B1 noun Neutro #6,000 mais comum 1 min de leitura

インフルエンザ

infuruenza /iɴɸɯɾɯeɴza/

Influenza is a severe viral infection characterized by sudden high fever and body aches, distinct from a common cold.

Palavra em 30 segundos

  • A viral respiratory illness with severe symptoms.
  • Commonly spreads during the winter season.
  • Vaccination is the primary method of prevention.

Overview

  1. 1概要:インフルエンザは、インフルエンザウイルスに感染することで引き起こされる病気です。一般的な風邪と異なり、急激な高熱、全身の倦怠感、関節痛、筋肉痛などの全身症状が強く現れるのが特徴です。重症化すると肺炎や脳症を引き起こすリスクもあり、特に高齢者や乳幼児、基礎疾患を持つ人にとっては命に関わることもあります。
  1. 1使用パターン:日常会話では「インフルエンザにかかる」「インフルエンザが流行している」といった形で使われます。また、略して「インフル」と呼ぶことも非常に一般的です。医療の文脈では「A型」「B型」といった型が話題にのぼることが多く、季節性インフルエンザという表現も定着しています。
  1. 1一般的な文脈:冬場(12月から3月頃)のニュースや学校、職場での連絡事項で頻繁に使用されます。「インフルエンザで学校を休む」「インフルエンザの予防接種を受ける」といったフレーズは、日本社会において冬の日常的な話題です。
  1. 1類似語との比較:風邪(Cold)は、様々なウイルスによる軽度の呼吸器感染症の総称であり、インフルエンザよりも症状が軽く、全身症状はあまり出ません。一方、インフルエンザは特定のウイルスによるもので、症状が重く、社会的影響力も大きいため、明確に区別されます。

Exemplos

1

インフルエンザにかかって、今日は会社を休みます。

everyday

I caught the flu, so I will be off work today.

2

インフルエンザの流行に伴い、手洗いと消毒を徹底してください。

formal

Due to the flu outbreak, please thoroughly wash and sanitize your hands.

3

インフルになっちゃったから、遊びに行けないや。

informal

I got the flu, so I can't go hang out.

4

本研究では、インフルエンザウイルスの変異株について調査した。

academic

In this study, we investigated the mutant strains of the influenza virus.

Colocações comuns

インフルエンザにかかる to catch the flu
インフルエンザが流行する the flu spreads/breaks out
インフルエンザの予防接種 flu vaccination

Frases Comuns

インフルエンザ警報

flu warning

季節性インフルエンザ

seasonal influenza

Frequentemente confundido com

インフルエンザ vs 風邪 (Kaze)

A 'kaze' is a mild common cold caused by various viruses. 'Influenza' is a specific, more severe viral disease.

Padrões gramaticais

インフルエンザにかかる インフルエンザが流行る インフルエンザの予防接種を受ける

How to Use It

Notas de uso

The word is used in both formal and informal contexts. In professional settings, use the full word 'インフルエンザ'. In casual conversations with friends, 'インフル' is very common.


Erros comuns

Some learners confuse it with '風邪'. Remember that in Japan, 'インフルエンザ' is treated as a specific, serious medical condition that requires a doctor's diagnosis, unlike a minor cold.

Tips

💡

Use the abbreviation for casual talk

In casual Japanese, people often shorten it to 'インフル' (Infuru). Use this with friends, but stick to the full name in professional settings.

⚠️

Do not confuse with common cold

Never say 'ただの風邪' (just a cold) when you have influenza. It is medically and socially treated as a more serious condition.

🌍

Strict school attendance rules

In Japan, students are legally required to stay home for a specific period after the fever subsides. This is known as '出席停止' (attendance suspension).

Origem da palavra

The word comes from the Italian 'influenza', meaning 'influence'. It was historically thought to be caused by the influence of the stars or cold weather.

Contexto cultural

In Japan, wearing a mask when you have flu symptoms is considered common courtesy to prevent spreading it to others. Schools have strict policies requiring students to stay home until they are no longer contagious.

Dica de memorização

Think of 'Influ-enza' as 'Influencing' your whole body with pain. It's not just a cold; it influences your entire system.

Perguntas frequentes

4 perguntas

風邪は鼻や喉の軽度の症状が中心ですが、インフルエンザは38度以上の高熱や強い全身の痛みが出ます。インフルエンザの方が重症化しやすく、感染力も非常に強いです。

まずは医療機関を受診し、医師の指示に従いましょう。自宅では安静にして水分を十分に摂り、家族への感染を防ぐために部屋を分けるなどの対策が必要です。

ウイルスが低温・低湿度を好み、乾燥によって喉の粘膜の防御機能が低下するためです。また、人が屋内で過ごす時間が増え、密閉空間での感染リスクが高まることも要因です。

はい、ウイルスは毎年少しずつ性質を変えて流行するため、予防接種もその年の流行予測に合わせて毎年受けることが推奨されています。

Teste-se

fill blank

冬になると、学校で___が流行します。

Correto! Quase. Resposta certa: インフルエンザ

文脈として最も適切なのは正式名称のインフルエンザです。

multiple choice

インフルエンザの特徴として正しいものはどれですか?

Correto! Quase. Resposta certa: 高熱や関節痛が出る

インフルエンザは全身症状が強く現れるのが特徴です。

sentence building

(かかった / インフルエンザに / 私は / 昨日 )

Correto! Quase. Resposta certa: 昨日私はインフルエンザにかかった

日本語の語順として、時間・主語・述語の構成が最も自然です。

Pontuação: /3

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!