Wehtun is the go-to verb for expressing that something causes you pain.
واژه در 30 ثانیه
- Expresses physical pain or emotional hurt.
- Commonly used with the dative case.
- Standard everyday verb for discomfort.
Überblick
'Wehtun' ist ein trennbares Verb, das sich aus 'weh' (schmerzhaft) und 'tun' (machen) zusammensetzt. Es ist eines der ersten Wörter, die Deutschlernende verwenden, um körperliche Beschwerden oder Gefühle auszudrücken. 2) Verwendungsmuster: Grammatikalisch wird es meist mit dem Dativ-Objekt gebildet: 'Mir tut der Kopf weh'. Das Subjekt ist dabei meist die Ursache des Schmerzes oder der Körperteil selbst. Es kann auch metaphorisch verwendet werden, um emotionale Verletzungen zu beschreiben. 3) Häufige Kontexte: Typische Situationen sind Arztbesuche, Sportverletzungen oder zwischenmenschliche Konflikte. Man hört es oft bei Kindern ('Mama, mein Bauch tut weh') oder in therapeutischen Gesprächen. 4) Vergleich: Während 'schmerzen' ein eher formelles oder literarisches Wort ist, ist 'wehtun' der Standardbegriff in der Alltagssprache. 'Verletzen' hingegen impliziert oft eine bewusste Handlung oder eine physische Wunde, während 'wehtun' eher den subjektiven Schmerz betont.
مثالها
Mein Rücken tut mir nach der Arbeit weh.
everydayMy back hurts after work.
Es tut mir weh, das zu sehen.
formalIt hurts me to see that.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Das tut mir weh.
That hurts me.
Wo tut es weh?
Where does it hurt?
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Schmerzen is a more formal or medical term for pain. Wehtun is used for personal feelings and physical pain in everyday life.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Wehtun is highly versatile and used across all registers in informal and semi-formal contexts. It is the default choice for physical pain in children and adults. In professional medical reports, 'schmerzen' is preferred over 'wehtun'.
اشتباهات رایج
Learners often forget to use the dative case (e.g., saying 'Ich tue weh' instead of 'Mir tut es weh'). Also, beginners sometimes forget to separate the verb at the end of the sentence.
Tips
Always use the Dative case
Remember that the person experiencing the pain is in the dative case (mir, dir, ihm). The body part is the subject.
Don't confuse with 'schmerzen'
While 'schmerzen' is a valid verb, it sounds much more clinical or formal. Use 'wehtun' for daily conversations.
Expressing empathy in German
If someone says 'Ich habe Schmerzen', a common empathetic response is 'Das tut mir leid' or 'Wo tut es denn weh?'.
ریشه کلمه
Derived from Middle High German 'wē tuon'. It combines the exclamation 'wē' (woe/pain) with the verb 'tuon' (to do).
بافت فرهنگی
In German culture, being direct about pain is socially accepted. Expressing that someone 'hurts' you emotionally is a standard way to set boundaries in relationships.
راهنمای حفظ
Think of 'Weh' as 'Woe' and 'Tun' as 'Do'. It is literally 'doing woe' to someone.
سوالات متداول
3 سوالDu sagst: 'Mein Bein tut weh.' Wenn du den Schmerz betonen willst, kannst du auch sagen: 'Ich habe Schmerzen im Bein'.
Ja, es ist ein trennbares Verb. Im Präsens steht 'weh' am Ende des Satzes, zum Beispiel: 'Der Zahn tut mir weh'.
Absolut. Wenn dich jemand beleidigt, kannst du sagen: 'Deine Worte tun mir weh'.
خودت رو بسنج
Mein Kopf ___ heute sehr ___.
Das Verb 'wehtun' wird getrennt, wobei 'tut' konjugiert wird und 'weh' am Satzende steht.
امتیاز: /1
Summary
Wehtun is the go-to verb for expressing that something causes you pain.
- Expresses physical pain or emotional hurt.
- Commonly used with the dative case.
- Standard everyday verb for discomfort.
Always use the Dative case
Remember that the person experiencing the pain is in the dative case (mir, dir, ihm). The body part is the subject.
Don't confuse with 'schmerzen'
While 'schmerzen' is a valid verb, it sounds much more clinical or formal. Use 'wehtun' for daily conversations.
Expressing empathy in German
If someone says 'Ich habe Schmerzen', a common empathetic response is 'Das tut mir leid' or 'Wo tut es denn weh?'.
مثالها
2 از 2Mein Rücken tut mir nach der Arbeit weh.
My back hurts after work.
Es tut mir weh, das zu sehen.
It hurts me to see that.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر health
abhängig
B1یعنی برای کمک یا حمایت به کس دیگهای یا یه چیزی نیاز داری.
abnehmen
A2وقتی چیزی کم بشه یا کسی وزنش رو کم کنه، از این فعل استفاده میکنیم.
Abstand
B1به فضای بین دو نقطه یا چیز گفته میشه.
achten auf
A2به چیزی توجه کردن یعنی با دقت بهش دقت کنی.
achtsamer
B1انجام دادن یه کار با تمرکز، دقت و آگاهی بیشتر.
Akupunktur
B2یه روش درمانی قدیمی چینی که با فرو کردن سوزنهای خیلی نازک در نقاط خاصی از بدن، درد یا بیماری رو درمان میکنن.
akut
B1acute
alkoholfrei
A2این نوشیدنی یا غذا الکل نداره.
Allergie
A1یعنی بدن به یه چیز خاصی (مثلا گرده گل) واکنش نشون میده و مریض میشی.
Allergiker
B1فرد مبتلا به آلرژی کسی است که وضعیت پزشکی دارد که به مواد خاصی واکنش منفی نشان میدهد.