de tools
abklemmen
A2Desconectar ou soltar algo que estava fixo. É o contrário de conectar ou prender.
abmessen
B1Determinar o tamanho ou a quantidade exata de algo usando uma ferramenta.
abmontieren
A2Desmontar ou retirar peças de um equipamento ou móvel. É o oposto de montar algo.
abschneiden
A2Remover uma parte de algo cortando com tesoura ou faca.
absichtlich
A2Fazer algo de propósito, porque você decidiu agir assim.
anbringen
B1Prender um objeto em uma superfície, como pendurar um quadro na parede.
anschließen
A2Ligar um aparelho à energia ou a uma rede. É o que fazemos ao plugar o computador na tomada ou conectar o Wi-Fi.
Arbeitshandschuhe
A2Luvas resistentes usadas para proteger as mãos contra cortes, arranhões ou sujeira durante o trabalho manual.
aufbauen
A2Montar ou instalar algo, como uma estante ou uma barraca, para que fique pronto para uso.
auseinander
A2Este advérbio descreve coisas que estão separadas ou se afastando uma da outra.