A2 verb Neutro 1 min de leitura

付ける

tsukeru /tsu.ke.ru/

Attach or activate something, from physical objects to functions.

Palavra em 30 segundos

  • Attach, fasten, or turn on something.
  • Used for physical objects and functions.
  • Common in daily life situations.

Overview

「付ける」は日本語の基本的な動詞の一つで、非常に幅広い意味と用法を持っています。主な意味は「物理的にくっつける」「機能や状態を開始させる」「感情や印象を抱かせる」などです。A2レベルでは、特に物理的な「取り付ける」「装着する」や、電気・明かりなどの「スイッチを入れる」「点灯させる」といった基本的な意味を理解することが重要です。

その他:特定の場所や状況に身を置く、またはそれらを発生させる。「仲間に入れる」「仲間を付ける」など。

日常生活での物体の装着や操作:「コートにボタンを付けた。」「部屋の明かりを付けよう。」「このバッグにストラップを付けたい。」

身だしなみや装飾:「ネックレスを付ける」「化粧を付ける」

感覚的なもの:「良い匂いを付ける」「薬を塗って患部に絆創膏を付ける」

抽象的な概念:「宿題に印を付ける」「この仕事に名前を付ける」

「つける」という動詞は、漢字で「付ける」と書く場合と「つける」とひらがなで書く場合があります。意味は同じですが、文脈や強調したいニュアンスによって使い分けられることがあります。一般的には、物理的な結合や機能の開始には「付ける」が使われやすい傾向があります。

「とめる」は、何かを固定する、中断する、留守にするなどの意味があります。「付ける」が「くっつける」行為そのものを指すのに対し、「とめる」は「固定された状態にする」ことに焦点を当てることが多いです。例えば、ポスターを壁に「付ける」ことはできますが、画鋲で壁に「とめる」という表現がより一般的です。

「はりつける」は、のりやテープなどで平面に固定するニュアンスが強いですが、「付ける」はより広範な「くっつける」行為を指します。例えば、服にボタンを「付ける」ことはできますが、「はりつける」とはあまり言いません。

Exemplos

1

このジャケットにワッペンを付けたいです。

everyday

I want to attach an emblem to this jacket.

2

夜になったら、部屋の明かりを付けます。

everyday

When it gets dark, I will turn on the room light.

3

彼はいつも自分の意見に固執する癖を付けた。

general

He developed a habit of sticking to his own opinions.

4

この新しいプロジェクトにユニークな名前を付けましょう。

formal

Let's give this new project a unique name.

Colocações comuns

電気を付ける turn on the electricity/light
名前を付ける to give a name
印を付ける to make a mark/note
ベルトを付ける to fasten a belt

Frases Comuns

電気を付ける

turn on the light/electricity

名前を付ける

to give a name

印を付ける

to make a mark

Frequentemente confundido com

付ける vs 外す (はずす)

'外す' is the opposite of '付ける' in many contexts. '付ける' means to attach or turn on, while '外す' means to detach, remove, or turn off.

付ける vs 貼る (はる)

'貼る' specifically means to paste or stick something onto a surface, often using adhesive. '付ける' is a broader term for attaching.

Padrões gramaticais

Noun + に + 付けます (e.g., コートにボタンを付けます - attach a button to a coat) Noun + を + 付けます (e.g., 名前を付けます - give a name) Noun + を + 付けます (e.g., 電気/テレビを付けます - turn on the electricity/TV)

How to Use It

Notas de uso

The verb '付ける' is highly versatile and frequently used in everyday conversation. Its meaning can shift significantly based on the context and the noun it modifies. Pay attention to the particle used (e.g., '〜に付ける' vs. '〜を付ける') as it often indicates the nuance.


Erros comuns

Learners sometimes confuse '付ける' with more specific verbs like '貼る' (to paste) or '結ぶ' (to tie). Also, ensure correct conjugation for negation ('付けない') and past tense ('付けた').

Tips

💡

Focus on 'Attach' and 'Activate'

Remember '付ける' primarily means to attach something physically or to activate a function like lights or electronics.

⚠️

Distinguish from '外す'

Be careful not to confuse '付ける' (to attach/turn on) with its opposite, '外す' (to remove/turn off/unfasten).

🌍

Naming Conventions

In Japan, '名前を付ける' (to give a name) is a significant act, often involving careful consideration of meaning and sound.

Origem da palavra

The word '付ける' originates from the verb 'つく' (付く), which means 'to come off', 'to be attached', or 'to be lit'. '付ける' is the causative form, meaning 'to cause something to attach' or 'to cause something to be lit'.

Contexto cultural

Giving names ('名前を付ける') is a culturally important act in Japan, often reflecting hopes or characteristics. Similarly, attaching talismans or good luck charms is also a practice seen in various Japanese traditions.

Dica de memorização

Imagine attaching a 'key' (キー) to activate something, like 'キーを付ける' (to turn on the key). Or think of 'suit' (スーツ) and how you 'attach' buttons to it: 'スーツにボタンを付ける'.

Perguntas frequentes

4 perguntas

「付ける」は動詞の原形または丁寧形(〜ます)で、「〜の状態にする」という意味です。「つけない」は「付ける」の否定形(〜ない)で、「〜の状態にしない」という意味になります。例えば、「電気を付ける」(turn on the light)と「電気をつけない」(do not turn on the light)です。

「名前を付ける」は、人、動物、物、場所などに固有の名前を与えることを意味します。例えば、生まれたばかりの赤ちゃんに名前を付けたり、新しいお店に名前を付けたりする際に使います。

はい、正しいです。「香水を付ける」は、肌や衣服に香水をつけて香りを楽しむことを意味します。香りのような目に見えないものに対しても「付ける」は使われます。

「印を付ける」は、目印やしるしをつけることを意味します。例えば、本の内容を覚えておくために線を引いたり、地図上に場所を示したりする際に使います。

Teste-se

fill blank

この服にボタンを____。

Correto! Quase. Resposta certa: 付け

服にボタンを取り付ける動作なので、「付ける」が適切です。

multiple choice

部屋の電気を付けよう。

Correto! Quase. Resposta certa: Turn on the room's light.

「電気を付ける」は、電気のスイッチを入れて明かりをつけるという意味です。

sentence building

香水 / 付け / ました / 私 / は

Correto! Quase. Resposta certa: 私は香水を付けました。

「〜を〜する」という目的語と動詞の関係が自然な語順です。

Pontuação: /3

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!