لابی
لابی em 30 segundos
- Labi refers to the physical lobby of a hotel or apartment building, a common meeting spot.
- It is a direct loanword from English, making it easy to recognize and pronounce for English speakers.
- Beyond architecture, it signifies political lobbying (labi-gari), often heard in news and media.
- In modern Iranian real estate, a 'labi' is a luxury feature associated with status and security.
- Physical Space
- The entrance hall of a public building, hotel, or large residential complex where guests are greeted.
ما در لابی هتل منتظر شما هستیم تا مدارک را تحویل بگیریم.
- Political Context
- The act of influencing legislators or officials, often used as 'لابیگری' (labi-gari).
لابیمن ساختمان بسیار خوشبرخورد است.
- Meeting Points
- Used as a common landmark for meeting people in large buildings.
قرار ما ساعت پنج در لابی سینما.
- Compound Nouns
- 'لابیمن' (Labi-man) and 'لابیگری' (Labi-gari) are the most frequent derivatives.
دکوراسیون لابی این هتل بسیار مدرن است.
او تخصص زیادی در لابیهای سیاسی دارد.
- Real Estate Listings
- In apps like 'Divar' or 'Sheypoor', a 'labi' is listed as a premium feature of an apartment.
آپارتمان ۲۰۰ متری با لابی مجلل و لابیمن ۲۴ ساعته.
- Political News
- News anchors frequently use 'لابیگری' when discussing international relations or parliamentary votes.
تحلیلگران معتقدند که لابیهای صهیونیستی در این تصمیم نقش داشتند.
صدای موسیقی ملایمی در لابی پخش میشد.
- Confusion with 'Salon'
- Learners often call a hotel lobby 'salon-e hotel.' While understood, it sounds less professional than 'labi-ye hotel.'
اشتباه: مهمانها در سالن ورودی منتظر هستند. (درست: در لابی)
- Political vs. Physical
- Mistaking 'labi' (the place) for 'labi-gari' (the act). You can sit in a 'labi', but you 'do' (kardan) 'labi-gari'.
او مشغول لابی کردن با نمایندگان است.
نباید لابی هتل را با کافیشاپ اشتباه بگیرید.
- Hashti (هشتی)
- Traditional vestibule. Use this when discussing historical houses in Yazd or Kashan.
- Vorudi (ورودی)
- Entrance. A general term for any place where you enter a building.
هتلهای قدیمی به جای لابی، هشتیهای زیبایی داشتند.
- Salon-e Entezaar (سالن انتظار)
- Waiting hall. Often used in airports or hospitals instead of 'labi'.
لطفاً در سالن انتظار منتظر بمانید.
رایزنیهای دیپلماتیک برای حل بحران ادامه دارد.
How Formal Is It?
Curiosidade
While Persian has traditional words like 'Hashti,' 'Labi' was adopted because it specifically described the modern, Western-style open entrance halls that became popular in 20th-century Tehran architecture.
Guia de pronúncia
- Pronouncing it as 'Labi' with a short 'a' like in 'cat'. In Persian, it is a long 'aa'.
- Shortening the final 'i' too much.
- Confusing the spelling with 'Lobby' in English when writing in Fingilish.
- Misplacing the stress on the second syllable.
- Adding an extra 'h' at the end (Labih).
Nível de dificuldade
Easy to recognize because of its English origin.
Requires learning the Persian script for L-A-B-I.
Pronunciation is very similar to English.
Very easy to catch in a conversation.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Ezafe Construction
لابیِ هتل (Labi-ye hotel)
Loanword Pluralization
لابیها (Labi-ha)
Compound Verb Formation
لابی کردن (Labi kardan)
Indefinite Suffix
لابیای (A lobby)
Prepositional Usage
در لابی (In the lobby)
Exemplos por nível
لابی هتل کجاست؟
Where is the hotel lobby?
Basic question structure with 'kojast' (where is).
من در لابی هستم.
I am in the lobby.
Subject + prepositional phrase + verb.
لابی بزرگ است.
The lobby is big.
Simple adjective-noun relationship.
او در لابی منتظر است.
He/She is waiting in the lobby.
Present continuous sense with 'montazer'.
لابی صندلی دارد.
The lobby has chairs.
Using 'dashtan' (to have).
این لابی زیباست.
This lobby is beautiful.
Demonstrative pronoun 'in' (this).
ما به لابی میرویم.
We are going to the lobby.
Present tense of 'raftan' (to go).
لابی طبقه اول است.
The lobby is on the first floor.
Stating location.
لابیمن ساختمان کجاست؟
Where is the building's lobby-man?
Compound word 'labi-man'.
لطفاً در لابی منتظر بمانید.
Please wait in the lobby.
Imperative mood.
لابی این هتل خیلی شلوغ است.
The lobby of this hotel is very busy.
Use of 'kheyli' (very) and Ezafe.
کلید را به لابیمن دادم.
I gave the key to the lobby-man.
Past tense of 'dadan' (to give).
لابی هتل وایفای دارد.
The hotel lobby has Wi-Fi.
Modern vocabulary.
ساعت هشت در لابی همدیگر را میبینیم.
We will see each other in the lobby at eight o'clock.
Future intent in present tense.
لابی آنها خیلی لوکس است.
Their lobby is very luxurious.
Possessive pronoun 'anha'.
آیا لابی کافیشاپ دارد؟
Does the lobby have a coffee shop?
Question with 'aya'.
او برای جلب حمایت با نمایندگان لابی کرد.
He lobbied the representatives to gain support.
Political use of 'labi kardan'.
لابیگری در سیاست ایران نقش مهمی دارد.
Lobbying plays an important role in Iranian politics.
Noun 'labi-gari' as subject.
دکوراسیون لابی هتل بازسازی شده است.
The hotel lobby's decoration has been renovated.
Passive voice 'bazsazi shodeh'.
ما تمام بعدازظهر را در لابی نشستیم.
We sat in the lobby all afternoon.
Past continuous sense.
لابیهای قدرتمندی علیه این طرح وجود دارند.
There are powerful lobbies against this plan.
Plural 'labi-ha'.
او به عنوان لابیمن در این برج کار میکند.
He works as a lobby-man in this tower.
Using 'be onvan-e' (as a).
فضای لابی برای جلسات غیررسمی مناسب است.
The lobby space is suitable for informal meetings.
Adjective 'monaseb' (suitable).
لابی هتل نورپردازی جالبی دارد.
The hotel lobby has interesting lighting.
Compound noun 'noor-pardazi'.
گروههای فشار در حال لابی با دولت هستند.
Pressure groups are currently lobbying the government.
Progressive tense 'dar hal-e'.
لابی مجلل ساختمان، قیمت واحدها را بالا برده است.
The building's luxurious lobby has increased the price of the units.
Causal relationship.
او متهم به لابیگری غیرقانونی شده است.
He has been accused of illegal lobbying.
Complex passive structure.
لابی هتل محل تلاقی فرهنگهای مختلف است.
The hotel lobby is a crossroads of different cultures.
Metaphorical use.
باید از نفوذ لابیهای صهیونیستی در رسانهها جلوگیری کرد.
The influence of Zionist lobbies in the media must be prevented.
Modal 'bayad' (must).
او با لابیهای گسترده توانست رای لازم را بیاورد.
With extensive lobbying, he was able to get the necessary votes.
Using 'ba' (with) for means.
لابی ساختمان به سیستم تهویه مطبوع مجهز است.
The building lobby is equipped with an air conditioning system.
Technical term 'tahviyeh matbu'.
در لابی هتل، امنیت بسیار بالایی برقرار است.
Very high security is established in the hotel lobby.
Abstract subject 'amniyat'.
ساختار لابی در معماری مدرن تهران تحول یافته است.
The structure of the lobby in Tehran's modern architecture has evolved.
Formal verb 'tahavol yaftan'.
لابیگریهای پشتپرده باعث تغییر مفاد قرارداد شد.
Behind-the-scenes lobbying caused the contract terms to change.
Compound adjective 'posht-e pardeh'.
شفافیت در لابیگریهای سیاسی یک ضرورت است.
Transparency in political lobbying is a necessity.
Abstract noun 'shafafiyat'.
لابی هتل به عنوان یک فضای عمومی-خصوصی عمل میکند.
The hotel lobby functions as a public-private space.
Sociological terminology.
او با استفاده از لابیهای خود، پروژه را متوقف کرد.
Using his lobbies (connections), he stopped the project.
Instrumental 'ba estefadeh az'.
لابیگری در اتحادیه اروپا قوانین سختگیرانهای دارد.
Lobbying in the European Union has strict regulations.
Geopolitical context.
تأثیر لابیهای اقتصادی بر سیاستهای زیستمحیطی مشهود است.
The impact of economic lobbies on environmental policies is evident.
Complex possessive chain.
لابی ساختمان با سنگهای مرمر گرانقیمت تزیین شده است.
The building lobby is decorated with expensive marble stones.
Detailed description.
پدیده لابیگری در نظامهای دموکراتیک مورد نقد جدی است.
The phenomenon of lobbying is under serious criticism in democratic systems.
Academic register.
لابی هتل، تجسمی از گذار از معماری سنتی به مدرنیسم است.
The hotel lobby is an embodiment of the transition from traditional architecture to modernism.
Philosophical 'tajasom'.
پیچیدگیهای لابیگریهای نفتی فراتر از تصور است.
The complexities of oil lobbying are beyond imagination.
Superlative sense.
او در لابیهای دیپلماتیک، نقش میانجی را ایفا میکند.
In diplomatic lobbies, he plays the role of a mediator.
Idiomatic 'naqsh-e ... ra ifa kardan'.
لابی ساختمانهای بلندمرتبه، نمادی از شکاف طبقاتی است.
The lobby of high-rise buildings is a symbol of the class divide.
Sociopolitical critique.
قدرت لابیهای تسلیحاتی مانع از صلح پایدار میشود.
The power of arms lobbies prevents sustainable peace.
Abstract noun 'mane'.'
لابیگری حرفهای نیازمند شبکهسازیهای گسترده است.
Professional lobbying requires extensive networking.
Gerund-like use of 'shabakeh-sazi'.
در لابی هتل، سکوتی معنادار حکمفرما بود.
In the hotel lobby, a meaningful silence prevailed.
Literary 'hokm-farma bood'.
Colocações comuns
Frases Comuns
— Secret or unofficial lobbying activities.
لابیهای پشتپرده سرنوشت انتخابات را رقم زد.
Frequentemente confundido com
Salon is for living rooms or event halls; Labi is for entrances.
Rahro is a narrow hallway; Labi is a spacious waiting area.
Reception is the service/desk; Labi is the entire room.
Expressões idiomáticas
— Someone who is very skilled or constantly involved in lobbying/manipulation.
او یک سیاستمدار لابیباز است.
Informal/Slang— To be under someone's influence or part of their interest group.
او در لابی شرکتهای نفتی است.
Metaphorical— Lobbying to get a specific position or job.
خیلیها برای این صندلی لابی کردند.
Informal— Subtle or hidden lobbying that isn't obvious.
یک لابیگری زیرپوستی در جریان است.
Journalistic— To act as a middleman or facilitator.
او لابیمن خوبی بین دولت و بخش خصوصی است.
Informal— The resources or benefits shared during lobbying (rare/slang).
او هم از سفره لابی سهمی برد.
Slang— Knowing how to influence a particular group (metaphorical).
او رگ خواب لابیهای مجلس را میداند.
Informal— Influencing without any compromise or dialogue.
این یک لابیگری یکطرفه و ناعادلانه است.
CriticalFácil de confundir
Sounds like 'Lobby man'.
In Persian, it specifically means the building concierge or guard.
لابیمن در را باز کرد.
Confused with the physical lobby.
This is the abstract noun for the act of lobbying.
لابیگری در این کشور ممنوع است.
Both are entrance areas.
Hashti is traditional/old; Labi is modern/Western.
این خانه قدیمی هشتی دارد.
General vs. specific.
Vorudi is any entrance; Labi is a furnished entrance hall.
ورودی مترو شلوغ است.
Both are large halls.
Talar is for ceremonies/parties; Labi is for waiting/reception.
تالار عروسی طبقه بالاست.
Padrões de frases
من در [Place] هستم.
من در لابی هستم.
لطفاً در [Place] منتظر بمانید.
لطفاً در لابی منتظر بمانید.
او برای [Goal] لابی کرد.
او برای پست مدیریت لابی کرد.
[Subject] مجهز به [Feature] است.
لابی مجهز به اینترنت است.
تاثیر [Group] بر [Topic] مشهود است.
تاثیر لابیهای نفتی بر قیمتها مشهود است.
[Concept] تجسمی از [Idea] است.
لابی تجسمی از مدرنیته است.
این [Noun] خیلی [Adjective] است.
این لابی خیلی بزرگ است.
قرار ما در [Place].
قرار ما در لابی.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Very frequent in urban life and political news.
-
Using 'Labi' for a narrow corridor.
→
Using 'Rahro'.
A lobby must be a wide space, not just a passage.
-
Saying 'Man dar salon-e hotel hastam' to mean lobby.
→
Man dar labi-ye hotel hastam.
While 'salon' is a hall, 'labi' is the specific and more natural word for a lobby.
-
Pronouncing it as 'Lobby' with a short English 'o'.
→
Labi (with a long 'aa').
Persian adapts the sound to its own vowel system.
-
Confusing 'Labi-gari' with sitting in a lobby.
→
Using 'Labi-gari' for politics only.
The suffix '-gari' turns it into an abstract action.
-
Pluralizing as 'Labiyan'.
→
Labi-ha.
'Yan' is only for human beings in specific contexts; 'ha' is universal.
Dicas
Learn the Derivatives
Mastering 'labi-man' and 'labi-gari' will make you sound much more fluent in modern Persian.
Real Estate Talk
If you are looking for an apartment in Tehran, 'labi' is a keyword for luxury and security.
Ezafe is Key
Always remember the 'ye' sound when connecting 'labi' to another word, like 'labi-ye hotel'.
Long Vowels
The 'a' in 'labi' is the long Persian 'aa'. Don't pronounce it like the 'a' in 'apple'.
Context Matters
In a political context, 'labi' can be neutral or negative. Pay attention to the speaker's tone.
Meeting Point
The lobby is the safest and easiest place to meet people in a new city in Iran.
Spelling
It is spelled with four letters: Lam, Alef, Be, Ya (لابی).
Labi-man Relations
In Iran, being polite to the 'labi-man' is important for a smooth living experience.
Spot the Sign
Look for the word 'لابی' on building directories to practice reading the script.
Labi vs. Vorudi
Use 'vorudi' for the door area and 'labi' for the sitting area.
Memorize
Mnemônico
Think of a 'Lobby' where people sit on a 'Lab' (lap) of luxury. The Persian word is exactly the same: Labi.
Associação visual
Imagine a luxury hotel entrance with a big sign in neon Persian script: لابی. Visualize a man in a suit (Labi-man) standing there.
Word Web
Desafio
Try to use 'لابی' and 'لابیمن' in three different sentences describing your dream apartment.
Origem da palavra
Borrowed directly from the English word 'lobby.'
Significado original: A passage or hall; a group of people seeking to influence legislators.
Indo-European (via English loanword).Contexto cultural
Be careful using 'labi-gari' in a professional setting as it can sometimes imply corruption or unfair influence.
Similar to English, it has both architectural and political meanings.
Pratique na vida real
Contextos reais
Hotel Check-in
- لابی کجاست؟
- در لابی منتظر بمانید.
- چمدانها را در لابی بگذارید.
- این لابی اینترنت دارد؟
Real Estate
- ساختمان لابی دارد؟
- لابیمن ۲۴ ساعته.
- لابی بسیار شیک.
- هزینه نگهداری لابی.
Political News
- لابیگریهای گسترده.
- لابی صهیونیستی.
- لابیهای نفتی.
- قانون لابیگری.
Social Meeting
- قرار در لابی.
- توی لابی میبینمت.
- لابی شلوغ بود.
- نشستیم توی لابی.
Business
- جلسه در لابی.
- لابی برای صحبت مناسب است.
- لابیگری برای قرارداد.
- نفوذ لابیها.
Iniciadores de conversa
"ببخشید، لابی این هتل طبقه همکف است؟"
"شما هم فکر میکنید لابیگری در سیاست باید قانونیتر شود؟"
"لابی ساختمان شما لابیمن دارد یا فقط دوربین؟"
"چرا دکوراسیون لابی هتلها همیشه شبیه هم است؟"
"تا حالا در لابی یک هتل خیلی لوکس قهوه خوردهاید؟"
Temas para diário
تجربه خود را از اولین باری که وارد یک لابی بسیار بزرگ شدید بنویسید.
آیا لابیگری سیاسی را یک فعالیت مثبت میدانید یا منفی؟ چرا؟
تفاوتهای یک 'هشتی' سنتی و یک 'لابی' مدرن را توصیف کنید.
اگر معمار بودید، لابی یک ساختمان رویایی را چگونه طراحی میکردید؟
نقش لابیمن در امنیت ساختمانهای امروزی چقدر اهمیت دارد؟
Perguntas frequentes
10 perguntasNo, it is a loanword from English that entered the language in the 20th century.
Only if it is a large, furnished space in a big building. For a regular house, use 'vorudi'.
It is a Persianized term for a concierge or security guard who sits in the lobby of an apartment or office building.
You use the compound verb 'لابی کردن' (labi kardan) or 'لابیگری کردن'.
The term is used for both informal influence and formal political consultation, but there aren't specific 'lobbyist registration' laws like in the US.
Labi is modern and Western; Hashti is traditional and octagonal-shaped.
Yes, just like in English, you can say 'Labi-ye Naft' (The Oil Lobby).
Yes, it is common in Iran, and understood in Afghanistan and Tajikistan, though they might have other local terms.
The standard plural is 'لابیها' (Labi-ha).
It is neutral and widely used in both formal news and informal conversation.
Teste-se 200 perguntas
Write a sentence in Persian saying you are in the hotel lobby.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a luxurious lobby in Persian using at least two adjectives.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short note to the lobby-man asking him to keep your package.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'Labi' and 'Pazirayesh' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about political lobbying in the news.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We have an appointment in the cinema lobby at 5 PM.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'لابیگری' in a sentence about the environment.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the importance of a lobby in a building's price.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The lobby-man was very polite.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a question asking where the lobby is.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe what you can see in a hotel lobby (3 things).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They lobbied for the new law.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the plural form 'لابیها'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The atmosphere in the lobby was quiet.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'secret lobby'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I sat in the lobby for two hours.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'مجلل' with 'لابی'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'lobby-man's' duties.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The lobby is on the ground floor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'lobbying' in international relations.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Where is the hotel lobby?' in Persian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am waiting for you in the lobby.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell the lobby-man: 'Please give this to my friend.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The lobby of this building is very beautiful.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain in Persian that you have a meeting in the lobby.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Lobbying is common in politics.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Does this apartment have a lobby-man?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The oil lobby is very powerful.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let's meet in the lobby at 8.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like the decoration of this lobby.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is a professional lobbyist.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The lobby is on the first floor.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There is no Wi-Fi in the lobby.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Wait for me in the lobby, please.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The lobby-man took my bags.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We need to lobby the manager.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The lobby ceiling is very high.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is the lobby open 24 hours?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I sat in the lobby and drank tea.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Lobbying can be good or bad.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'لابی'. What is the English equivalent?
Listen to the phrase: 'لابیمن ساختمان'. Who is being mentioned?
Listen to: 'آنها در حال لابی کردن هستند.' What are they doing?
Listen to: 'لابی هتل کجاست؟' What is the speaker looking for?
Listen to: 'لابیگریهای پشتپرده'. What kind of lobbying is it?
Listen to: 'قرار ما در لابی'. Where is the appointment?
Listen to: 'لابی مجلل'. What adjective was used?
Listen to: 'لابیگر حرفهای'. What is his profession?
Listen to: 'در لابی منتظر بمانید.' What should you do?
Listen to: 'دکوراسیون لابی'. What is being discussed?
Listen to: 'لابیگری اقتصادی'. What field of lobbying is this?
Listen to: 'لابی شلوغ است.' How is the lobby?
Listen to: 'لابیمن مهربان'. What is the lobby-man like?
Listen to: 'لابی هتل پنج ستاره'. What kind of hotel is it?
Listen to: 'قانون لابیگری'. What is the topic?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'لابی' is essential for navigating modern Iranian urban environments, from hotels to high-end apartments. It bridges the gap between physical architecture and political influence. Example: 'Man dar labi-ye hotel montazer hastam' (I am waiting in the hotel lobby).
- Labi refers to the physical lobby of a hotel or apartment building, a common meeting spot.
- It is a direct loanword from English, making it easy to recognize and pronounce for English speakers.
- Beyond architecture, it signifies political lobbying (labi-gari), often heard in news and media.
- In modern Iranian real estate, a 'labi' is a luxury feature associated with status and security.
Learn the Derivatives
Mastering 'labi-man' and 'labi-gari' will make you sound much more fluent in modern Persian.
Real Estate Talk
If you are looking for an apartment in Tehran, 'labi' is a keyword for luxury and security.
Ezafe is Key
Always remember the 'ye' sound when connecting 'labi' to another word, like 'labi-ye hotel'.
Long Vowels
The 'a' in 'labi' is the long Persian 'aa'. Don't pronounce it like the 'a' in 'apple'.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de travel
عابر
A2A pedestrian, a person walking along a road or in a developed area.
عابر پیاده
A2Um pedestre é uma pessoa que caminha em uma via pública.
عازم شدن
B1Partir ou colocar-se a caminho de um destino específico.
عبور کردن
A2Passar por ou atravessar algo. Por exemplo, atravessar a rua ou passar pela fronteira.
عقب افتادن
B1Atrasar-se. Ficar para trás em um cronograma ou grupo.
عوارض
B1Um imposto ou taxa paga pelo uso de uma estrada, ponte ou serviço. (A tax or fee paid for the use of a road, bridge, or service.) Pedágios rodoviários são um exemplo comum de 'عوارض'. (Road tolls are a common example of 'عوارض'.)
عزیمت کردن
A2O verbo 'عزیمت کردن' significa partir, deixar um lugar, especialmente para iniciar uma jornada. É uma forma formal de dizer 'partir'.
اقامت
A2Estadia ou residência em um determinado lugar.
اقامت کردن
A2residir ou hospedar-se em algum lugar
اقامتگاه
A2Accommodation or a residence.