A1 Expression Formal

고생했어요.

Gosaenghaesseoyo.

You went through a lot / Good job.

Significado

Acknowledging someone's difficulties or hard work, offering sympathy/praise.

🌍

Contexto cultural

In Korean offices, it is almost mandatory to say '고생하셨습니다' when leaving. It signals that you recognize the collective effort of the team. Mothers often hear '고생했어' from their husbands or children after preparing a big holiday meal (Chuseok/Seollal). It is a vital emotional reward. Koreans often say '고생하세요' (Keep up the hard work) to shopkeepers or bus drivers. It's a way of showing social solidarity. After the national exam (Suneung), the whole country says '고생했어요' to high school seniors. It's a national moment of empathy.

🎯

The 'Man-asseo' Boost

If someone did something truly difficult, say '고생 많았어요' (You had MUCH trouble). It sounds much more sincere.

⚠️

Don't be Sarcastic

Be careful with your tone. If said flatly, it can sound like you're annoyed by their effort.

Significado

Acknowledging someone's difficulties or hard work, offering sympathy/praise.

🎯

The 'Man-asseo' Boost

If someone did something truly difficult, say '고생 많았어요' (You had MUCH trouble). It sounds much more sincere.

⚠️

Don't be Sarcastic

Be careful with your tone. If said flatly, it can sound like you're annoyed by their effort.

Teste-se

Choose the most appropriate phrase to say to a delivery driver.

택배 기사님에게 뭐라고 할까요?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 고생하셨습니다

To a stranger or someone providing a service, the honorific '하셨습니다' is the most respectful and common.

Fill in the blank to complete the sentence for a friend who just finished a marathon.

마라톤 뛰느라 정말 (____).

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 고생했어

With a friend (informal), use the past tense '했어'.

Match the phrase to the situation.

Situation: You are leaving the office and your boss is still working.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 고생 많으셨습니다. 먼저 들어가보겠습니다.

Acknowledging the boss's work while politely announcing your departure is the best etiquette.

Complete the dialogue.

A: 이번 프로젝트 정말 힘들었죠? B: 네, 그래도 끝내서 다행이에요. A: (____)

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 고생했어요.

Acknowledge the difficulty mentioned by A.

🎉 Pontuação: /4

Recursos visuais

Banco de exercicios

4 exercicios
Choose the most appropriate phrase to say to a delivery driver. Choose A1

택배 기사님에게 뭐라고 할까요?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 고생하셨습니다

To a stranger or someone providing a service, the honorific '하셨습니다' is the most respectful and common.

Fill in the blank to complete the sentence for a friend who just finished a marathon. Fill Blank A2

마라톤 뛰느라 정말 (____).

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 고생했어

With a friend (informal), use the past tense '했어'.

Match the phrase to the situation. situation_matching B1

Situation: You are leaving the office and your boss is still working.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 고생 많으셨습니다. 먼저 들어가보겠습니다.

Acknowledging the boss's work while politely announcing your departure is the best etiquette.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: 이번 프로젝트 정말 힘들었죠? B: 네, 그래도 끝내서 다행이에요. A: (____)

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 고생했어요.

Acknowledge the difficulty mentioned by A.

🎉 Pontuação: /4

Perguntas frequentes

3 perguntas

Yes, but use the honorific form: '선생님, 고생하셨습니다.' It is very common after a long class.

Yes. 'Thank you' (감사합니다) focuses on the benefit you received. '고생했어요' focuses on the effort the other person spent.

You can say '아니에요' (No, it's nothing) or '네, 고생하셨습니다' (Yes, you worked hard too).

Frases relacionadas

🔗

수고했어요

similar

You did a good job / Thanks for your effort.

🔗

애썼어요

similar

You exerted yourself / You tried hard.

🔗

고생 많으셨습니다

specialized form

You went through a great deal of trouble.

🔗

고생 끝에 낙이 온다

builds on

No pain, no gain / Pleasure follows hardship.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!