Wehtun is the go-to verb for expressing that something causes you pain.
Palabra en 30 segundos
- Expresses physical pain or emotional hurt.
- Commonly used with the dative case.
- Standard everyday verb for discomfort.
Überblick
'Wehtun' ist ein trennbares Verb, das sich aus 'weh' (schmerzhaft) und 'tun' (machen) zusammensetzt. Es ist eines der ersten Wörter, die Deutschlernende verwenden, um körperliche Beschwerden oder Gefühle auszudrücken. 2) Verwendungsmuster: Grammatikalisch wird es meist mit dem Dativ-Objekt gebildet: 'Mir tut der Kopf weh'. Das Subjekt ist dabei meist die Ursache des Schmerzes oder der Körperteil selbst. Es kann auch metaphorisch verwendet werden, um emotionale Verletzungen zu beschreiben. 3) Häufige Kontexte: Typische Situationen sind Arztbesuche, Sportverletzungen oder zwischenmenschliche Konflikte. Man hört es oft bei Kindern ('Mama, mein Bauch tut weh') oder in therapeutischen Gesprächen. 4) Vergleich: Während 'schmerzen' ein eher formelles oder literarisches Wort ist, ist 'wehtun' der Standardbegriff in der Alltagssprache. 'Verletzen' hingegen impliziert oft eine bewusste Handlung oder eine physische Wunde, während 'wehtun' eher den subjektiven Schmerz betont.
Ejemplos
Mein Rücken tut mir nach der Arbeit weh.
everydayMy back hurts after work.
Es tut mir weh, das zu sehen.
formalIt hurts me to see that.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
Das tut mir weh.
That hurts me.
Wo tut es weh?
Where does it hurt?
Se confunde a menudo con
Schmerzen is a more formal or medical term for pain. Wehtun is used for personal feelings and physical pain in everyday life.
Patrones gramaticales
How to Use It
Notas de uso
Wehtun is highly versatile and used across all registers in informal and semi-formal contexts. It is the default choice for physical pain in children and adults. In professional medical reports, 'schmerzen' is preferred over 'wehtun'.
Errores comunes
Learners often forget to use the dative case (e.g., saying 'Ich tue weh' instead of 'Mir tut es weh'). Also, beginners sometimes forget to separate the verb at the end of the sentence.
Tips
Always use the Dative case
Remember that the person experiencing the pain is in the dative case (mir, dir, ihm). The body part is the subject.
Don't confuse with 'schmerzen'
While 'schmerzen' is a valid verb, it sounds much more clinical or formal. Use 'wehtun' for daily conversations.
Expressing empathy in German
If someone says 'Ich habe Schmerzen', a common empathetic response is 'Das tut mir leid' or 'Wo tut es denn weh?'.
Origen de la palabra
Derived from Middle High German 'wē tuon'. It combines the exclamation 'wē' (woe/pain) with the verb 'tuon' (to do).
Contexto cultural
In German culture, being direct about pain is socially accepted. Expressing that someone 'hurts' you emotionally is a standard way to set boundaries in relationships.
Truco para recordar
Think of 'Weh' as 'Woe' and 'Tun' as 'Do'. It is literally 'doing woe' to someone.
Preguntas frecuentes
3 preguntasDu sagst: 'Mein Bein tut weh.' Wenn du den Schmerz betonen willst, kannst du auch sagen: 'Ich habe Schmerzen im Bein'.
Ja, es ist ein trennbares Verb. Im Präsens steht 'weh' am Ende des Satzes, zum Beispiel: 'Der Zahn tut mir weh'.
Absolut. Wenn dich jemand beleidigt, kannst du sagen: 'Deine Worte tun mir weh'.
Ponte a prueba
Mein Kopf ___ heute sehr ___.
Das Verb 'wehtun' wird getrennt, wobei 'tut' konjugiert wird und 'weh' am Satzende steht.
Puntuación: /1
Summary
Wehtun is the go-to verb for expressing that something causes you pain.
- Expresses physical pain or emotional hurt.
- Commonly used with the dative case.
- Standard everyday verb for discomfort.
Always use the Dative case
Remember that the person experiencing the pain is in the dative case (mir, dir, ihm). The body part is the subject.
Don't confuse with 'schmerzen'
While 'schmerzen' is a valid verb, it sounds much more clinical or formal. Use 'wehtun' for daily conversations.
Expressing empathy in German
If someone says 'Ich habe Schmerzen', a common empathetic response is 'Das tut mir leid' or 'Wo tut es denn weh?'.
Ejemplos
2 de 2Mein Rücken tut mir nach der Arbeit weh.
My back hurts after work.
Es tut mir weh, das zu sehen.
It hurts me to see that.
Related Content
Gramática relacionada
Vocabulario relacionado
Más palabras de health
abhängig
B1Necesitar a alguien o algo para poder seguir adelante o sobrevivir.
abnehmen
A2Se usa cuando algo disminuye en cantidad o cuando alguien baja de peso.
Abstand
B1Es el espacio o la medida que separa dos cosas.
achten auf
A2Prestar atención a algo significa notarlo con cuidado.
achtsamer
B1Hacer algo con más enfoque, atención y conciencia.
Akupunktur
B2Una técnica de curación tradicional china que consiste en insertar agujas finas en puntos específicos del cuerpo.
akut
B1acute
alkoholfrei
A2Esta bebida o comida no contiene nada de alcohol.
Allergie
A1Tu cuerpo reacciona mal a algo, como el polen, y te sientes mal.
Allergiker
B1Un alérgico es alguien que tiene una condición médica por la cual reacciona negativamente a ciertas sustancias.