At the A1 level, you only need to know that 金曜日 (kin'youbi) means 'Friday'. You should be able to recognize it in a list of days and use it in very simple sentences like 'Today is Friday' (Kyou wa kinyoubi desu). You might learn it alongside the other days of the week using a song or a simple chart. The focus is on basic identification and the ability to say when you are free or when a class happens. You don't need to worry about complex kanji yet; focus on the sound and the meaning.
At the A2 level, you start using 金曜日 with particles like 'ni' (at/on) and 'made' (until). You can handle sentences like 'I will go to the party on Friday' or 'I have to study until Friday'. You also learn to combine it with 'this week' (konshuu), 'next week' (raishuu), and 'last week' (senshuu). You should be able to read the kanji 金 and 日, even if 曜 is still difficult. You understand that Friday is a common day for social plans and can make simple appointments.
At the B1 level, you can use 金曜日 in more complex grammatical structures, such as conditional sentences ('If it's Friday, I can go') or expressing intentions ('I'm thinking of going on Friday'). You are familiar with the cultural nuances, such as Friday being a busy night for restaurants. You can read and write the full kanji 金曜日 without assistance. You also start to understand compound words like 'maishuu kinyoubi' (every Friday) and can follow a conversation about weekly schedules without getting confused between Tuesday and Friday.
At the B2 level, you understand the professional implications of 金曜日. You can discuss deadlines ('Kinyoubi-juu ni'), business hours, and the concept of 'Hanakin'. You are comfortable using the word in formal settings, such as setting up business meetings or discussing project timelines. You understand that Friday is often the 'cutoff' for the week and can express subtle meanings, like 'Friday is the only day I'm available'. You can also understand news reports or articles that mention Friday in the context of economic trends or public holidays.
At the C1 level, you have a deep understanding of the word's etymology (the connection to Venus and the five elements) and its place in Japanese history. You can use the word in idiomatic expressions and understand literary or poetic references to the 'Day of Metal'. You are aware of the subtle social shifts, such as how 'Premium Friday' impacted (or failed to impact) the culture. You can engage in nuanced discussions about work-life balance in Japan, using Friday as a focal point for the conversation.
At the C2 level, you use 金曜日 with the same fluidity as a native speaker. You can play with the word in puns, understand obscure historical calendars where the seven-day week functioned differently, and analyze the sociological impact of the 'Friday night' culture on Japanese urban development. You can write academic papers or professional reports where Friday is used as a temporal marker in complex data sets. Your mastery includes all registers, from the slangy 'Hanakin' to the most formal bureaucratic usage.

金曜日 em 30 segundos

  • Kin'youbi means Friday in Japanese.
  • It uses the kanji for 'gold' or 'metal' (金).
  • It is the end of the typical work and school week.
  • Culturally associated with 'Hanakin' (TGIF) and relaxation.

The Japanese word 金曜日 (kin'youbi) is the standard term for 'Friday'. In the Japanese linguistic framework, days of the week are deeply rooted in the 'Seven Luminaries' (Shichiseki), which represent the sun, the moon, and the five visible planets of our solar system. The specific character (kin) translates to 'gold' or 'metal', but in the context of the calendar, it refers to the planet Venus (Kinsei), known as the 'Metal Star'. Therefore, 金曜日 is literally the 'Day of Metal' or 'Day of Venus'. This system was imported from Western and Chinese astrological traditions during the Heian period but only became the official civil calendar during the Meiji Restoration in the late 19th century. Understanding this word requires recognizing that Japanese time-keeping is a blend of ancient elemental philosophy and modern industrial scheduling.

Grammatical Category
Noun (Temporal Noun). It functions as a time marker and can be followed by the particle 'ni' to indicate a specific point in time.

今週の金曜日に飲み会があります。
(Konshuu no kin'youbi ni nomikai ga arimasu.)
There is a drinking party this Friday.

In modern Japanese society, Friday holds a significant psychological weight, much like in the West. It marks the conclusion of the standard work week for many 'salarymen' and students. The term Hana-kin (Flower Friday) is a popular slang term that emerged during the bubble economy, implying that Friday is the 'bloom' of the week when one can finally relax and enjoy social life. Even though the 'Premium Friday' government initiative (encouraging people to leave work at 3 PM) didn't fully take root, the cultural perception of 金曜日 as a gateway to freedom remains dominant.

Kanji Breakdown
金 (Gold/Metal) + 曜 (Day of the week) + 日 (Day/Sun). The middle kanji '曜' is exclusively used for the seven days of the week.

When writing 金曜日, learners often struggle with the complexity of the character 曜. It consists of the 'sun' radical (日) on the left, and a complex right side involving 'feathers' (羽) and 'bird' (隹). However, in digital communication, it is frequently abbreviated to just (金) in schedules. For example, a shop's sign might say '定休日:金' meaning 'Closed: Friday'.

毎週金曜日はカレーの日です。
(Maishuu kin'youbi wa karee no hi desu.)
Every Friday is curry day (a tradition in the Japanese Navy).

Semantic Range
While primarily a calendar day, it also evokes feelings of relief, social gathering, and the end of a cycle. In financial contexts, 'Kin' (Gold) can sometimes lead to puns, but the 'Friday' meaning is always clear from the 'youbi' suffix.

次の金曜日までにレポートを出してください。
(Tsugi no kin'youbi made ni repooto o dashite kudasai.)
Please submit the report by next Friday.

13日の金曜日は不吉だと言われています。
(Juusan-nichi no kin'youbi wa fukitsu da to iwarete imasu.)
Friday the 13th is said to be unlucky.

昨日の金曜日はとても忙しかったです。
(Kinou no kin'youbi wa totemo isogashikatta desu.)
Yesterday's Friday was very busy.

Using 金曜日 correctly involves understanding Japanese particles and temporal markers. As a time noun, it often takes the particle (ni) when specifying when an action occurs. However, if you are using words like 'this Friday' (今週の金曜日) or 'next Friday' (来週の金曜日), the particle 'ni' is optional but recommended for clarity in formal writing. In casual speech, it is often dropped. For example, 'Kinyoubi iku?' (Going Friday?) is perfectly natural among friends.

Particle Usage
Use 'ni' for specific points (Friday at 3 PM), 'wa' for topics (Friday is a holiday), and 'made' for deadlines (by Friday).

金曜日の夜、空いていますか?
(Kin'youbi no yoru, aite imasu ka?)
Are you free on Friday night?

When discussing recurring events, you use 毎週金曜日 (maishuu kin'youbi - every Friday). This is common for school schedules, gym classes, or garbage collection days. In Japan, garbage collection is very strict, and Friday might be the day for 'burnable trash' (moeru gomi) in many districts. Misremembering the day can lead to social friction with neighbors!

Common Combinations
金曜の朝 (Friday morning), 金曜の午後 (Friday afternoon), 金曜の晩 (Friday evening).

In business settings, Friday is often the deadline for weekly reports or the day for 'MTG' (meetings). You will frequently hear the phrase 'Kinyoubi-juu ni' (By the end of Friday). This implies that the work should be finished before the office closes for the weekend. If someone says 'Kinyoubi made ni', it technically means 'by Friday', but usually implies 'before Friday starts' or 'during Friday'. To be safe, always clarify the exact time.

金曜日中にメールを返信します。
(Kin'youbi-juu ni meeru o henshin shimasu.)
I will reply to the email by the end of Friday.

明日の金曜日は祝日なので、学校は休みです。
(Ashita no kin'youbi wa shukujitsu na node, gakkou wa yasumi desu.)
Tomorrow's Friday is a national holiday, so school is off.

来週の金曜日に予約をお願いします。
(Raishuu no kin'youbi ni yoyaku o onegaishimasu.)
I'd like to make a reservation for next Friday.

Formal vs. Informal
Formal: 金曜日 (Kin'youbi). Informal/Abbreviated: 金曜 (Kin'you) or just 金 (Kin) in writing.

You will encounter 金曜日 in almost every facet of Japanese life. In a professional environment, it is the pivot point for the week's productivity. Managers might ask, 'Kinyoubi no shinchoku wa?' (What is the progress for Friday?). On television, Friday night is prime time for variety shows and dramas, often referred to as 'Kin-ban' (Friday night). News programs often have special segments on Fridays summarizing the week's events.

In transportation, you'll hear announcements about 'Kinyoubi Gentei' (Friday only) schedules or services. For instance, some late-night buses only run on Fridays to accommodate people drinking after work. If you are in a Japanese department store or supermarket, look for 'Kinyoubi Seeru' (Friday Sale) signs. Since many people receive their weekly or monthly pay near the end of the week, Friday is a major shopping day.

In the education system, Friday is the day students look forward to most. You'll hear teachers say, 'Kinyoubi ni shukudai o dashimasu' (I will give out homework on Friday). Students might discuss their weekend plans: 'Kinyoubi no houkago, eiga mi ni ikanai?' (Want to go see a movie after school on Friday?). The word carries an inherent sense of anticipation and relief in these contexts.

Socially, the term 'Hana-kin' is still heard, though it's considered a bit 'showa' (old-fashioned) by Gen Z. Younger people might just say 'Kinyoubi da! Yatta!' (It's Friday! Yay!). In izakayas (Japanese pubs), the atmosphere on a Friday night is distinct—louder, more crowded, and filled with the 'otsukaresama' (good job/thank you for your hard work) energy of the week's end. If you are booking a table, you'll often be told, 'Kinyoubi wa mansetsu desu' (We are fully booked on Friday).

One of the most common mistakes for beginners is confusing 金曜日 (Friday) with 火曜日 (Tuesday). This happens because both start with a 'K' sound in English transliteration (Kin vs Ka) and both involve kanji that can look similar at a quick glance (金 vs 火). Remember: 金 is 'Gold' (Friday is valuable!), while 火 is 'Fire' (Tuesday is... fiery?). Another mistake is forgetting the 'youbi' suffix. While 'Kinyou' is acceptable in casual speech, just saying 'Kin' is usually reserved for calendars and written notes; saying 'Kin ni ikimasu' sounds unnatural.

Another error involves the use of the particle 'no'. Learners often say 'Kinyoubi no jugyou' (Friday's class) correctly, but then try to say 'Kinyoubi ni no jugyou', which is grammatically incorrect. When a day of the week modifies another noun, use 'no' directly. Also, be careful with 'next Friday'. In Japanese, 'Raishuu no Kinyoubi' is clear, but if it is currently Friday and you say 'Tsugi no Kinyoubi', people might be confused if you mean 'today' or 'next week'. It is always better to use 'Raishuu' (next week) or 'Konshuu' (this week) to be precise.

Pronunciation-wise, ensure the 'n' in 'Kin' is a nasal sound, not a hard 'n'. The 'ou' in 'youbi' is a long vowel. If you shorten it to 'yobi', it sounds like 'calling' (呼び), which changes the meaning entirely. Practice saying 'Kii-nyoo-bi' with a steady rhythm. Finally, don't confuse the 'Kin' in Friday with 'Kin' meaning 'muscle' (筋) or 'Kin' meaning 'bacteria' (菌), though the context usually prevents this.

To master 金曜日, it helps to compare it with other time-related terms. The most obvious comparisons are the other days of the week, which all follow the [Element] + 曜日 pattern. Understanding the elemental cycle helps solidify the memory of each day.

月曜日 (Getsuyoubi)
Monday. 'Moon Day'. The start of the work week, often associated with 'Blue Monday' (Burū Mandē).
週末 (Shuumatsu)
Weekend. While Friday is not technically the weekend, it is the 'shuumatsu no iriguchi' (entrance to the weekend).
平日 (Heijitsu)
Weekday. Friday is the last 'heijitsu' of the standard five-day work week.

There is also the concept of 花金 (Hanakin). This is a contraction of 'Hana no Kinyoubi' (Flowery Friday). It's the Japanese equivalent of 'TGIF'. While 'Kinyoubi' is the neutral, factual name of the day, 'Hanakin' describes the social atmosphere and the joy of finishing work. You wouldn't use 'Hanakin' in a formal business email, but you might use it when texting a friend to go for drinks.

Another related term is 金休 (Kinkyuu), though this is rare and usually refers to a 'Friday holiday' or taking Friday off. More commonly, if Friday is a holiday, it creates a 三連休 (San-renkyuu)—a three-day weekend. Japanese people love 'San-renkyuu' and will often plan trips around a Friday holiday.

How Formal Is It?

Nível de dificuldade

Gramática essencial

Time particle 'ni'

Noun + no + Noun

Frequency adverbs (maishuu)

Deadlines with 'made ni'

Duration with 'kara... made'

Exemplos por nível

1

今日は金曜日です。

Today is Friday.

Basic 'A is B' structure.

2

金曜日に学校へ行きます。

I go to school on Friday.

Particle 'ni' indicates the day.

3

金曜日は休みです。

Friday is a holiday/day off.

Particle 'wa' marks the topic.

4

あさっては金曜日ですか?

Is the day after tomorrow Friday?

Question marker 'ka'.

5

金曜日、暇ですか?

Are you free on Friday?

Casual omission of particles.

6

テストは金曜日です。

The test is on Friday.

Noun + desu.

7

金曜日の朝、パンを食べました。

I ate bread on Friday morning.

Possessive 'no' links Friday and morning.

8

これは金曜日の新聞です。

This is Friday's newspaper.

Modifying a noun with 'no'.

1

今週の金曜日に映画を見ませんか?

Would you like to see a movie this Friday?

Invitation form '-masen ka'.

2

金曜日までにこの本を返してください。

Please return this book by Friday.

Particle 'made ni' means 'by (deadline)'.

3

毎週金曜日はテニスをします。

I play tennis every Friday.

'Maishuu' means 'every week'.

4

金曜日の午後は忙しいです。

Friday afternoon is busy.

Specific time of day.

5

来週の金曜日は友達の誕生日です。

Next Friday is my friend's birthday.

'Raishuu' means 'next week'.

6

金曜日から日曜日まで旅行します。

I will travel from Friday to Sunday.

'Kara... made' indicates a range.

7

昨日の金曜日は雨でした。

Yesterday, Friday, it was raining.

Past tense of 'desu' is 'deshita'.

8

金曜日の夜にパーティーがあります。

There is a party on Friday night.

Existence verb 'arimasu'.

1

金曜日なら、時間が取れると思います。

If it's Friday, I think I can make time.

Conditional 'nara'.

2

金曜日になると、街が賑やかになります。

When Friday comes, the city becomes lively.

Conditional 'to' indicating natural consequence.

3

金曜日の仕事が終わってから、飲みに行きました。

After Friday's work ended, I went for a drink.

'-te kara' means 'after doing'.

4

次の金曜日が待ち遠しいです。

I can't wait for next Friday.

'Machidooshii' means 'looking forward to'.

5

金曜日に会議を行うことにしました。

We decided to hold the meeting on Friday.

'Koto ni shimashita' indicates a decision.

6

金曜日だというのに、彼はまだ働いています。

Even though it's Friday, he is still working.

'...da to iu no ni' means 'despite'.

7

金曜日の夜はいつも予約でいっぱいです。

Friday nights are always full of reservations.

Adverb 'itsumo'.

8

彼は金曜日になるといつも機嫌が良い。

He is always in a good mood on Fridays.

Mood description.

1

金曜日中にこの資料を完成させなければなりません。

I must complete these materials by the end of Friday.

'-nakereba narimasen' (must).

2

金曜日の夜の電車は、酔っ払いでいっぱいです。

The Friday night trains are full of drunk people.

Descriptive noun phrase.

3

今回のプロジェクトの締め切りは、来週の金曜日です。

The deadline for this project is next Friday.

Business terminology 'shimekiri'.

4

金曜日の午後は、比較的暇なことが多いです。

Friday afternoons are often relatively free.

'Koto ga ooi' (often happens).

5

花金という言葉は、最近あまり使われなくなりました。

The word 'Hanakin' isn't used much lately.

Passive potential negative.

6

金曜日の夜に東京を出発して、京都へ向かいます。

I'll leave Tokyo on Friday night and head to Kyoto.

Sequential actions.

7

金曜日が祝日だと、三連休になるので嬉しいです。

I'm happy when Friday is a holiday because it becomes a three-day weekend.

Reasoning with 'node'.

8

金曜日の夕方は、道路が非常に混雑します。

The roads are extremely congested on Friday evenings.

Formal word 'konzatsu'.

1

金曜日の夜の喧騒は、この街の活気を象徴している。

The hustle and bustle of Friday night symbolizes the city's vitality.

Literary style.

2

プレミアムフライデーの導入により、金曜日の過ごし方が見直された。

With the introduction of Premium Friday, the way people spend their Fridays was re-evaluated.

Causality with 'ni yori'.

3

金曜日という一週間の区切りは、労働者にとって心理的な救いである。

The boundary of the week that is Friday is a psychological salvation for workers.

Abstract noun usage.

4

彼は金曜日になると、まるで別人のように明るくなる。

When Friday comes, he becomes bright as if he were a different person.

'Marude... no you ni'.

5

金曜日の放課後、校庭には生徒たちの歓声が響いていた。

On Friday after school, the cheers of students echoed across the schoolyard.

Evocative description.

6

金曜日の夜に一人で静かに読書をするのが、私の至福の時だ。

Reading quietly alone on Friday night is my moment of supreme bliss.

Personal preference.

7

その事件は、平穏な金曜日の午後に突如として起こった。

That incident occurred suddenly on a peaceful Friday afternoon.

Narrative 'totsujo to shite'.

8

金曜日の市場は、週末を控えて不安定な動きを見せた。

The Friday market showed unstable movement ahead of the weekend.

Financial context.

1

金曜日を「金」の属性に結びつけた古代の叡智には驚かされる。

The ancient wisdom that linked Friday to the attribute of 'metal' is astonishing.

Philosophical inquiry.

2

一週間の終焉としての金曜日は、再生への序曲とも言えるだろう。

Friday, as the end of the week, could be called a prelude to rebirth.

Metaphorical 'to mo ieru darou'.

3

金曜日の夜、都会のネオンは人々の欲望と解放感を映し出している。

On Friday night, the city's neon lights reflect people's desires and sense of liberation.

Sociological observation.

4

金曜日という概念が、いかに現代人の時間感覚を規定しているかを考察する。

We will consider how the concept of Friday defines the sense of time for modern people.

Academic 'ikani... ka'.

5

金曜日の夕暮れ時、オフィス街に漂う独特の哀愁は何とも言えない。

The unique melancholy drifting through the office district at Friday dusk is indescribable.

Aesthetic 'nan to mo ienai'.

6

金曜日の夜に交わされる乾杯の音は、一週間の労働への鎮魂歌のようだ。

The sound of toasts exchanged on Friday night is like a requiem for the week's labor.

Poetic simile.

7

金曜日の到来を告げる時計の針は、自由へのカウントダウンを刻んでいる。

The clock hands announcing the arrival of Friday are ticking down to freedom.

Personification.

8

金曜日というフィルターを通すと、日常の景色も違って見えるから不思議だ。

It's strange how everyday scenery looks different when viewed through the filter of Friday.

Psychological 'kara fushigi da'.

Colocações comuns

金曜日の夜 (Friday night)
毎週金曜日 (Every Friday)
金曜日までに (By Friday)
金曜日中 (During Friday)
金曜の朝 (Friday morning)
金曜の午後 (Friday afternoon)
金曜の晩 (Friday evening)
金曜定休 (Closed on Fridays)
金曜発売 (Released on Friday)
金曜ドラマ (Friday drama)

Frequentemente confundido com

金曜日 vs 火曜日 (kayoubi)

金曜日 vs 給料日 (kyuuryoubi)

金曜日 vs 昨日 (kinou)

Fácil de confundir

金曜日 vs

金曜日 vs

金曜日 vs

金曜日 vs

金曜日 vs

Padrões de frases

Família de palavras

Relacionado

月曜日
火曜日
水曜日
木曜日
土曜日
日曜日
曜日

Como usar

politeness

Always use the full 'Kin'youbi' in polite company.

clarification

If today is Friday, 'next Friday' usually means the one in the following week.

Erros comuns
  • Confusing 金曜日 (Friday) with 火曜日 (Tuesday).
  • Saying 'Kinyoubi no ni' instead of just 'Kinyoubi ni'.
  • Writing the '曜' kanji with the wrong stroke order.
  • Using 'Kin' in a formal speech instead of 'Kinyoubi'.
  • Mispronouncing 'youbi' as 'yobi'.

Dicas

The Gold Rule

Remember that Friday is the 'Golden' day because you get paid or get to rest soon.

Izakaya Planning

If you want to go out on a Friday night, book your table at least 3 days in advance.

Particle 'Ni'

Don't forget 'ni' when you mean 'ON Friday'. Without it, you might be making Friday the subject.

Kanji Shortcut

If you can't remember '曜', just write '金' in your personal notes.

Context Clues

If you hear 'Kin', check if the speaker is talking about money or the day.

Otsukaresama

Always say 'Otsukaresama desu' to colleagues on Friday afternoon.

Train Crowds

Avoid the last trains on Friday night if you don't like crowded, noisy environments.

Friday Curry

Try eating curry on Friday to feel like you're in the Japanese Navy!

Compound Words

Learn 'Maishuu' (every week) to use with Kin'youbi for your routine.

Long Vowels

Hold the 'yo' sound a bit longer to sound more natural.

Memorize

Origem da palavra

Ancient Chinese Five Elements (Wuxing) and the Seven Luminaries (Shichiseki).

Contexto cultural

Deadlines and weekly reports are usually due.

Navy Curry on Fridays.

Hanakin (Flower Friday).

Pratique na vida real

Contextos reais

Iniciadores de conversa

"今週の金曜日、何か予定ある? (Any plans this Friday?)"

"金曜日の夜、一緒にご飯食べない? (Want to eat together Friday night?)"

"金曜日って、いつも何してる? (What do you usually do on Fridays?)"

"やっと金曜日だね。 (Finally Friday, right?)"

"金曜日の飲み会、行く? (Going to the Friday drinking party?)"

Temas para diário

今週の金曜日の出来事を書いてください。 (Write about what happened this Friday.)

理想的な金曜日の過ごし方は? (What is your ideal way to spend Friday?)

金曜日になると感じることを書いてください。 (Write about how you feel when Friday comes.)

金曜日の夜の街の様子を説明してください。 (Describe the city on a Friday night.)

次の金曜日までにやりたいことは? (What do you want to do by next Friday?)

Perguntas frequentes

10 perguntas

Yes, in the context of the seven-day week, it exclusively means Friday. It is derived from the 'Metal Star' (Venus).

In casual conversation with friends or family, 'Kinyou' is very common. In formal situations, use the full 'Kinyoubi'.

It represents the planet Venus, which in the ancient elemental system is associated with metal/gold.

It is a slang term meaning 'Flower Friday', similar to TGIF. It implies that Friday is the best day of the week.

You can write '金曜日', '金曜', or simply '(金)'.

Technically no, Saturday and Sunday are the weekend, but Friday night is treated as the start of the holiday period.

A government campaign to encourage workers to leave at 3 PM on the last Friday of the month.

Yes, Friday is a full school day in Japan.

Due to Western influence (movies, etc.), many Japanese people are aware of the superstition, but it's not a traditional Japanese belief.

It is generally 'atama-daka' or 'naka-daka' depending on the dialect, but standard Tokyo accent is low-high-high-low.

Teste-se 180 perguntas

writing

Write 'Friday' in Kanji.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I am free on Friday' in Japanese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the day: 'Kin-you-bi'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Every Friday'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'See you Friday'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Friday night' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Is it Friday today?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Which day is mentioned? 'Raishuu no Kinyoubi'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'By Friday'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Friday is busy'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is the speaker doing on Friday? 'Kinyoubi ni kaimono shimasu.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Next Friday' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Friday is a holiday'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

When is the meeting? 'Kinyoubi no san-ji.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Friday's newspaper'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I like Friday'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What day is 'Asatte'? 'Asatte wa kinyoubi desu.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Friday and Saturday'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I'm busy until Friday'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Is the speaker free? 'Kinyoubi wa dame desu.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Friday's meeting'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Is next Friday okay?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What time is the class? 'Kinyoubi no kuji.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Friday the 13th'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I'll finish it by Friday'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Where is the person going? 'Kinyoubi ni umi e ikimasu.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Friday's work is over.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I'm going to Tokyo on Friday'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Who is coming on Friday? 'Kinyoubi ni Tanaka-san ga kimasu.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Friday and Sunday'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Friday is finally here'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What happened on Friday? 'Kinyoubi ni ame ga furimashita.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I have a plan on Friday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'What day is it today?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Is the shop open on Friday? 'Kinyoubi wa teikyuubi desu.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Friday morning' in Kanji.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Let's meet at 6 on Friday'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

When is the deadline? 'Kinyoubi no go-ji made.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Friday is a busy day.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I'll see you next Friday'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is the person buying? 'Kinyoubi ni pan o kaimasu.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Friday afternoon' in Kanji.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I have no plans on Friday'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

When is the party? 'Kinyoubi no hachi-ji.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Friday is my birthday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Is Friday okay for you?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Where is the person? 'Kinyoubi ni gakkou ni imasu.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Friday and Monday'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I'll do it on Friday'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What time? 'Kinyoubi no juu-ji.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 180 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!