At the A1 level, think of '흥분' (heung-bun) as a very big feeling. It is like being 'super happy' or 'very high energy.' You might use it when you see a puppy or a cool toy. However, at this level, it's easier to use '좋아요' (I like/It's good) or '행복해요' (I'm happy). You should know that '흥분' is a noun, and '흥분해요' is the verb. If you see someone jumping up and down because they are happy, they are in a state of '흥분.' It is important to remember that this word is about having a lot of energy in your body. It is a 'strong' word, so you don't use it for small things. Use it for big, loud feelings!
At the A2 level, you can start using '흥분' to describe your reactions to events like sports or movies. '흥분하다' means 'to get excited.' You will often hear this in the phrase '흥분하지 마세요' (Please don't get excited/angry), which people say when someone is losing their cool. You should distinguish between '흥분' (excitement/agitation) and '기대' (expectation). If you are waiting for a gift, use '기대돼요.' If you are shouting because your team scored a goal, you are '흥분했어요.' This level is about recognizing that '흥분' can be both good (thrill) and bad (anger/loss of control).
At the B1 level, you should be comfortable using different forms of the word, such as '흥분되다' (to be excited) and '흥분시키다' (to excite someone). You will encounter this word in news articles or more complex stories. For example, '관중들이 흥분하기 시작했다' (The audience began to get excited). You should also learn common collocations like '흥분을 가라앉히다' (to calm down one's excitement/anger). This is a very useful phrase in intermediate conversations. At this stage, you begin to see that '흥분' is a physiological state of arousal that can be triggered by many different stimuli, not just happiness.
At the B2 level, you can use '흥분' to discuss social phenomena and psychological states. You might describe the '흥분 상태' (state of excitement/agitation) of a crowd during a protest or a festive event. You should understand the nuance of the Hanja (興奮) and how it relates to other words like '격앙' (indignation) or '열광' (enthusiasm). You can use '흥분' in more abstract sentences, like '그의 연설은 청중의 흥분을 자아냈다' (His speech evoked the audience's excitement). You are also expected to use it correctly in various registers, from formal reports to casual slang, understanding its potential intensity.
At the C1 level, you should master the subtle distinctions between '흥분' and its many synonyms like '동요' (agitation/unrest), '자극' (stimulation), and '환희' (joy/delight). You can analyze how '흥분' is used in literature to depict a character's internal turmoil or peak emotional experience. You should be able to use the word in academic or professional contexts, such as discussing '신경 흥분' (neural excitation) in biology or '대중의 흥분' (mass agitation) in sociology. Your usage should reflect an understanding of the word's ability to describe both a biological reflex and a complex social emotion.
At the C2 level, you have a near-native grasp of '흥분.' You can use it to discuss the philosophy of emotion or the nuances of political rhetoric. You understand how the word has evolved in modern Korean, including its use in media to sensationalize events. You can use it effortlessly in idioms and complex sentence structures, such as '흥분의 도가니' (a crucible of excitement/a scene of great excitement). You are aware of the subtle social boundaries regarding when expressing '흥분' is appropriate and when it is considered a lack of self-discipline. Your proficiency allows you to use the word to add precise emotional color to your speech and writing.

흥분 em 30 segundos

  • 흥분 means excitement or agitation, covering both positive thrills and negative emotional outbursts.
  • It comes from Hanja meaning 'rising' and 'exerting' energy.
  • Commonly used with verbs like '흥분하다' (to get excited) and '흥분시키다' (to excite).
  • In social contexts, '흥분하지 마세요' is a common phrase to tell someone to calm down.

The Korean noun 흥분 (興奮 - Heung-bun) is a multifaceted term that encapsulates the concept of physiological and psychological arousal. While in English we often use 'excitement' in a primarily positive context—such as being excited for a birthday party—the Korean word 흥분 covers a broader spectrum of high-energy states, ranging from exuberant joy to intense agitation or even anger. Understanding 흥분 requires looking at its Hanja roots: 興 (흥), meaning to rise, flourish, or start, and 奮 (분), meaning to exert oneself, stir up, or strive. Together, they describe a state where one's internal energy is stirred up and rising to the surface.

Positive Excitement
In contexts like sports, concerts, or winning a prize, 흥분 describes the thrilling rush of adrenaline. It is the feeling of being 'fired up' or 'hyped.'
Agitation or Anger
Crucially, 흥분 is frequently used to describe someone who is losing their cool. If two people are arguing and one starts shouting, a bystander might say '흥분하지 마세요' (Don't get excited/agitated).
Physiological Stimulation
In medical or scientific terms, it refers to the stimulation of nerves or organs. For example, 'nerve excitement' (신경 흥분).

관중들은 경기의 결말을 보고 흥분을 감추지 못했다. (The crowd could not hide their excitement after seeing the end of the match.)

Speakers use this word when the level of emotion exceeds the 'normal' resting state. It is not a quiet happiness; it is a loud, vibrating energy. Whether you are watching a World Cup goal or witnessing a heated debate on television, 흥분 is the word that defines that peak of emotional intensity. It is also a very common word in news reporting to describe public sentiment during major social shifts or scandals, where the populace is 'agitated' by new information. In interpersonal relationships, recognizing when someone is in a state of 흥분 is key to communication—it signals that the person may not be thinking rationally because their emotions are so heightened.

너무 흥분해서 잠을 이룰 수가 없었어요. (I was so excited/agitated that I couldn't fall asleep.)

The versatility of 흥분 makes it a staple in the Korean language. It bridges the gap between biological response and social emotion. When a child sees a pile of presents, they are in a state of 흥분. When a politician is shouting during a hearing, they are also in a state of 흥분. The common denominator is the 'stirring up' of the spirit. Because of this, the word is often paired with verbs like '가라앉히다' (to calm down) or '고조되다' (to be heightened/intensified), highlighting its nature as a fluctuating state of being.

Using 흥분 correctly involves understanding its various grammatical forms. As a noun, it often takes the particles '-이/가' (subject) or '-을/를' (object). However, it most frequently appears in verb forms like 흥분하다 (to be/get excited/agitated), 흥분시키다 (to excite/agitate someone else), and 흥분되다 (to become excited/agitated). Each of these shifts the focus of the action and the source of the emotion.

흥분하다 (Active/State)
This is the most common verb form. It describes the person experiencing the emotion. '그는 소식을 듣고 흥분했다' (He got excited upon hearing the news).
흥분시키다 (Causative)
Use this when something or someone causes the excitement. '그 음악은 관객들을 흥분시켰다' (That music excited the audience).
흥분 가라앉히다 (Collocation)
This phrase means 'to calm down.' It is essential for conflict resolution or returning to a rational state. '먼저 흥분을 가라앉히고 이야기합시다' (Let's calm down first and then talk).

그는 흥분한 나머지 실수를 저질렀다. (In his excitement/agitation, he made a mistake.)

In sentence construction, 흥분 often works with the construction '-ㄴ 나머지' (as a result of being so...), which explains a mistake or an extreme action taken while in that state. For example, '흥분한 나머지 소리를 질렀다' (I was so agitated that I screamed). It is also common to see it modified by adverbs like '몹시' (extremely), '무척' (very), or '쉽게' (easily). A person who 'easily gets excited/agitated' is described as '흥분을 잘 하는 사람.'

축제 분위기가 사람들을 흥분하게 만들었다. (The festival atmosphere made people excited.)

When writing formally, you might use the noun form with '상태' (state). '흥분 상태' (a state of excitement/agitation). This is frequently used in police reports, medical documents, or psychological evaluations. For example, '환자는 현재 극심한 흥분 상태입니다' (The patient is currently in a state of extreme agitation). In contrast, in casual conversation, you might simply say '나 지금 너무 흥분돼!' (I'm so excited right now!). The nuance shifts from clinical to emotional based on the surrounding vocabulary.

You will encounter 흥분 in a wide variety of real-life scenarios in Korea. One of the most common places is in sports broadcasting. Commentators often yell about the '흥분' of the crowd or how the players are '흥분' after a big play. In this context, it is almost entirely positive, reflecting the high-octane energy of the stadium. However, switch the channel to a K-Drama, and you’ll likely hear it during a confrontation. A character might tell their angry partner, '제발 흥분 좀 하지 마!' (Please, don't get so worked up/agitated!). Here, it carries a negative nuance of losing emotional control.

News & Media
News anchors use it to describe public outcry or the atmosphere at a massive rally. '시민들의 흥분이 고조되고 있습니다' (The citizens' agitation/excitement is reaching a peak).
Gaming & Esports
In the world of StarCraft or League of Legends in Korea, casters use '흥분' to describe the 'hype' of a game-changing moment.
Scientific/Medical Contexts
In health documentaries or science classes, you'll hear about '흥분 전달' (transmission of excitement/impulses) between neurons.

와, 진짜 흥분되는 경기였어요! (Wow, that was a truly exciting game!)

In social gatherings, if someone is telling a story very loudly and gesturing wildly, a friend might jokingly say, '야, 너 너무 흥분했어. 목소리 좀 낮춰.' (Hey, you're too excited. Lower your voice a bit.) This highlights the social expectation in Korea for 'chem-shin' (composure), where being too 흥분 in public—even for a good reason—might be seen as a slight loss of face or manners. Therefore, the word is often used as a gentle (or not-so-gentle) corrective to bring someone back to a more composed state. You will also see this word in literature to describe the 'fluttering' of a heart before a significant event, though '설레임' is more common for romantic contexts.

그 영화의 반전은 관객들을 흥분시키기에 충분했다. (The movie's plot twist was enough to excite the audience.)

Lastly, in the context of marketing and advertising, '흥분' is used to create a sense of urgency or thrill. Ads for new amusement park rides, high-stakes movies, or major sales events will use phrases like '흥분 가득한 모험' (an adventure full of excitement). Here, it is purely a tool to attract attention and promise a high-energy experience. Whether it's the roar of a crowd or the quiet tension of a thriller, 흥분 is the pulse of the moment.

For English speakers, the most common mistake when using 흥분 is treating it as a direct 1:1 replacement for the English word 'excited.' While they overlap, their usage patterns and social connotations differ significantly. If you tell a Korean friend, '저는 내일 여행을 가서 너무 흥분돼요!' (I'm so excited/agitated because I'm going on a trip tomorrow!), they will understand you, but it might sound slightly 'off' or overly intense. A native speaker would more likely say '기대돼요' (I'm looking forward to it) or '너무 설레요' (I'm so fluttery/excited).

Mistake 1: Over-intensity
Using 흥분 for mild anticipation. It sounds like you are literally shaking with adrenaline, which might be too much for a simple dinner plan.
Mistake 2: Negative vs. Positive
In English, 'Don't get excited' can be positive. In Korean, '흥분하지 마세요' is almost always a warning to someone who is getting angry or losing their temper.
Mistake 3: Sexual Nuance
In certain adult contexts, 흥분하다 can mean 'to be sexually aroused.' While context usually prevents confusion, using it too enthusiastically in the wrong setting can lead to awkward moments.

❌ 나 내일 데이트라서 너무 흥분돼! (I'm so excited/aroused for my date tomorrow!) - Sounds weirdly intense.

✅ 나 내일 데이트라서 너무 설레! (I'm so excited/fluttery for my date tomorrow!)

Another mistake is confusing 흥분 (noun) with 흥미 (interest). Some learners say '그 영화는 흥분해요' when they mean 'The movie is interesting.' The correct word for 'interesting' is 흥미롭다 or 재미있다. 흥분 is about the physical and emotional 'high,' while 흥미 is about intellectual or personal interest. Similarly, don't confuse it with 신나다, which means to be 'joyfully excited' or 'having a great time.' If you're dancing at a party, you are '신났다,' not necessarily '흥분했다' (though you could be both).

❌ 그 소식은 정말 흥분이에요. (That news is excitement.) - Incorrect noun usage.

✅ 그 소식은 정말 흥분적이에요. (That news is exciting/thrilling.)

Finally, watch out for the particle usage. Learners often say '흥분을 해요' (doing the excitement) which is grammatically okay but less common than the simple verb '흥분해요.' Also, remember that '흥분되다' (passive/becoming) is often used for things that happen to you involuntarily, whereas '흥분하다' can imply a more active state of getting worked up. Mastering these subtle differences will help you avoid sounding like a textbook and more like a local.

To truly master Korean, you need to know when to use 흥분 and when to reach for a more specific alternative. Korean is rich in 'feeling' words, and 흥분 is just one point on a broad spectrum of high-energy emotions. Depending on whether you're talking about a romantic flutter, a joyful jump, or an intellectual spark, there's a better word for the job.

설레다 (Seol-re-da)
The 'flutter' you feel in your heart. Used for romance, travel, or starting a new job. It is much softer and more positive than 흥분. Comparison: 흥분 is a roar; 설레임 is a heartbeat.
신나다 (Sin-na-da)
To be elated or to have a blast. This is the word for 'fun-excited.' If you're at a theme park, you are 신났다.
열광하다 (Yeol-gwang-ha-da)
To be enthusiastic or fanatical. This is 'super-excitement.' Fans at a BTS concert are 열광하고 있다.
격앙되다 (Gyeok-ang-doe-da)
To be highly agitated or indignant. This is the formal version of the 'angry' side of 흥분. Often used in political news.

그는 흥분 대신 침착함을 유지했다. (Instead of excitement/agitation, he maintained his composure.)

When comparing 흥분 to 자극 (stimulation), 흥분 is the emotional state while 자극 is the cause. You receive a 자극 (stimulus) and as a result, you feel 흥분. In a professional setting, if you want to say a project is 'exciting,' you might use 고무적이다 (encouraging/inspiring) or 흥미진진하다 (very interesting/full of excitement). These sound more sophisticated than the raw energy of 흥분.

아이들은 크리스마스 선물 생각에 들떠 있었다. (The children were restless/excited at the thought of Christmas presents.)

Another great alternative is 들뜨다 (to be restless with excitement). This describes the 'floaty' feeling of being excited, where you can't sit still. It's often used for holiday seasons or before a big trip. By learning these synonyms, you can express the exact flavor of 'excitement' you are feeling, rather than relying on the general-purpose 흥분 for everything. This nuance is what makes your Korean sound natural and expressive.

How Formal Is It?

Curiosidade

The character 興 (흥) is also the root for '흥미' (interest) and the traditional Korean concept of 'Heung'—a specific type of collective joy and rhythm found in Korean music and dance.

Guia de pronúncia

UK /hɯŋ.bun/
US /hʊŋ.bun/
The stress is balanced between both syllables, though the first syllable '흥' often carries a slightly higher pitch in emotional speech.
Rima com
충분 (Chung-bun - enough) 성분 (Seong-bun - ingredient) 구분 (Gu-bun - division) 배분 (Bae-bun - distribution) 직분 (Jik-bun - duty) 명분 (Myeong-bun - justification) 처분 (Cheo-bun - disposal) 여분 (Yeo-bun - extra)
Erros comuns
  • Pronouncing '흥' like 'hung' in English (the vowel is different).
  • Pronouncing '분' like 'bun' (bread); it should be a tighter 'u' sound.
  • Adding a 'g' sound at the end of '흥' (it's a nasal 'ng').
  • Making the 'h' too aspirated.
  • Confusing '흥분' with '항문' (anus) due to poor vowel clarity.

Nível de dificuldade

Leitura 2/5

Easy to recognize in texts, though Hanja context adds depth.

Escrita 3/5

Requires knowledge of verb vs. noun usage.

Expressão oral 3/5

Must be careful with nuance to avoid sounding too angry or 'aroused'.

Audição 2/5

Common in media and dramas, easy to hear.

O que aprender depois

Pré-requisitos

기분 (Mood) 화 (Anger) 좋다 (Good) 하다 (To do) 사람 (Person)

Aprenda a seguir

설레다 (To flutter/be excited) 기대하다 (To expect) 진정하다 (To calm down) 자극 (Stimulus) 감정 (Emotion)

Avançado

격앙 (Indignation) 열광 (Enthusiasm) 동요 (Agitation) 환희 (Delight) 고조 (Climax/Heightening)

Gramática essencial

-ㄴ 나머지

흥분한 나머지 지갑을 잃어버렸다.

-시키다 (Causative)

그 소식은 나를 흥분시켰다.

-되다 (Passive/State)

결과가 너무 흥분돼요.

-지 마세요 (Prohibition)

너무 흥분하지 마세요.

-기 쉽다 (Tendency)

그는 쉽게 흥분하는 편이다.

Exemplos por nível

1

저는 지금 너무 흥분돼요.

I am so excited right now.

흥분되다 is used here for the speaker's state.

2

흥분하지 마세요.

Please don't get excited/agitated.

The suffix -지 마세요 is used for 'don't do...'

3

그는 흥분을 잘 해요.

He gets excited easily.

흥분을 하다 means 'to do/experience excitement.'

4

축구 경기가 흥분돼요.

The soccer game is exciting.

흥분되다 describes the feeling the game gives.

5

선물이 정말 흥분돼요!

The present is so exciting!

A1 usage of excitement for objects.

6

강아지가 흥분했어요.

The puppy got excited.

Past tense -았/었어요.

7

친구와 노는 것은 흥분돼요.

Playing with friends is exciting.

-는 것은 creates a noun phrase.

8

엄마, 저 너무 흥분돼요!

Mom, I'm so excited!

Expressing direct emotion.

1

게임을 할 때 너무 흥분하지 마.

Don't get too excited when playing games.

Informal ending -지 마.

2

그 소식은 우리를 흥분시켰다.

That news excited us.

Causative form -시키다.

3

흥분을 가라앉히고 말해봐.

Calm down and try to speak.

-고 connects two actions.

4

영화가 너무 흥분되어서 잠이 안 와요.

The movie was so exciting I can't sleep.

-어서 indicates cause/reason.

5

그는 흥분하면 목소리가 커져요.

When he gets excited, his voice gets louder.

-면 means 'if' or 'when.'

6

우리는 흥분 속에서 축제를 즐겼다.

We enjoyed the festival in excitement.

-속에서 means 'inside/amidst.'

7

흥분한 아이들이 소리를 질렀어요.

The excited children screamed.

흥분한 is an adjective form modifying '아이들'.

8

결과를 기다리며 흥분을 느꼈다.

I felt excitement while waiting for the result.

-며 means 'while doing.'

1

그의 말은 사람들의 흥분을 자아냈다.

His words evoked the people's excitement.

자아내다 is a sophisticated verb for 'to evoke.'

2

너무 흥분한 나머지 지갑을 두고 왔다.

I was so excited that I left my wallet behind.

-ㄴ 나머지 indicates an extreme result.

3

그는 쉽게 흥분하는 성격이다.

He is the type of person who gets excited easily.

-는 성격이다 describes a personality trait.

4

흥분을 억제하기가 힘들었다.

It was hard to suppress the excitement.

-기가 힘들다 means 'it is difficult to...'

5

경기가 끝난 후에도 흥분이 가시지 않았다.

The excitement didn't fade even after the game ended.

가시다 means 'to fade' or 'to go away.'

6

그녀는 흥분된 어조로 설명했다.

She explained in an excited tone.

어조 means 'tone of voice.'

7

흥분은 때로 판단력을 흐리게 한다.

Excitement/agitation sometimes clouds one's judgment.

판단력을 흐리게 하다 is a set phrase.

8

그 소식에 모두가 흥분 상태에 빠졌다.

Everyone fell into a state of excitement at the news.

상태에 빠지다 means 'to fall into a state.'

1

군중의 흥분은 시간이 갈수록 고조되었다.

The crowd's excitement/agitation intensified as time went by.

고조되다 means 'to be heightened' or 'to climax.'

2

흥분을 가라앉히는 데에는 명상이 도움이 된다.

Meditation helps in calming down excitement.

-는 데에는 means 'for the purpose of/in the matter of.'

3

그는 흥분한 기색을 감추려고 애썼다.

He tried hard to hide his signs of excitement.

-려고 애쓰다 means 'to struggle/try hard to.'

4

정치적 논쟁은 종종 불필요한 흥분을 유발한다.

Political debates often cause unnecessary agitation.

유발하다 means 'to trigger' or 'to cause.'

5

그녀는 흥분하면 앞뒤를 가리지 못한다.

When she gets excited/agitated, she can't think straight.

앞뒤를 가리지 못하다 is an idiom for 'acting without thinking.'

6

이 약은 신경의 흥분을 진정시킨다.

This medicine calms the excitement of the nerves.

신경 흥분 is a technical term.

7

흥분이 극에 달해 사람들은 환호성을 질렀다.

The excitement reached its peak, and people cheered.

극에 달하다 means 'to reach the extreme/peak.'

8

그의 연설은 대중을 흥분시키기에 충분한 힘이 있었다.

His speech had enough power to excite the public.

-기에 충분하다 means 'sufficient to...'

1

흥분은 인간의 생존 본능과 밀접한 관련이 있다.

Excitement/arousal is closely related to human survival instincts.

밀접한 관련이 있다 means 'to be closely related.'

2

그 작가는 인물의 내면적 흥분을 섬세하게 묘사했다.

The author delicately described the character's internal excitement/agitation.

섬세하게 묘사하다 means 'to describe delicately.'

3

사회적 불평등은 대중의 흥분과 분노를 촉발했다.

Social inequality triggered the public's agitation and anger.

촉발하다 means 'to detonate' or 'to trigger.'

4

흥분 상태에서의 결정을 경계해야 한다.

One must be wary of decisions made in a state of excitement.

경계해야 한다 means 'must be cautious of.'

5

축제의 현장은 흥분의 도가니였다.

The scene of the festival was a crucible of excitement.

흥분의 도가니 is a common idiom.

6

그의 주장은 논리보다는 감정적 흥분에 호소하고 있다.

His argument appeals to emotional agitation rather than logic.

호소하다 means 'to appeal to.'

7

심리학적으로 흥분은 긍정적일 수도, 부정적일 수도 있다.

Psychologically, excitement can be positive or negative.

-ㄹ 수도 있다 means 'might be.'

8

기술적 진보는 인류에게 큰 흥분을 안겨주었다.

Technological progress has brought great excitement to humanity.

안겨주다 means 'to bestow/give' (literally 'to put in someone's arms').

1

정치적 선동은 대중의 원초적 흥분을 자극하여 이성을 마비시킨다.

Political instigation stimulates the primitive agitation of the masses and paralyzes reason.

마비시키다 means 'to paralyze.'

2

그의 음악적 실험은 평단에 신선한 흥분을 불러일으켰다.

His musical experimentation stirred a fresh excitement among critics.

불러일으키다 means 'to cause/arouse/stir up.'

3

흥분과 억제의 균형은 뇌 기능 유지에 필수적이다.

The balance between excitation and inhibition is essential for maintaining brain function.

억제 means 'inhibition/suppression.'

4

혁명의 전야에는 묘한 긴장감과 흥분이 감돌았다.

On the eve of the revolution, a strange tension and excitement hung in the air.

감돌다 means 'to hover/hang around.'

5

그는 자신의 논리가 반박당하자 흥분을 감추지 못하고 언성을 높였다.

When his logic was refuted, he could not hide his agitation and raised his voice.

언성을 높이다 means 'to raise one's voice.'

6

예술적 영감은 종종 극도의 흥분 상태에서 찾아온다.

Artistic inspiration often comes in a state of extreme excitement/arousal.

찾아오다 means 'to visit/arrive.'

7

흥분이 가라앉은 뒤에야 비로소 사태의 심각성을 깨달았다.

Only after the excitement/agitation died down did he finally realize the gravity of the situation.

-고 나서야 비로소 means 'only after... then finally.'

8

대중 매체는 종종 흥분을 조장하여 시청률을 높이려 한다.

Mass media often tries to increase ratings by inciting agitation.

조장하다 means 'to encourage/foment' (often negative).

Colocações comuns

흥분을 가라앉히다
흥분에 휩싸이다
흥분을 감추지 못하다
흥분 상태
흥분을 자아내다
흥분이 고조되다
흥분이 가시다
흥분 전달
흥분을 억제하다
흥분하기 쉽다

Frases Comuns

흥분하지 마세요

— Please don't get worked up or angry. Used to de-escalate a situation.

일단 흥분하지 마시고 제 말을 들어보세요.

너무 흥분했나 봐요

— I guess I got too excited. Used as an apology for being loud or impulsive.

죄송합니다, 제가 너무 흥분했나 봐요.

흥분의 도가니

— A crucible of excitement. Describes a scene of intense, collective energy.

경기장은 흥분의 도가니가 되었다.

흥분해서 하는 말

— Words said in the heat of the moment. Often implies words that aren't meant.

그건 그냥 흥분해서 하는 말이니까 신경 쓰지 마.

흥분된 목소리

— An excited or agitated voice.

그녀는 흥분된 목소리로 전화를 받았다.

흥분을 돋우다

— To stir up or encourage excitement.

응원 소리가 선수들의 흥분을 돋우었다.

흥분할 만한 소식

— News worth getting excited about.

정말 흥분할 만한 좋은 소식이 있어요.

흥분을 참다

— To hold back one's excitement or agitation.

그는 웃음을 참듯이 흥분을 참았다.

흥분이 넘치다

— To be overflowing with excitement.

그의 눈에는 흥분이 넘치고 있었다.

흥분 속에

— In the midst of excitement.

우리는 흥분 속에 밤을 지새웠다.

Frequentemente confundido com

흥분 vs 기대 (Expectation)

Use '기대' for looking forward to something; '흥분' is the raw energy/arousal.

흥분 vs 흥미 (Interest)

Use '흥미' for being interested in a topic; '흥분' is an emotional state.

흥분 vs 설레임 (Fluttering)

Use '설레임' for romantic or pleasant nervous excitement; '흥분' is more intense/agitated.

Expressões idiomáticas

"피가 끓다"

— To have one's blood boil. Describes intense excitement or passion.

그 음악을 들으니 피가 끓는 것 같다.

Informal/Literary
"심장이 터질 것 같다"

— One's heart feels like it will burst. Extreme excitement or nervousness.

무대 뒤에서 심장이 터질 것 같았어요.

Neutral
"제정신이 아니다"

— To not be in one's right mind. Often used when someone is too '흥분' to think.

너 지금 흥분해서 제정신이 아니야.

Informal
"눈이 뒤집히다"

— To have one's eyes roll back. To lose all reason due to extreme anger or excitement.

그는 돈을 보자 눈이 뒤집혔다.

Slang/Strong
"정신을 못 차리다"

— To be unable to collect one's senses due to excitement or confusion.

너무 좋아서 정신을 못 차리겠어.

Neutral
"날뛸 듯이 기뻐하다"

— To be so happy one feels like jumping around. High-energy joy.

아이들은 선물을 받고 날뛸 듯이 기뻐했다.

Neutral
"몸이 근질근질하다"

— To have an itch to do something. Restless excitement.

경기를 하고 싶어서 몸이 근질근질해요.

Informal
"입이 귀에 걸리다"

— To have a mouth hanging on one's ears. To have a huge, excited smile.

합격 소식에 그의 입이 귀에 걸렸다.

Informal
"어깨춤이 절로 나다"

— To naturally start dancing with one's shoulders. To be joyfully excited.

좋은 소식에 어깨춤이 절로 났다.

Idiomatic/Traditional
"가슴이 벅차다"

— One's chest is full. To be overwhelmed with excitement or emotion.

우승 트로피를 보니 가슴이 벅차올랐다.

Literary/Neutral

Fácil de confundir

흥분 vs 신나다

Both mean 'excited'.

신나다 is always positive and 'fun'. 흥분 can be negative agitation.

아이들이 신나게 놀고 있다.

흥분 vs 열광

Both mean high energy.

열광 is specifically 'fanatical enthusiasm' for a person or thing.

그녀는 야구에 열광한다.

흥분 vs 당황

Both involve high arousal.

당황 is 'panic' or 'confusion' when something unexpected happens.

갑작스러운 질문에 당황했다.

흥분 vs 격앙

Both mean being worked up.

격앙 is more formal and usually implies anger or indignation.

그는 격앙된 목소리로 항의했다.

흥분 vs 자극

Both relate to arousal.

자극 is the 'stimulus' that causes the '흥분' (state).

매운 음식은 위를 자극한다.

Padrões de frases

A2

너무 흥분하지 마세요.

너무 흥분하지 마세요. 건강에 안 좋아요.

B1

N 때문에 흥분했다.

그 소식 때문에 흥분해서 잠을 못 잤다.

B1

흥분한 나머지 V.

흥분한 나머지 실수를 했다.

B2

흥분을 가라앉히다.

그는 심호흡을 하며 흥분을 가라앉혔다.

B2

흥분이 고조되다.

축제의 흥분이 고조되었다.

C1

흥분을 감추지 못하다.

그는 당첨 소식에 흥분을 감추지 못했다.

C1

흥분을 자아내다.

멋진 연주는 관중의 흥분을 자아냈다.

C2

흥분의 도가니.

월드컵 결승전은 흥분의 도가니였다.

Família de palavras

Substantivos

흥분 (Excitement)
흥분제 (Stimulant/Excitement-inducing agent)
흥분도 (Level of excitement)

Verbos

흥분하다 (To get excited)
흥분시키다 (To excite/stimulate)
흥분되다 (To be/become excited)

Adjetivos

흥분적 (Exciting - noun acting as adj)
흥분된 (Excited - past participle)

Relacionado

흥 (Joy/Mirth)
분노 (Anger)
자극 (Stimulus)
열광 (Enthusiasm)
진정 (Calm)

Como usar

frequency

Very high in media, sports, and emotional discussions.

Erros comuns
  • Using '흥분' for 'looking forward to'. 기대돼요.

    '흥분' is too intense for simple anticipation.

  • Saying '흥분해요' for an interesting book. 흥미로워요.

    '흥분' is emotional arousal, '흥미' is intellectual interest.

  • Confusing '흥분' with '행복' (happiness). 행복해요.

    You can be excited (흥분) without being happy (e.g., angry excitement).

  • Using '흥분' in a romantic context improperly. 설레요.

    '흥분' can imply sexual arousal, which might be inappropriate.

  • Incorrect particle with '흥분을 가라앉히다'. 흥분을 가라앉히다.

    Always use '을' because you are calming 'the excitement'.

Dicas

Context Matters

Always check if the situation is positive or negative before using '흥분'. If someone is crying or shouting, they are '흥분' in a bad way.

Hanja Power

Remember 興 (Rise) and 奮 (Stir/Exert). This helps you remember it's about 'rising energy'.

Polite De-escalation

When someone is angry, '흥분하지 마세요' is a standard way to try and calm them down.

Verb Forms

Don't forget to conjugate '흥분하다' as a verb. '흥분해요', '흥분했어요', '흥분할 거예요'.

Romantic Warning

Avoid '흥분돼요' on a first date. Use '설레요' to describe your heart fluttering.

I'm hyped!

To say 'I'm so hyped' for a game, '완전 흥분돼!' is perfect.

News Keywords

In news, '흥분' often follows words like '국민적' (national) or '대중' (public).

Idiom Usage

Use '흥분의 도가니' to describe a very lively party or stadium scene in your writing.

Vowel Clarity

Practice the 'eu' (ㅡ) in '흥' to avoid mispronouncing it as 'hong' or 'hang'.

The Composure Value

Understand that '흥분' is sometimes seen as a lack of self-control in traditional settings.

Memorize

Mnemônico

Think of a 'Hungry Bunny' (Heung-Bun) who gets super 'excited' when it sees a carrot. It starts jumping around and losing its cool!

Associação visual

Imagine a boiling pot of water. The bubbles rising (興) and the steam exerting pressure (奮) represent the internal state of '흥분'.

Word Web

Sports Anger Adrenaline Nerves Hype Agitation Stimulant Crowd

Desafio

Try to use '흥분' in three different ways today: once for a movie, once for a sports result, and once to tell yourself to stay calm during a stressful task.

Origem da palavra

Derived from Sino-Korean Hanja characters. It has been used in Korea for centuries to describe both emotional and physiological states.

Significado original: 興 (흥) means to rise or start; 奮 (분) means to exert or spread. Original sense: 'To rise up and exert energy.'

Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).

Contexto cultural

Be careful with '흥분' in romantic contexts as it can imply sexual arousal. Stick to '설레다' for dating/crushes.

English speakers use 'excited' mostly for positive anticipation. In Korean, using '흥분' for 'I'm excited to meet you' sounds too intense; '기대돼요' is better.

Korean World Cup 2002: The 'Red Devils' fans were in a constant state of '흥분'. K-Dramas: The classic line '흥분하지 말고 내 말 들어' (Don't get agitated and listen to me). Scientific texts: '신경 흥분' (Nerve excitation) is a common term in Korean biology books.

Pratique na vida real

Contextos reais

Watching Sports

  • 정말 흥분되는 경기네요!
  • 관중들이 흥분했어요.
  • 흥분을 가라앉힐 수 없어요.
  • 너무 흥분해서 소리를 질렀어요.

Having an Argument

  • 제발 흥분하지 마세요.
  • 왜 그렇게 흥분했어?
  • 흥분해서 하는 말 아니야.
  • 흥분을 좀 가라앉혀 봐.

Medical/Scientific

  • 신경 흥분 전달
  • 흥분 상태의 뇌
  • 흥분제를 복용하다
  • 세포의 흥분성

Big News/Events

  • 흥분할 만한 소식
  • 흥분의 도가니
  • 흥분을 자아내다
  • 흥분이 고조되다

Daily Emotions

  • 흥분돼서 잠을 못 잤어.
  • 너무 흥분하지 마, 실망할 수도 있어.
  • 흥분한 기색이 역력하다.
  • 흥분을 잘 참는 편이에요.

Iniciadores de conversa

"어제 축구 경기 보면서 흥분하지 않았어요? (Didn't you get excited while watching the soccer game yesterday?)"

"살면서 가장 흥분됐던 순간이 언제예요? (When was the most exciting moment in your life?)"

"흥분하면 목소리가 커지는 편인가요? (Do you tend to get louder when you get excited?)"

"흥분을 가라앉히는 자신만의 방법이 있나요? (Do you have your own way of calming down your excitement?)"

"최근에 흥분할 만한 좋은 소식이 있었나요? (Have you had any exciting good news lately?)"

Temas para diário

오늘 나를 가장 흥분하게 만든 일은 무엇인가요? (What made you most excited today?)

흥분해서 실수했던 경험에 대해 써보세요. (Write about an experience where you made a mistake because you were excited/agitated.)

긍정적인 흥분과 부정적인 흥분의 차이는 무엇이라고 생각하나요? (What do you think is the difference between positive and negative excitement?)

한국어의 '흥분'과 영어의 'Excited'의 차이점을 설명해 보세요. (Explain the difference between Korean 'Heung-bun' and English 'Excited'.)

사람들이 왜 스포츠에 그토록 흥분하는지 분석해 보세요. (Analyze why people get so excited about sports.)

Perguntas frequentes

10 perguntas

It is better to say '만나서 반가워요' or '기대돼요'. Using '흥분돼요' might sound too intense or imply you are physically shaking with arousal.

Not necessarily, but it is often used negatively in phrases like '흥분하지 마' (Don't get angry/agitated). In sports, it is positive.

'흥분하다' is more active (to get oneself excited), while '흥분되다' is more about the state happening to you.

No, use '흥미' or '관심' for interest. '흥분' is for high emotional energy.

You say '흥분을 가라앉히세요' (Calm down your excitement/agitation).

Yes, it refers to the stimulation of nerves or organs (e.g., '신경 흥분').

It is a noun meaning a 'stimulant' or a drug that induces excitement/arousal.

Because '흥분' implies a loss of rational control due to high emotion, and they want the other person to be calm and logical.

Yes, the first Hanja character is the same, representing a core Korean concept of joy and rising energy.

Yes, it can. Context is very important to avoid misunderstanding.

Teste-se 180 perguntas

writing

Write a sentence using '흥분' to describe your reaction to a surprise party.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Please do not get excited/agitated and listen to me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a sports game you watched using the word '흥분'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '흥분한 나머지'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use '흥분을 가라앉히다' in a short dialogue.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Explain the difference between '흥분' and '설레임' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a formal sentence about public agitation regarding a new policy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The movie was so exciting that I couldn't sleep.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use '흥분의 도가니' to describe a concert.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a puppy getting excited for a walk.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'He tried to hide his excitement.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use '흥분시키다' in a sentence about a speaker.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a time you were '흥분' in a negative way (agitated).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '흥분 상태'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Excitement cloud's one's judgment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use '흥분이 고조되다' in a sentence about a festival.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '흥분하기 쉽다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I felt a huge excitement in my heart.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a short paragraph about the atmosphere of a World Cup game.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Don't get too excited, it's just a game.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce '흥분' correctly, focusing on the 'eu' sound.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Tell a short story about a time you were very excited.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Don't get excited' in three different levels of formality.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe your favorite hobby and why it makes you '흥분'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Practice saying '흥분을 가라앉히세요' naturally.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain to a friend why you are '흥분' about a new movie.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Roleplay: Calm down an angry friend using the word '흥분'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Discuss the pros and cons of being an 'easily excited' person.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe the atmosphere of a concert using '흥분의 도가니'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain a scientific concept like 'nerve excitation' in simple Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I was so excited that I forgot my keys.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Talk about a national event that made everyone in your country '흥분'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Differentiate between '흥분' and '설레임' while speaking.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Give a short speech to '흥분시키다' an audience.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Practice the sentence: '흥분은 판단력을 흐리게 합니다.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Tell someone they are too excited and should lower their voice.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe a thrilling experience like skydiving using '흥분'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Discuss a political issue that causes '흥분' in society.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'The excitement of the festival is starting now!'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Use the word '흥분제' in a sentence about energy drinks.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to a sports clip: Did the commentator use '흥분'? What was the context?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to a drama scene: Why did the character say '흥분하지 마'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the tone: Is the speaker '흥분' in a happy or angry way?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for the phrase '흥분을 가라앉히다' in a conversation.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Dictation: '그는 너무 흥분해서 말을 잇지 못했다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to a news report: What is causing the '흥분' among the citizens?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify '흥분제' in a health podcast.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to a child's story: How does the child express their '흥분'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for Hanja roots in a lecture about '흥분'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose the correct picture: A person calming down vs. a person shouting.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Dictation: '흥분한 나머지 지갑을 잃어버렸어요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to a K-pop interview: How does the idol describe their '흥분' before a concert?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the difference in pronunciation between '흥분' and '충분'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for the idiom '흥분의 도가니'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and summarize the speaker's emotional state.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 180 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!