B1 noun #1,000 mais comum 5 min de leitura

〜または

When you want to give someone a choice between two or more things, you use または. It's similar to saying "or" in English. For example, if you are asking someone if they want coffee or tea, you could use または to connect the two options. It's a useful word for offering alternatives in a clear way. You'll hear it a lot in everyday conversations and see it in signs or forms where you need to pick one option from a list.

Alright, let's talk about 「または」 (matawa). This word is super useful, and you'll hear it a lot in more formal settings. Think work, school, and especially in news reports or official announcements. It means "or" or "alternatively." While in casual conversation you might use 「か」 (ka) or even just context, 「または」 is how you express alternatives clearly and unambiguously in more structured situations.

§ Official Communications and Instructions

When you're reading a document at work, looking at school guidelines, or listening to a news report, you'll often see or hear 「または」 when choices or conditions are being laid out. It’s about being precise.

DEFINITION
または (matawa) - Or, alternatively.

Here’s an example you might see in a work email or official notice:

会議室Aまたは会議室Bでミーティングを行います。

*Hint: The meeting will be held in Conference Room A or Conference Room B.*

In this context, 「または」 clearly indicates that either room is a possibility for the meeting. There's no ambiguity. Imagine if you just said 「会議室A、会議室Bでミーティングを行います。」 It might sound like it’s in both, or you’re listing things. 「または」 removes that doubt.

§ Academic and Educational Settings

In school, whether you're a student or an instructor, 「または」 is key for presenting options for assignments, requirements, or course selections.

レポートまたはプレゼンテーションを提出してください。

*Hint: Please submit a report or a presentation.*

This sentence from a teacher makes it clear that students have a choice between submitting a report or giving a presentation. Both are acceptable. Without 「または」, the instruction could be confusing, implying both are required.

§ News and Public Announcements

News anchors, journalists, and public speakers use 「または」 to provide clear alternatives or conditions to a wide audience. Accuracy is paramount in news, so using the right connecting words is crucial.

被害者は、高齢者または子供でした。

*Hint: The victim was an elderly person or a child.*

In this news report, 「または」 tells us that the victim belonged to one of those two categories. It’s not suggesting both simultaneously, but one or the other. This kind of precise language helps avoid misinterpretation, which is very important when relaying critical information.

Here's another one you might hear in public service announcements:

緊急の場合は、110番または119番に電話してください。

*Hint: In case of emergency, please call 110 (police) or 119 (fire/ambulance).*

This instruction is crystal clear: choose one of the two emergency numbers depending on the situation. You wouldn't want any confusion here!

§ Key Takeaways for 「または」

So, to sum it up, while you have options for saying "or" in Japanese, 「または」 is your go-to for situations that demand formality and clarity. It's about being explicit and leaving no room for misunderstanding.

  • Use 「または」 in formal writing like reports, emails, and official documents.
  • It's common in educational materials and instructions.
  • You'll frequently hear it in news broadcasts and public service announcements.
  • It’s for clearly presenting mutually exclusive (or at least alternative) options.

Keep an ear out for 「または」 as you consume more Japanese media and navigate different situations. You’ll quickly get a feel for when it’s the right word to use, and when it’s essential for understanding the precise meaning of what’s being communicated.

§ Don't confuse it with 〜か (ka)

Many English speakers learning Japanese tend to use 〜か (ka) in situations where 〜または (matawa) would be more appropriate, or vice-versa. While both can mean 'or,' they aren't always interchangeable. The key difference is how they present choices.

§ Using 〜または for questions

You should avoid using 〜または (matawa) when asking a question about choices. For questions, 〜か (ka) is the standard. For example, if you want to ask 'Do you want coffee or tea?', you would use コーヒーですか、紅茶ですか? (Kōhī desu ka, kōcha desu ka?), not コーヒーまたは紅茶ですか? (Kōhī matawa kōcha desu ka?). The latter sounds unnatural and incorrect.

コーヒーまたは紅茶ですか? (Incorrect for a question)
Do you want coffee or tea? (Literally: Coffee or tea is it?)

コーヒーですか、紅茶ですか? (Correct for a question)
Do you want coffee or tea?

§ Overusing it in casual conversation

〜または (matawa) has a slightly more formal feel compared to 〜か (ka) or even just listing items with no particle. While it's not strictly 'wrong' to use it in casual settings, it can sound a bit stiff or overly formal. In everyday speech, you'll often hear people use simpler constructions. For example, instead of saying A または B, they might just say A か B, or even A と B (if both are possible options or a choice isn't strictly necessary).

DEFINITION
Formal 'or', often used in written language or official announcements.

Here's a breakdown of common ways to express 'or' and where 〜または (matawa) fits in:

  • 〜か (ka): Most common for questions or simple choices.
  • 〜または (matawa): Used for listing alternatives, often in formal contexts, instructions, or when specifying options.
  • 〜あるいは (aruiwa): Similar to 〜または (matawa) in formality, sometimes slightly more literary.
  • 〜とか (toka): More casual, often implies 'and so on' or 'things like'.

§ Misplacing 〜または (matawa) in a sentence

Remember that 〜または (matawa) connects two nouns, noun phrases, or sometimes clauses. It should be placed directly between the items it's offering as alternatives. A common mistake is to place it incorrectly, which can make your sentence grammatically awkward or even nonsensical.

A または B を選んでください。
Please choose A or B.

The general rule is that it should directly follow the first option and precede the second option. Don't try to use it as a general conjunction in places where English 'or' might go but Japanese grammar demands a different structure.

Guia de pronúncia

UK /matɐwa/
US /matɑwɑ/
short
Erros comuns
  • Pronouncing the 'a' sound too long in 'ma' and 'wa'. It should be a short, crisp 'a' sound.

Expressões idiomáticas

"AまたはB"

A or B

電車またはバス、どちらで来ますか? (Are you coming by train or bus?)

neutral

"〜または〜のどちらか"

Either ~ or ~

コーヒーまたは紅茶のどちらかをどうぞ。(Please have either coffee or tea.)

neutral

"〜またはそれに準ずるもの"

〜 or something similar/equivalent

身分証明書またはそれに準ずるものが必要です。(You need an ID or something similar.)

formal

"〜またはそれ以下"

〜 or less

1000円またはそれ以下で買えます。(You can buy it for 1000 yen or less.)

neutral

"〜またはそれ以上"

〜 or more

3人またはそれ以上でご予約ください。(Please make a reservation for 3 people or more.)

neutral

"〜または〜といった形で"

In the form of ~ or ~

メールまたは電話といった形でご連絡ください。(Please contact us by email or phone.)

neutral

"〜または場合によっては〜"

〜 or, depending on the case, ~

当日または場合によっては翌日にお届けします。(We will deliver on the same day or, depending on the case, the next day.)

neutral

"〜またはそれに伴う〜"

〜 or accompanying ~

怪我またはそれに伴う痛みはありませんか?(Do you have any injuries or accompanying pain?)

formal

"〜または〜のいずれか"

Either ~ or ~ (emphasizes selection)

赤または青のいずれかをお選びください。(Please choose either red or blue.)

formal

"〜またはそれ以外の〜"

〜 or other ~

現金またはそれ以外の方法でお支払いください。(Please pay by cash or other methods.)

neutral

Família de palavras

Substantivos

選択肢 (せんたくし) choice, option
二者択一 (にしゃたくいつ) choice between two alternatives

Memorize

Mnemônico

Think of 'また' as 'again' and 'は' as 'is'. So, 'again is' like 'again, is there another option?' leading to 'or'.

Associação visual

Imagine two paths diverging. One sign says 'A', and the other says 'B'. Between them is a big arrow pointing to both, and you hear someone saying 'A or B'.

Word Web

選択 (sentaku - choice) あるいは (aruiwa - or, alternatively - more formal) それとも (soretomo - or - often used in questions) どちらか (dochira ka - either one) または (matawa - or)

Desafio

Try to use または in three different sentences describing choices you might make today. For example, 'I will eat ramen or udon for lunch.' (昼ごはんはラーメンまたはうどんを食べます。)

Pratique na vida real

Contextos reais

Offering choices in a restaurant or cafe.

  • コーヒーまたは紅茶になさいますか? (Kōhī matawa kōcha ni nasaimasu ka?) - Would you like coffee or tea?
  • AセットまたはBセットがございます。(A-setto matawa B-setto ga gozaimasu.) - We have Set A or Set B.
  • 食後のデザートは、ケーキまたはフルーツをお選びいただけます。(Shokugo no dezāto wa, kēki matawa furūtsu o oerabi itadakemasu.) - For dessert after the meal, you can choose cake or fruit.

Giving instructions or options for payment/delivery.

  • 現金またはクレジットカードでお支払いください。(Genkin matawa kurejitto kādo de o-shiharai kudasai.) - Please pay with cash or credit card.
  • 配達または店舗受け取りが可能です。(Haitatsu matawa tenpo uketori ga kanō desu.) - Delivery or in-store pickup is available.
  • 午前中または午後のお届けが選べます。(Gozenchū matawa gogo no otodoke ga erabe masuka.) - You can choose morning or afternoon delivery.

Asking for preferences or information in a survey/form.

  • 男性または女性をお選びください。(Dansei matawa josei o oerabi kudasai.) - Please select male or female.
  • 平日または週末のどちらにご参加希望ですか?(Heijitsu matawa shūmatsu no dochira ni gosanka kibō desu ka?) - Which day would you like to participate, weekday or weekend?
  • ご意見またはご要望がございましたら、こちらにご記入ください。(Goiken matawa goyōbō ga gozaimashitara, kochira ni gokinyū kudasai.) - If you have any opinions or requests, please fill them in here.

Describing alternatives or possibilities.

  • 電車またはバスで行けます。(Densha matawa basu de ikemasu.) - You can go by train or bus.
  • 雨または雪が降るでしょう。(Ame matawa yuki ga furu deshō.) - It will probably rain or snow.
  • それは偶然または運命だった。(Sore wa gūzen matawa unmei datta.) - That was either a coincidence or destiny.

Making suggestions or recommendations.

  • 映画またはコンサートに行きませんか?(Eiga matawa konsāto ni ikimasen ka?) - Shall we go to a movie or a concert?
  • 休日は家でゆっくりするか、または出かけるか。(Kyūjitsu wa ie de yukkuri suru ka, matawa dekakeru ka.) - For the holiday, should I relax at home or go out?
  • この本は大人または子供でも楽しめるでしょう。(Kono hon wa otona matawa kodomo demo tanoshimeru deshō.) - This book will probably be enjoyed by adults or children.

Iniciadores de conversa

"今度の週末は、映画または買い物に行きませんか? (Kondo no shūmatsu wa, eiga matawa kaimono ni ikimasen ka?) - This weekend, shall we go to a movie or shopping?"

"ランチは和食または洋食のどちらが良いですか? (Ranchi wa washoku matawa yōshoku no dochira ga ii desu ka?) - For lunch, which do you prefer, Japanese or Western food?"

"旅行は電車またはバス、どちらで移動しますか? (Ryokō wa densha matawa basu, dochira de idō shimasu ka?) - For the trip, will you travel by train or bus?"

"誕生日のプレゼントは、服またはアクセサリー、どちらが良いですか? (Tanjōbi no purezento wa, fuku matawa akusesarī, dochira ga ii desu ka?) - For a birthday present, which would you prefer, clothes or accessories?"

"次の会議は午前または午後、どちらが都合が良いですか? (Tsugi no kaigi wa gozen matawa gogo, dochira ga tsugō ga ii desu ka?) - For the next meeting, which is more convenient, morning or afternoon?"

Temas para diário

もし一日だけ時間とお金が自由なら、あなたは旅行または新しい趣味を始めますか? (Moshi ichinichi dake jikan to okane ga jiyū nara, anata wa ryokō matawa atarashii shumi o hajimemasu ka?) - If you had free time and money for just one day, would you travel or start a new hobby?

将来、あなたは都会または田舎、どちらに住みたいですか? その理由も教えてください。(Shōrai, anata wa tokai matawa inaka, dochira ni sumitai desu ka? Sono riyū mo oshiete kudasai.) - In the future, would you like to live in the city or the countryside? Please tell me the reason too.

ストレスを感じた時、あなたは音楽を聴くまたは散歩をする、どちらで気分転換しますか? (Sutoresu o kanjita toki, anata wa ongaku o kiku matawa sanpo o suru, dochira de kibun tenkan shimasu ka?) - When you feel stressed, do you listen to music or take a walk to change your mood?

友達との待ち合わせ場所、あなたはカフェまたは駅、どちらを提案しますか? (Tomodachi to no machiawase basho, anata wa kafe matawa eki, dochira o teian shimasu ka?) - For a meeting spot with friends, would you suggest a cafe or a station?

新しいことを学ぶ時、あなたは本を読むまたは実際に体験する、どちらの方法が好きですか? (Atarashii koto o manabu toki, anata wa hon o yomu matawa jissai ni taiken suru, dochira no hōhō ga suki desu ka?) - When learning something new, do you prefer reading books or experiencing it firsthand?

Perguntas frequentes

10 perguntas

This is a great question! Both 〜または (matawa) and 〜か (ka) can mean "or." The main difference is formality and usage. 〜または is more formal and is often used in written Japanese, official documents, or when presenting clear alternatives. Think of it like saying "or alternatively." 〜か is more casual and common in everyday spoken Japanese. It's often used when asking a question involving choices, like 「コーヒー紅茶?」 (Coffee or tea?). You wouldn't typically use 〜または in that context. So, remember: 〜または for more formal, clear alternatives; 〜か for casual choices and questions.

Yes, you absolutely can, especially if you want to sound a bit more formal or precise. For example, if you're explaining options for an event, you might say: 「参加方法はオンラインまたは対面です。」 (Participation methods are online or alternatively in person.) It makes the options very clear. However, in a very casual setting, you might still lean towards 〜か.

While it's very common to see 〜または between nouns, it's not exclusively limited to them. You can also use it between clauses or phrases to present alternative actions or conditions. For instance: 「バスで行くまたは電車で行く」 (Go by bus or alternatively go by train). So, it's about presenting alternatives, not just connecting nouns.

The word 〜または (matawa) comes from combining 又 (mata), meaning "again" or "also," and は (wa), a topic particle. Over time, this combination evolved to express the idea of presenting another option or alternative. It's a nice example of how Japanese words can be built from simpler components!

Yes, it often appears in contexts where choices or options are being laid out. You'll frequently see it in instructions, rules, or formal announcements. For example, you might see something like 「AまたはBを選択してください。」 (Please select A or B.) It's very functional and straightforward.

Yes, it can! When used with verbs, it usually connects two different verb phrases or clauses, indicating alternative actions. For example: 「買うまたは借りる」 (Buy or alternatively rent). You'll often see the verbs in their plain form before 〜または.

No, not at all! 〜または is a neutral connector. It simply presents alternatives without any inherent positive or negative meaning. Its connotation depends entirely on the context of the choices being offered.

While technically correct, it might sound a bit stiff or formal in very casual conversations with close friends. For everyday chat, 〜か is usually the more natural choice. Think of 〜または as something you'd use when you want to be very clear and precise, perhaps when giving instructions or making formal suggestions.

Typically, there isn't a specific particle that *must* come directly before 〜または. It connects the items themselves. So, if you're connecting nouns, it would be [Noun A] または [Noun B]. If you're connecting verb phrases, it would be [Verb Phrase A] または [Verb Phrase B].

Absolutely! You can string multiple options together using 〜または. For example: 「月曜日または火曜日または水曜日」 (Monday or Tuesday or Wednesday). It functions just like "or" in English for multiple items.

Teste-se 24 perguntas

writing A1

You are offering a friend either coffee or tea. How would you ask them?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

コーヒーまたはお茶、どちらにしますか? (Kōhī matawa ocha, dochira ni shimasu ka? - Will you have coffee or tea?)

Correto! Quase. Resposta certa:
writing A1

You want to say you can meet on Saturday or Sunday. How would you write this?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

土曜日または日曜日に会えます。(Doyōbi matawa nichiyōbi ni aemasu. - I can meet on Saturday or Sunday.)

Correto! Quase. Resposta certa:
writing A1

You're asking if someone prefers apples or oranges. How do you phrase it?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

りんごまたはオレンジ、どちらが好きですか? (Ringo matawa orenji, dochira ga suki desu ka? - Do you like apples or oranges?)

Correto! Quase. Resposta certa:
reading A1

What does B want to eat?

Read this passage:

A: お寿司またはラーメン、どちらを食べたいですか? B: ラーメンが食べたいです。

What does B want to eat?

Correto! Quase. Resposta certa: Ramen

B explicitly states 'ラーメンが食べたいです' (Ramen ga tabetai desu), meaning 'I want to eat ramen.'

Correto! Quase. Resposta certa: Ramen

B explicitly states 'ラーメンが食べたいです' (Ramen ga tabetai desu), meaning 'I want to eat ramen.'

reading A1

How will A and B go?

Read this passage:

A: 電車またはバスで行きましょうか? B: 電車にしましょう。

How will A and B go?

Correto! Quase. Resposta certa: By train

B says '電車にしましょう' (Densha ni shimashō), which means 'Let's take the train.'

Correto! Quase. Resposta certa: By train

B says '電車にしましょう' (Densha ni shimashō), which means 'Let's take the train.'

reading A1

In what languages can this book be read?

Read this passage:

この本は日本語または英語で読めます。

In what languages can this book be read?

Correto! Quase. Resposta certa: Japanese or English

The sentence '日本語または英語で読めます' (Nihongo matawa Eigo de yomemasu) means 'It can be read in Japanese or English.'

Correto! Quase. Resposta certa: Japanese or English

The sentence '日本語または英語で読めます' (Nihongo matawa Eigo de yomemasu) means 'It can be read in Japanese or English.'

listening A2

Are you asking about a choice between two drinks?

Correto! Quase. Resposta certa: コーヒーを飲みますか、それともお茶を飲みますか。
Correto! Quase. Resposta certa:
listening A2

What are the two activities being contrasted for the weekend?

Correto! Quase. Resposta certa: 週末は映画を見ますか、または家で休みますか。
Correto! Quase. Resposta certa:
listening A2

The question is about modes of transportation.

Correto! Quase. Resposta certa: 電車で行きますか、またはバスで行きますか。
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A2

Read this aloud:

りんご、またはみかんを食べたいです。

Focus: まはた (mata)

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A2

Read this aloud:

日本に行きたいですか、または韓国に行きたいですか。

Focus: にかまたは (ni ka matawa)

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A2

Read this aloud:

彼は学生ですか、または先生ですか。

Focus: せいですか、または (seidesu ka, matawa)

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B2

You are making plans with a friend. Offer two different activities you could do, using 〜または. For example: 今週末は映画を観に行く、または新しいカフェを試してみるのはどう? (How about going to see a movie this weekend, or trying a new cafe?)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今夜は家でゆっくりするか、または居酒屋に行くか、どっちがいい? (Should we relax at home tonight, or go to an izakaya? Which is better?)

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B2

You're writing an email to a colleague about an upcoming meeting. Suggest two possible times for the meeting using 〜または. Remember to be polite.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

会議の時間は午前10時、または午後2時ではいかがでしょうか? (How about 10 AM, or 2 PM for the meeting time?)

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B2

Describe a choice you had to make recently that involved two options. Use 〜または to connect the two options. For example: 昨日の夜ご飯は、パスタまたはカレーを作るか迷った。(Last night for dinner, I hesitated between making pasta or curry.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

先週末は、登山に行くか、または美術館に行くか、悩みました。(Last weekend, I deliberated whether to go hiking or go to the art museum.)

Correto! Quase. Resposta certa:
reading B2

このソフトウェアが対応しているオペレーティングシステムは何ですか? (What operating systems does this software support?)

Read this passage:

このソフトウェアはWindows、またはMacintoshのどちらのOSでも利用可能です。インストールする前に、必ずシステムの要件をご確認ください。

このソフトウェアが対応しているオペレーティングシステムは何ですか? (What operating systems does this software support?)

Correto! Quase. Resposta certa: WindowsまたはMacintosh (Windows or Macintosh)

文章に「Windows、またはMacintoshのどちらのOSでも利用可能です」と明記されています。(The passage clearly states 'available on either Windows or Macintosh OS.')

Correto! Quase. Resposta certa: WindowsまたはMacintosh (Windows or Macintosh)

文章に「Windows、またはMacintoshのどちらのOSでも利用可能です」と明記されています。(The passage clearly states 'available on either Windows or Macintosh OS.')

reading B2

イベントの服装について、どのような選択肢が提示されていますか? (What clothing options are presented for the event?)

Read this passage:

明日のイベントには、カジュアルな服装、または少しフォーマルな服装でお越しいただけます。どちらでも構いませんが、動きやすい格好をお勧めします。

イベントの服装について、どのような選択肢が提示されていますか? (What clothing options are presented for the event?)

Correto! Quase. Resposta certa: カジュアルまたはフォーマルな服装 (Casual or formal attire)

「カジュアルな服装、または少しフォーマルな服装でお越しいただけます」と書かれています。(It says 'You can come in casual attire, or slightly formal attire.')

Correto! Quase. Resposta certa: カジュアルまたはフォーマルな服装 (Casual or formal attire)

「カジュアルな服装、または少しフォーマルな服装でお越しいただけます」と書かれています。(It says 'You can come in casual attire, or slightly formal attire.')

reading B2

旅行の予約をするには、どのような方法がありますか? (What methods are available for booking the trip?)

Read this passage:

旅行の予約はオンライン、または電話で受け付けております。ご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせください。

旅行の予約をするには、どのような方法がありますか? (What methods are available for booking the trip?)

Correto! Quase. Resposta certa: オンラインまたは電話 (Online or phone)

文章に「オンライン、または電話で受け付けております」と書かれています。(The passage states 'We are accepting reservations online, or by phone.')

Correto! Quase. Resposta certa: オンラインまたは電話 (Online or phone)

文章に「オンライン、または電話で受け付けております」と書かれています。(The passage states 'We are accepting reservations online, or by phone.')

multiple choice C1

会議は月曜日___火曜日のどちらかに行われます。

Correto! Quase. Resposta certa: または

「または」は「or」という意味で、選択肢を示す際に使われます。

multiple choice C1

バス___電車、どちらで来ますか?

Correto! Quase. Resposta certa: または

「または」は、二つ以上の選択肢のうち一つを選ぶ場合に用います。

multiple choice C1

お茶___コーヒー、どちらになさいますか?

Correto! Quase. Resposta certa: または

「または」は「or」を意味し、選択肢を提示する際に適切です。

true false C1

この文の「または」は選択肢を示す。「休日に映画を見る、または家で本を読む。」

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

「または」は、映画を見るか本を読むかの選択肢を示しています。

true false C1

「彼とまたは彼女と会う」という文は、「彼と彼女の両方に会う」という意味である。

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

「彼とまたは彼女と会う」は、彼か彼女のどちらか一方に会うという意味です。

true false C1

「〜または」は、日本語で「and」を意味する。

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

「〜または」は「or」を意味し、「and」は「〜と」または「そして」で表現されます。

/ 24 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!