The word refers to the physical point of departure or a metaphorical way out of a difficult situation.
Palavra em 30 segundos
- A place where you can exit a building or area.
- Used figuratively to describe a solution to a problem.
- Commonly found on signs in public transportation hubs.
Overview
- 1概要:「出口」は、建物、部屋、乗り物、あるいは特定のエリアから外へ出るために設けられた場所を指します。物理的な空間だけでなく、比喩的にも「行き詰まった状況からの脱出策」や「物事の終わり」という意味で使われます。
- 1使用パターン:物理的な場所として使う場合は、「出口はどこですか?」「出口に向かう」のように、移動や位置を示す動詞と一緒に使われます。比喩的な表現では、「解決の出口が見えない」のように、困難な状況からの脱出を指す際に用いられます。
- 1一般的な文脈:駅や空港、デパートなどの公共施設で最も頻繁に見かける言葉です。道案内や非常時の避難経路を示す看板には必ず「出口」という文字が書かれています。日常会話では、待ち合わせ場所の目印として「駅の東口の出口で」のように使われることも多いです。
- 1類義語との比較:「出入り口」は入る場所と出る場所の両方を指すのに対し、「出口」は出ることに特化しています。「脱出口」は、危機的な状況からの逃げ道を強調する際に使われる硬い表現です。文脈に合わせて使い分けることが大切です。
Exemplos
出口はあちらです。
everydayThe exit is over there.
非常口からお出ください。
formalPlease exit through the emergency exit.
出口どこ?
informalWhere's the exit?
経済危機の出口を模索する。
academicSeeking a way out of the economic crisis.
Colocações comuns
Frases Comuns
出口専用
Exit only
出口調査
Exit poll
出口戦略
Exit strategy
Frequentemente confundido com
This means 'entrance'. While 'deguchi' is for leaving, 'iriguchi' is for entering.
This refers to a door or opening used for both entering and exiting. It is a broader term than 'deguchi'.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
The word is neutral and used in all levels of formality. When asking for directions, it is polite to add 'sumimasen' before asking. In formal signage, it is often written in both Japanese and English.
Erros comuns
Beginners sometimes confuse 'deguchi' with 'iriguchi'. Remember that 'de' (deru) means to leave and 'iri' (hairu) means to enter. Mixing these up can lead to confusion in crowded places.
Tips
Look for green signs
In Japan, emergency exits are marked with green signs. Always check these in public buildings.
Don't confuse with entrance
Some stores have separate entrance and exit doors. Pay attention to signs to avoid walking against the flow.
Department store exits
Large department stores often have multiple exits named after nearby streets or landmarks. Check the station map.
Origem da palavra
The word is a compound of 'deru' (to exit) and 'kuchi' (mouth/opening). It literally translates to 'exit mouth'.
Contexto cultural
In Japan, public transport stations have very clearly marked exits with specific numbers or letters (e.g., Exit 3). Knowing the correct exit is crucial for navigating large cities like Tokyo.
Dica de memorização
Think of 'De' as 'Depart' (Exit) and 'Iri' as 'In' (Entrance). This simple mnemonic helps keep the two basic directional words separate.
Perguntas frequentes
4 perguntas「出口」は出るための場所を指しますが、「出入り口」は入ることも出ることもできる場所を指します。お店の入り口と出口が分かれている場合、それぞれを使い分ける必要があります。
困難な状況や問題から抜け出すための方法や、物事の終わりを指します。例えば「不況の出口が見えない」のように使われます。
「非常口」は、火災や地震などの緊急時に避難するために設置された特別な出口です。日常的に使う出口とは区別されます。
「出口はどこですか?」と聞けば自然です。特定の場所に行きたい場合は「〜へ行く出口はどれですか?」と聞くとより正確です。
Teste-se
駅の___はあちらです。
文脈的に外へ出る場所を指すため「出口」が適切です。
「出口が見つからない」という表現の意味は?
この場合、比喩的に問題の解決方法を指しています。
(出口/は/どこ/ですか/この建物の)
日本語の語順として「場所+は+どこ+ですか」が自然です。
Pontuação: /3
Summary
The word refers to the physical point of departure or a metaphorical way out of a difficult situation.
- A place where you can exit a building or area.
- Used figuratively to describe a solution to a problem.
- Commonly found on signs in public transportation hubs.
Look for green signs
In Japan, emergency exits are marked with green signs. Always check these in public buildings.
Don't confuse with entrance
Some stores have separate entrance and exit doors. Pay attention to signs to avoid walking against the flow.
Department store exits
Large department stores often have multiple exits named after nearby streets or landmarks. Check the station map.
Exemplos
4 de 4出口はあちらです。
The exit is over there.
非常口からお出ください。
Please exit through the emergency exit.
出口どこ?
Where's the exit?
経済危機の出口を模索する。
Seeking a way out of the economic crisis.
Related Content
Frases relacionadas
Vocabulário relacionado
Mais palavras de daily_life
じゅうしょ
A2The particulars of the place where someone lives.
住所
A2address, residence
~後
A2after
目覚まし
B1Alarm clock. A clock that makes a noise to wake someone up.
目覚まし時計
B1An alarm clock.
もう少し
B1A little more.
ひとりで
A2Alone.
~のに
B1Even though; despite (particle/conjunction).
ごぜん
A2Morning (a.m.).
煩い
B1Noisy; annoying.