절반
The word 절반 means exactly half or fifty percent of something.
Explanation at your level:
절반 means half. If you have 2 apples and give 1 away, you gave away 절반. It is very easy to use. Just say '절반' when you want to talk about 50 percent of something.
At this level, you can use 절반 to describe portions. For example, 'I finished 절반 of the book.' It is very common in daily life when talking about food, time, or distance.
절반 is useful for statistics and progress reports. You can say 'The project is 절반 done.' It is a great way to show intermediate proficiency by being precise about quantities.
Use 절반 in more complex sentences. It often appears in news or formal writing when discussing trends, such as '절반 of the population prefers this method.' It adds a professional touch to your speech.
In advanced contexts, 절반 can be used figuratively. You might hear 'a 절반-hearted effort' (though this is a translation of an English idiom). It is used to analyze data or discuss socio-economic splits in society.
At the mastery level, you understand the nuance between 절반 and other synonyms like '반' or '반쪽.' You can use it in literary descriptions to emphasize a sense of incompleteness or a stark division between two contrasting states.
Palavra em 30 segundos
- Means 50%
- Used for objects/time
- Sino-Korean origin
- Very common
Hey there! 절반 is one of those words you will use every single day. It simply means half. Whether you are talking about eating half a pizza or finishing half of your homework, this is the word you need.
Think of it as the perfect split. When you have a whole and you cut it right down the middle, you get two parts of 절반 each. It is very versatile and works for both physical objects and abstract ideas like time or money.
The word 절반 is a Sino-Korean word, meaning it comes from Chinese characters. The first character 절 (截) means 'to cut,' and the second character 반 (半) means 'half.' So, literally, it means 'cut in half.'
This structure is very common in Korean vocabulary. Because it is rooted in Hanja, it has a slightly more formal feel than native Korean words like '반쪽,' though they are often used interchangeably in casual conversation.
You will hear 절반 used in almost every context. It is common to say '절반 이상' (more than half) or '절반 정도' (about half). It works perfectly in business meetings, school, or just chatting with friends at a cafe.
It is neutral in register. You don't have to worry about being too formal or too slangy. Just use it naturally whenever you need to express that something is split right down the middle.
1. 절반의 성공: A half-success; meaning something was only partially successful. 2. 절반으로 줄이다: To cut something in half. 3. 절반을 나누다: To divide into two halves. 4. 절반도 안 되다: Not even half. 5. 절반 이상: More than half.
절반 is a noun. You can use it with particles like '은/는' or '이/가.' It is often followed by numbers or quantity markers. Pronunciation is straightforward: [절반]. Be careful not to over-aspirate the 'j' sound.
It rhymes with words ending in 'an' sounds, though in Korean, the syllable structure is quite distinct. Stress is usually flat, as Korean is a syllable-timed language.
Fun Fact
It is a perfect blend of two Chinese characters.
Pronunciation Guide
Sounds like 'jull-bahn'
Sounds like 'jull-bahn'
Common Errors
- Mispronouncing 'j'
- Ignoring the 'l' sound
- Adding extra vowels
Rhymes With
Difficulty Rating
Very easy
Very easy
Very easy
Very easy
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Avançado
Grammar to Know
Object marker
절반을
Examples by Level
사과 절반을 먹었어요.
Apple half ate.
Object marker used.
절반만 주세요.
시간이 절반 남았어요.
절반은 내 거예요.
절반으로 나누자.
절반 이상이 학생이에요.
절반 정도 왔어요.
절반이 비었어요.
절반을 버렸어요.
예산의 절반을 썼습니다.
절반의 확률로 이깁니다.
절반 정도의 사람들이 동의했어요.
절반을 넘는 수치입니다.
절반으로 줄여야 합니다.
절반이 넘는 시간이 지났어요.
절반씩 나눠 가집시다.
절반의 책임이 있습니다.
그 계획은 절반의 성공에 그쳤다.
절반 이상의 지지를 얻었습니다.
재산의 절반을 기부했습니다.
절반 정도의 진척을 보입니다.
절반의 인원이 참석했습니다.
절반의 가능성을 열어둡시다.
절반으로 감소했습니다.
절반의 의미를 되새겨 봅니다.
이 현상은 절반의 진실만을 담고 있다.
절반의 노력이 결과를 바꿨다.
절반의 가치조차 인정받지 못했다.
절반의 인구 이동이 발생했다.
절반의 비중을 차지합니다.
절반의 공포를 느꼈습니다.
절반의 의구심이 남습니다.
절반의 성과를 달성했습니다.
절반의 고립 속에서 그는 결단을 내렸다.
그의 말은 절반의 위로와 절반의 질책이었다.
역사의 절반은 기록되지 않았다.
절반의 침묵이 흐른 뒤 대답했다.
절반의 영광을 누렸다.
절반의 어둠이 방을 채웠다.
절반의 운명에 맡기기로 했다.
절반의 진실이 더 위험할 수 있다.
Colocações comuns
Idioms & Expressions
"절반의 성공"
Partial success
그 프로젝트는 절반의 성공이었다.
neutral""
""
""
""
""
Easily Confused
Same meaning
절반 is slightly more formal/precise
반/절반
Sentence Patterns
Subject + 절반 + Verb
나는 절반을 먹었다.
Família de palavras
Nouns
Verbs
Relacionado
How to Use It
10
Formality Scale
Erros comuns
Redundant expression (half + half).
Tips
Visualizing
Imagine a line cutting things.
Common use
Always use with quantities.
Sharing
Used often when sharing food.
Particles
Use with object markers.
Clear sounds
Focus on the 'l' sound.
Redundancy
Don't say half-half.
Hanja
It comes from Chinese.
Flashcards
Use pictures.
Math
Great for fractions.
Daily speech
Use it today.
Memorize It
Mnemonic
Think of cutting a 'Jell-O' block in 'ban' (half).
Visual Association
A knife cutting a cake exactly in the middle.
Word Web
Desafio
Try to identify '절반' in your daily life today.
Origem da palavra
Sino-Korean
Original meaning: Cut + Half
Contexto cultural
None.
Directly correlates to 'half'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Dining
- 절반만 주세요.
- 절반씩 나눠요.
Conversation Starters
"오늘 절반 정도 끝냈어요?"
"이거 절반으로 나눌까요?"
"절반의 성공이라고 생각하세요?"
"시간이 절반 남았네요."
"절반 이상이 동의했어요."
Journal Prompts
Describe a time you shared something in 절반.
What is a project that was only a 절반 success?
How do you feel about splitting things in 절반?
Write about a goal that is 절반 complete.
Perguntas frequentes
8 perguntasYes, they are interchangeable.
Teste-se
사과 ___을 먹었어요.
Means half.
절반 means?
Definition of 절반.
절반 is the same as 100%.
It is 50%.
Word
Significado
Vocabulary match.
Grammar structure.
Pontuação: /5
Summary
절반 is the perfect word to describe exactly half of anything.
- Means 50%
- Used for objects/time
- Sino-Korean origin
- Very common
Visualizing
Imagine a line cutting things.
Common use
Always use with quantities.
Sharing
Used often when sharing food.
Particles
Use with object markers.
Exemplo
케이크의 절반을 먹었어요.