Wehtun is the go-to verb for expressing that something causes you pain.
Palavra em 30 segundos
- Expresses physical pain or emotional hurt.
- Commonly used with the dative case.
- Standard everyday verb for discomfort.
Überblick
'Wehtun' ist ein trennbares Verb, das sich aus 'weh' (schmerzhaft) und 'tun' (machen) zusammensetzt. Es ist eines der ersten Wörter, die Deutschlernende verwenden, um körperliche Beschwerden oder Gefühle auszudrücken. 2) Verwendungsmuster: Grammatikalisch wird es meist mit dem Dativ-Objekt gebildet: 'Mir tut der Kopf weh'. Das Subjekt ist dabei meist die Ursache des Schmerzes oder der Körperteil selbst. Es kann auch metaphorisch verwendet werden, um emotionale Verletzungen zu beschreiben. 3) Häufige Kontexte: Typische Situationen sind Arztbesuche, Sportverletzungen oder zwischenmenschliche Konflikte. Man hört es oft bei Kindern ('Mama, mein Bauch tut weh') oder in therapeutischen Gesprächen. 4) Vergleich: Während 'schmerzen' ein eher formelles oder literarisches Wort ist, ist 'wehtun' der Standardbegriff in der Alltagssprache. 'Verletzen' hingegen impliziert oft eine bewusste Handlung oder eine physische Wunde, während 'wehtun' eher den subjektiven Schmerz betont.
Exemplos
Mein Rücken tut mir nach der Arbeit weh.
everydayMy back hurts after work.
Es tut mir weh, das zu sehen.
formalIt hurts me to see that.
Colocações comuns
Frases Comuns
Das tut mir weh.
That hurts me.
Wo tut es weh?
Where does it hurt?
Frequentemente confundido com
Schmerzen is a more formal or medical term for pain. Wehtun is used for personal feelings and physical pain in everyday life.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
Wehtun is highly versatile and used across all registers in informal and semi-formal contexts. It is the default choice for physical pain in children and adults. In professional medical reports, 'schmerzen' is preferred over 'wehtun'.
Erros comuns
Learners often forget to use the dative case (e.g., saying 'Ich tue weh' instead of 'Mir tut es weh'). Also, beginners sometimes forget to separate the verb at the end of the sentence.
Tips
Always use the Dative case
Remember that the person experiencing the pain is in the dative case (mir, dir, ihm). The body part is the subject.
Don't confuse with 'schmerzen'
While 'schmerzen' is a valid verb, it sounds much more clinical or formal. Use 'wehtun' for daily conversations.
Expressing empathy in German
If someone says 'Ich habe Schmerzen', a common empathetic response is 'Das tut mir leid' or 'Wo tut es denn weh?'.
Origem da palavra
Derived from Middle High German 'wē tuon'. It combines the exclamation 'wē' (woe/pain) with the verb 'tuon' (to do).
Contexto cultural
In German culture, being direct about pain is socially accepted. Expressing that someone 'hurts' you emotionally is a standard way to set boundaries in relationships.
Dica de memorização
Think of 'Weh' as 'Woe' and 'Tun' as 'Do'. It is literally 'doing woe' to someone.
Perguntas frequentes
3 perguntasDu sagst: 'Mein Bein tut weh.' Wenn du den Schmerz betonen willst, kannst du auch sagen: 'Ich habe Schmerzen im Bein'.
Ja, es ist ein trennbares Verb. Im Präsens steht 'weh' am Ende des Satzes, zum Beispiel: 'Der Zahn tut mir weh'.
Absolut. Wenn dich jemand beleidigt, kannst du sagen: 'Deine Worte tun mir weh'.
Teste-se
Mein Kopf ___ heute sehr ___.
Das Verb 'wehtun' wird getrennt, wobei 'tut' konjugiert wird und 'weh' am Satzende steht.
Pontuação: /1
Summary
Wehtun is the go-to verb for expressing that something causes you pain.
- Expresses physical pain or emotional hurt.
- Commonly used with the dative case.
- Standard everyday verb for discomfort.
Always use the Dative case
Remember that the person experiencing the pain is in the dative case (mir, dir, ihm). The body part is the subject.
Don't confuse with 'schmerzen'
While 'schmerzen' is a valid verb, it sounds much more clinical or formal. Use 'wehtun' for daily conversations.
Expressing empathy in German
If someone says 'Ich habe Schmerzen', a common empathetic response is 'Das tut mir leid' or 'Wo tut es denn weh?'.
Exemplos
2 de 2Mein Rücken tut mir nach der Arbeit weh.
My back hurts after work.
Es tut mir weh, das zu sehen.
It hurts me to see that.
Related Content
Gramática relacionada
Vocabulário relacionado
Mais palavras de health
abhängig
B1Precisar de alguém ou algo para obter ajuda, apoio ou para sobreviver.
abnehmen
A2Usado quando algo diminui em quantidade ou quando alguém perde peso corporal.
Abstand
B1É o espaço ou a medida que separa duas coisas.
achten auf
A2Prestar atenção a algo significa notá-lo com cuidado.
achtsamer
B1Fazer algo com mais foco, atenção e consciência.
Akupunktur
B2Técnica de cura tradicional chinesa que utiliza a inserção de agulhas finas em pontos específicos do corpo.
akut
B1acute
alkoholfrei
A2Esta bebida ou comida não contém álcool.
Allergie
A1É quando seu corpo reage mal a algo, como o pólen, e causa sintomas.
Allergiker
B1Um sofredor de alergia é alguém que tem uma condição médica onde reage negativamente a certas substâncias.