차례
차례 em 30 segundos
- Used to identify whose 'turn' it is in a game, line, or conversation.
- Refers to the 'Table of Contents' or index at the start of a book.
- Describes the 'order' or 'sequence' of events or items (e.g., 차례대로).
- Can mean 'several times' (여러 차례) in formal or official contexts.
The Korean word 차례 (Charye) is a multi-faceted noun that primarily translates to 'order', 'turn', or 'sequence' in English. At its core, it describes the systematic arrangement of things or the specific moment when an individual is expected to act within a group. Whether you are waiting in line at a bustling Seoul cafe, participating in a classroom activity, or navigating the chapters of a textbook, 차례 is the linguistic anchor that keeps things organized. Understanding this word is essential for A1 learners because it governs the flow of social interactions and physical spaces in Korea.
- The Concept of 'Turn'
- In everyday conversation, 차례 most frequently refers to one's 'turn'. When playing a game or waiting for service, you might ask 'Whose turn is it?' or state 'It is my turn'. This usage is foundational for basic social survival. In a culture that values hierarchy and communal harmony, knowing your 차례 is not just about logistics; it is a sign of respect for others in the queue or the group.
- The Concept of 'Order' or 'Sequence'
- Beyond personal turns, the word extends to the logical sequence of events or items. For instance, the 'table of contents' in a book is called 차례 because it lists the chapters in the order they appear. It can also describe the frequency or number of times something happens in a sequence, such as 'several times' (여러 차례).
드디어 제 차례가 왔어요. (Finally, my turn has come.)
Interestingly, 차례 is also a homonym for a very specific cultural practice. During major Korean holidays like Seollal (Lunar New Year) and Chuseok (Harvest Festival), families perform 차례 (茶禮), which are ancestral rites. While the Hanja (Chinese characters) differ—the 'turn' version uses 次例 (next/rule) while the 'rite' version uses 茶禮 (tea/rite)—the pronunciation is identical. In this context, it involves setting a table with specific foods to honor ancestors. For a learner, recognizing the context is key: if you are at a bus stop, it means 'turn'; if it is Chuseok morning, it likely refers to the ceremony.
책의 차례를 먼저 확인하세요. (Please check the table of contents of the book first.)
- Numerical Sequence
- When combined with numbers, it indicates the count in a series. '첫 차례' (the first turn/time) or '두 차례' (two times/turns). This is slightly more formal than using the counter '번' (beon) in certain literary or official contexts.
To summarize, 차례 is about the 'who' and 'when' of a process. It answers the question: 'Where do I fit in this line of events?' Whether you are waiting for a doctor, playing a board game with friends, or organizing a list, this word provides the structure for the flow of time and action.
Using 차례 correctly involves understanding its relationship with verbs like 'come', 'wait', and 'keep'. Because it is a noun, it often takes the subject marker -가/이 or the object marker -를/을 depending on its role in the sentence. Let's look at the most common grammatical patterns that English speakers need to master.
- Pattern 1: [Possessive] + 차례이다 (It is someone's turn)
- This is the most common way to identify whose turn it is. You use a pronoun or a name followed by the possessive particle -의 (often omitted in speech) and then 차례 plus the copula 이다.
이제 당신 차례예요. (Now it is your turn.)
- Pattern 2: 차례를 기다리다 (To wait for one's turn)
- In a queue or a waiting room, you use the object marker -를. This emphasizes the act of waiting patiently for your allotted time.
사람들이 줄을 서서 차례를 기다리고 있어요. (People are standing in line waiting for their turn.)
Another vital pattern is 차례대로, which means 'in order' or 'one by one'. The suffix -대로 means 'according to'. So, 차례대로 literally means 'according to the order'. You will hear this constantly in schools, airports, and during any organized activity. For example, 'Please enter in order' (차례대로 들어가세요).
- Pattern 3: 차례가 오다 (One's turn comes)
- This uses the subject marker -가 because the 'turn' is the thing that is performing the action of 'coming'. It is used when you are finally next in line.
곧 제 차례가 올 거예요. (My turn will come soon.)
In more complex sentences, 차례 can describe the order of importance or priority. '우선순위 차례' (order of priority). However, for A1-A2 learners, focusing on 'turn-taking' and 'sequential order' is the most practical approach. Remember that 차례 is a very polite and standard word; it fits perfectly in both formal and informal settings without sounding too stiff or too casual.
If you live in or visit Korea, 차례 is a word that will ring in your ears in various public and private spheres. It is the language of the 'queue culture' and 'organized living'. Let's explore the specific environments where you are most likely to encounter it.
- At the Hospital or Bank
- In these settings, there is usually a numbering machine (번호표). As you wait, the digital display shows whose turn it is. The staff might call out, '다음 차례 손님, 이쪽으로 오세요' (Next turn customer, please come this way). Here, 차례 represents the orderly flow of service.
- In the Classroom
- Teachers use this word constantly. '차례대로 발표하세요' (Present in order) or '누구 차례지?' (Whose turn is it?). Students learn from a young age that the 차례 must be respected to maintain classroom discipline.
아이들이 미끄럼틀을 타려고 차례를 지키고 있어요. (Children are keeping their turn to ride the slide.)
Socially, when playing games like Yutnori (a traditional board game) or even modern video games, players will frequently ask '누구 차례야?' (Whose turn is it?). It is the essential word for coordinating group activities. In restaurants, especially famous '맛집' (tasty restaurants) with long lines, the staff will manage the 차례 strictly. You might hear, '차례가 되면 전화 드릴게요' (I will call you when your turn comes).
Finally, if you are reading a book or a manual, the first few pages will almost always have a section titled 차례. This is the Table of Contents. In English, we use a different word, but in Korean, the logic is the same: it is the 'order' of the content. Being able to recognize this word allows you to navigate Korean books and documents with much more ease. You might also hear it in news reports when discussing a 'sequence of events' (사건의 차례), though this is more formal.
은행에서 제 차례를 한 시간 동안 기다렸어요. (I waited for my turn at the bank for an hour.)
While 차례 seems straightforward, English speakers often confuse it with other Korean words that also translate to 'order', 'turn', or 'time'. Distinguishing these nuances is the mark of a progressing learner. Let's break down the most common pitfalls.
- Confusion with 순서 (Sunseo)
- Both 차례 and 순서 mean 'order'. However, 순서 is more abstract and technical. It refers to the logical arrangement (A then B then C). 차례 is more about the 'turn' or the 'instance' in that order. You 'wait for your 차례', but you 'follow the 순서'. If you say '제 순서예요', people will understand, but '제 차례예요' is much more natural for 'It's my turn'.
- Confusion with 번 (Beon)
- 번 means 'time' or 'turn' as a counter. If you say '한 번' (once) or '두 번' (twice), you are counting frequency. If you say '이번' (this time), it's often used interchangeably with 'this turn'. However, 차례 is a noun, whereas 번 functions more like a bound noun/counter. You cannot say '차례를 했다' to mean 'I did it once'; you must say '한 번 했다'. Use 차례 when focusing on the position in a sequence.
Incorrect: 책의 순서를 보세요. (Look at the book's order.)
Correct: 책의 차례를 보세요. (Look at the book's table of contents.)
Another mistake is forgetting the particle -대로. Many learners say '차례 가세요' (Go turn), which is incorrect. You must say '차례대로 가세요' (Go in order). The 'in' part is captured by -대로. Without it, the sentence feels incomplete and grammatically broken.
Finally, pay attention to the verb 'keep'. In English, we 'wait' for a turn, but in Korean, we also 'keep' (지키다) the turn. '차례를 지키세요' is a common command. Learners often try to translate 'stay in line' literally, but 'keep the order/turn' is the idiomatic Korean way to express this. Mastering these small distinctions will make your Korean sound much more authentic and less like a direct translation from English.
To truly master 차례, you must see how it sits alongside its synonyms. Korean has a rich vocabulary for 'order' and 'sequence', often influenced by Hanja. Comparing these will help you choose the right word for the right situation.
- 순서 (Sunseo) vs. 차례 (Charye)
- 순서: Focuses on the logical or chronological arrangement. Best for instructions, programming, or lists. (Example: 요리 순서 - Cooking order).
- 차례: Focuses on the turn-taking or the specific occurrence in a sequence. Best for lines, games, and book contents. (Example: 제 차례 - My turn).
- 번 (Beon) vs. 차례 (Charye)
- 번: A general counter for 'times'. Very common in spoken Korean. (Example: 세 번 - Three times).
- 차례: A more formal or specific way to count instances in a sequence. (Example: 세 차례 - Three rounds/instances).
목차 (Mokcha) vs. 차례
Other alternatives include 순번 (Sunbeon), which specifically means 'turn number'. You hear this at the bank when your number is called. There is also 계제 (Gyeje), a very advanced word meaning 'opportunity' or 'order of things', but you won't need that until C1 level. For now, focus on the 'turn' aspect of 차례. If you are in a casual setting with friends, you can even just say '내 거' (My thing/mine) to mean 'it's my turn', but using 차례 is always more precise.
In summary, while several words overlap, 차례 is your go-to word for personal turns and physical sequences. It bridges the gap between the simple '번' and the technical '순서', making it one of the most versatile and necessary words in a beginner's Korean vocabulary.
How Formal Is It?
Curiosidade
The homonym '차례' (茶禮) for ancestral rites literally means 'Tea Rite', although today, rice wine (cheongju) is more commonly used than tea.
Guia de pronúncia
- Pronouncing 'r' like the English 'red' (it should be a tap).
- Failing to aspirate the 'ch' sound.
- Pronouncing 'ye' as a flat 'e'.
- Confusing it with 'chari' (seat).
- Over-emphasizing the second syllable.
Nível de dificuldade
Very easy to recognize in books and signs.
Simple spelling, but requires correct particle usage.
A vital 'survival' word for beginners.
Must distinguish from homonyms in context.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
-대로 (According to)
차례대로 하세요. (Do it in order.)
-의 (Possessive)
민수의 차례 (Minsu's turn)
-가/이 오다 (Something comes)
차례가 왔다. (The turn came.)
-를/을 기다리다 (Wait for something)
차례를 기다려요. (Wait for the turn.)
Counting with 차례 (Formal frequency)
두 차례 방문했다. (Visited twice.)
Exemplos por nível
이제 제 차례예요.
Now it is my turn.
제 (my) + 차례 (turn) + 예요 (is).
누구 차례예요?
Whose turn is it?
누구 (who) + 차례 (turn) + 예요 (is)?
선생님 차례입니다.
It is the teacher's turn.
Honorific ending -입니다 used for the teacher.
차례를 지키세요.
Keep your turn (Stay in line).
차례 (turn) + 를 (object marker) + 지키다 (to keep).
다음 차례는 누구예요?
Who is the next turn?
다음 (next) + 차례 (turn) + 는 (topic marker).
차례대로 앉으세요.
Please sit in order.
차례 (order) + 대로 (according to) + 앉다 (to sit).
제 차례가 왔어요.
My turn has come.
차례 (turn) + 가 (subject marker) + 오다 (to come).
여기에 차례가 있어요.
The table of contents is here.
Using '차례' as 'table of contents'.
차례를 기다리는 사람이 많아요.
There are many people waiting for their turn.
기다리는 (waiting) modifies '사람' (people).
우리는 차례대로 들어갔어요.
We went in one by one (in order).
Past tense '들어갔어요'.
책의 차례를 먼저 읽으세요.
Read the table of contents of the book first.
책의 (of the book) + 차례 (contents).
아이들이 차례를 잘 지켜요.
The children keep their turns well.
Adverb '잘' (well) used with '지키다'.
첫 차례는 민수 씨입니다.
The first turn is Minsu.
첫 (first) as a prefix to '차례'.
제 차례가 아직 안 왔어요.
My turn hasn't come yet.
Negation '안' used before the verb.
차례를 바꾸고 싶어요.
I want to change the order/turn.
-고 싶다 (want to) + 바꾸다 (change).
번호표를 뽑고 차례를 기다리세요.
Take a number and wait for your turn.
Sequential actions using -고.
그는 여러 차례 사과했어요.
He apologized several times.
여러 차례 (several times) used formally.
추석에는 가족들이 모여 차례를 지내요.
During Chuseok, families gather and perform ancestral rites.
차례 (rite) + 를 지내다 (to perform/observe).
발표 차례가 돌아오기만을 기다리고 있어요.
I am just waiting for my turn to present to come around.
돌아오다 (to come back/around) + -기만을 (only the act of).
사건이 일어난 차례대로 설명해 주세요.
Please explain in the order the events occurred.
일어난 (occurred) modifying '차례'.
이번 차례만 지나면 쉴 수 있어요.
I can rest once this turn is over.
-면 (if/once) + 쉴 수 있다 (can rest).
그 영화를 세 차례나 봤어요.
I watched that movie as many as three times.
세 차례 (three times) + 나 (emphasizing the high number).
차례가 바뀌지 않도록 주의하세요.
Be careful so that the order doesn't change.
-지 않도록 (so that... not) + 주의하다 (be careful).
이 책은 차례가 아주 잘 정리되어 있어요.
This book's table of contents is very well organized.
정리되어 있다 (to be in an organized state).
정부는 여러 차례에 걸쳐 대책을 발표했습니다.
The government announced measures over several rounds.
여러 차례에 걸쳐 (over several instances/times).
공연의 차례가 갑자기 변경되었습니다.
The order of the performance was suddenly changed.
변경되다 (to be changed) - passive voice.
그는 자신의 차례를 양보하는 미덕을 보였다.
He showed the virtue of giving up his turn for someone else.
양보하다 (to yield/concede) + 미덕 (virtue).
실험은 정해진 차례에 따라 진행되어야 합니다.
The experiment must proceed according to the fixed sequence.
-에 따라 (according to) + 진행되어야 하다 (must proceed).
우선순위 차례를 정하는 것이 가장 중요합니다.
Deciding the order of priority is the most important thing.
-는 것 (nominalizer) + 중요합니다 (is important).
그는 수 차례의 실패 끝에 성공했습니다.
He succeeded after numerous failures.
수 차례 (many times) + -의 끝에 (at the end of).
논문의 차례를 구성하는 데 시간이 많이 걸렸다.
It took a lot of time to organize the table of contents of the thesis.
-는 데 (in the process of) + 걸리다 (to take time).
명절 차례 음식 준비는 매우 힘든 일입니다.
Preparing food for the holiday ancestral rite is very hard work.
음식 준비 (food preparation) as a compound noun.
인생의 차례는 우리가 통제할 수 없는 경우가 많다.
The sequence of life is often something we cannot control.
Abstract usage of '차례' (sequence of life).
그 작가는 서사 구조의 차례를 의도적으로 뒤섞었다.
The author intentionally jumbled the sequence of the narrative structure.
뒤섞다 (to jumble/mix up).
전통적인 차례의 절차는 시대에 따라 변해왔다.
The procedures of the traditional ancestral rite have changed with the times.
절차 (procedure) + 변해왔다 (has been changing).
회의는 안건의 차례에 따라 엄격하게 진행되었습니다.
The meeting was conducted strictly according to the order of the agenda.
안건 (agenda item) + 엄격하게 (strictly).
그는 수 차례에 달하는 경고를 무시하고 일을 진행했다.
He ignored warnings reaching several times and proceeded with the work.
-에 달하는 (reaching/amounting to).
자연의 차례를 거스르는 행위는 재앙을 초래할 수 있다.
Acts that defy the natural order can bring about disaster.
거스르다 (to defy/go against) + 초래하다 (to bring about).
역사의 차례 속에서 개인의 삶은 미미해 보일 수 있다.
Within the sequence of history, an individual's life can seem insignificant.
미미하다 (to be insignificant/slight).
보고서의 차례만 봐도 그 내용을 짐작할 수 있다.
One can guess the content just by looking at the report's table of contents.
-만 봐도 (just by looking at) + 짐작하다 (to guess).
우주의 운행에는 보이지 않는 정교한 차례가 존재한다.
In the movement of the universe, there exists an invisible and elaborate order.
정교한 (elaborate/sophisticated) + 존재하다 (to exist).
그 철학자는 존재와 시간의 차례에 대해 깊이 고찰했다.
The philosopher contemplated deeply on the sequence of being and time.
고찰하다 (to contemplate/examine).
차례의 엄숙함은 조상에 대한 경외심을 고취시킨다.
The solemnity of the ancestral rite inspires awe for one's ancestors.
경외심 (awe/reverence) + 고취시키다 (to inspire/instill).
문장의 차례를 바꾸는 것만으로도 문체의 뉘앙스가 달라진다.
Just by changing the order of sentences, the nuance of the style changes.
문체 (literary style) + 뉘앙스 (nuance).
그는 정치적 차례를 교묘하게 이용하여 권력을 잡았다.
He seized power by cunningly utilizing the political sequence.
교묘하게 (cunningly/artfully).
생로병사의 차례는 그 누구도 피할 수 없는 숙명이다.
The sequence of birth, aging, sickness, and death is a fate no one can avoid.
생로병사 (four pains of life) + 숙명 (fate/destiny).
사료를 통해 당시의 의례 차례를 재구성하는 연구가 진행 중이다.
Research is underway to reconstruct the ritual sequence of that time through historical records.
재구성하다 (to reconstruct) + 진행 중 (in progress).
법적 절차의 차례가 어긋나면 판결의 정당성이 훼손될 수 있다.
If the sequence of legal procedures is out of line, the legitimacy of the verdict may be compromised.
정당성 (legitimacy) + 훼손되다 (to be damaged/compromised).
Colocações comuns
Frases Comuns
— Used to ask whose turn it is during a game or activity.
지금 누구 차례예요?
— A polite way to state that it is your turn.
네, 이제 제 차례입니다.
— To break the order or cut in line.
차례를 어기면 안 됩니다.
— The turn passes to the next person.
차례가 시계 방향으로 돌아갑니다.
— To give one's turn to someone else.
할머니께 차례를 양보했어요.
— To miss one's turn.
잠깐 조는 사이에 차례를 놓쳤어요.
— One's turn gets pushed back/delayed.
응급 환자 때문에 제 차례가 밀렸어요.
— To decide or set the order.
가위바위보로 차례를 정합시다.
— To skip a turn.
이번에는 제 차례를 건너뛸게요.
— To steal or take someone's turn unfairly.
그는 내 차례를 빼앗아 갔다.
Frequentemente confundido com
순서 is for 'logical order'; 차례 is for 'physical turn'.
번 is a 'counter for times'; 차례 is a 'noun for the instance'.
자리 means 'seat/place'; don't confuse 'my seat' with 'my turn'.
Expressões idiomáticas
— One after another in a very orderly fashion.
아이들이 차례차례 버스에 탔다.
Neutral— Used when one's turn is still a long way off.
제 차례가 오려면 아직 멀었어요.
Informal— To follow the necessary steps or procedures in order.
정식 차례를 밟아서 신청하세요.
Formal— Used when things are happening without any order or rules.
여기는 차례가 없는 무법지대 같아요.
Casual— To distinguish the order or priority of things carefully.
일의 차례를 잘 가려서 해야 한다.
Neutral— To finally reach one's turn or opportunity.
드디어 저에게도 차례가 닿았네요.
Neutral— To organize or categorize things in a specific sequence.
목록의 차례를 새로 지었다.
Literary— To take turns doing something (often rhythmic).
박자에 맞춰 차례를 타며 춤을 췄다.
Creative— To have an established order or system in place.
이제야 일의 차례가 좀 서는 것 같다.
Neutral— To forget one's turn or the proper order of things.
긴장해서 말할 차례를 잊어버렸어요.
NeutralFácil de confundir
Both translate to 'order'.
순서 describes the protocol or step-by-step logic. 차례 describes the specific turn of an individual.
순서가 틀렸어요 (The steps are wrong). 차례가 틀렸어요 (The turn is wrong).
Both can mean 'time'.
번 is used for frequency (counting how many times). 차례 is used for the sequential position.
세 번 (Three times). 세 차례 (Three rounds/turns).
Both mean 'Table of Contents'.
차례 is more common in books. 목차 is more formal and used in professional/academic reports.
책의 차례 (Book's TOC). 보고서의 목차 (Report's TOC).
Both relate to rounds.
회 is a formal counter for organized events or episodes. 차례 is more general for turns.
1회 (Episode 1). 첫 차례 (First turn).
Identical pronunciation and spelling.
One is 'turn' (次例), the other is 'ancestral rite' (茶禮). Context is everything.
차례를 기다려요 (Wait for turn). 차례를 지내요 (Perform the rite).
Padrões de frases
[Name] 차례예요.
지수 차례예요.
제 차례가 아니에요.
제 차례가 아니에요.
차례대로 [Verb]-세요.
차례대로 앉으세요.
차례를 기다리고 있어요.
밖에서 차례를 기다리고 있어요.
여러 차례 [Verb]-았/었습니다.
여러 차례 확인했습니다.
차례가 돌아오다.
드디어 제 차례가 돌아왔어요.
차례를 양보하다.
그는 기꺼이 자신의 차례를 양보했다.
차례에 따라 진행되다.
행사는 정해진 차례에 따라 진행되었다.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Extremely high in daily conversation and public announcements.
-
제 순서예요.
→
제 차례예요.
While '순서' means order, '차례' is the idiomatic word for a personal turn in a game or line.
-
차례 가세요.
→
차례대로 가세요.
You need the particle '-대로' to express 'in' or 'according to' the order.
-
한 차례 했어요.
→
한 번 했어요.
'차례' is rarely used as a simple counter for 'once' in casual speech; '번' is much better.
-
차례를 기다리다 (for the rite).
→
차례를 지내다.
You 'wait for' a turn, but you 'perform/observe' (지내다) the holiday rite.
-
차례를 봐요 (for TOC).
→
차례를 확인해요.
To 'check' the table of contents, '확인하다' is more natural than '보다' in a learning context.
Dicas
The 'Chair' Rule
Imagine you are sitting in a CHAIR waiting for your turn. 'Chair' sounds like the first syllable of 'Charye'.
Particle Choice
Use '-가' when the turn comes (차례가 오다) and '-를' when you are protecting the order (차례를 지키다).
Don't Cut!
Koreans value '차례' highly. Even if no one is looking, keeping your turn is a sign of good character.
Book Hunting
Next time you see a Korean book, look for the word '차례' in the first 5 pages. It's the best way to practice recognizing it.
Holiday Homonyms
If someone invites you to 'Charye' during Chuseok, they are inviting you to a ceremony, not to take a turn at something!
Game Night
When playing games with Koreans, use '누구 차례예요?' instead of 'Who is next?'. It will make you sound much more natural.
Business Reports
In professional documents, use '목차' for the table of contents, but '차례' is perfectly fine for general books.
Bank Numbers
At a Korean bank, listen for the 'ding' and then the word '차례' on the speaker. It means someone's turn is up.
-대로 Suffix
Always attach '-대로' directly to '차례' without a space to mean 'in order'.
Speed
The 'r' in 'Charye' is very fast. Don't let it become a 'l' or a hard 'r'.
Memorize
Mnemônico
Think of 'Chair' + 'Ye'. You sit in a 'Chair' and say 'Ye(s)!' when it is your 'turn'.
Associação visual
Imagine a line of people waiting for a bus, each holding a sign with a number. The word '차례' is written on the bus door.
Word Web
Desafio
Try to use '차례' three times today: once when waiting for something, once when looking at a book, and once when playing a game.
Origem da palavra
Derived from Sino-Korean Hanja characters. The 'order' version uses 次 (cha - next/secondary) and 例 (rye - example/rule).
Significado original: Originally referred to the 'next rule' or 'sequential example' in a series.
Sino-Korean (Hanja-derived).Contexto cultural
When discussing the holiday '차례', be respectful as it is a solemn ancestral ritual. Don't confuse it with a casual 'turn' in that specific context.
In English, we use different words for 'turn', 'order', and 'table of contents'. Koreans unify these under '차례' based on the concept of sequence.
Pratique na vida real
Contextos reais
Board Games
- 누구 차례야?
- 내 차례야.
- 네 차례 건너뛰어.
- 차례를 정하자.
Public Transportation
- 차례대로 타세요.
- 차례를 지키세요.
- 제 차례인가요?
- 줄을 서서 차례를 기다려요.
Hospitals/Banks
- 차례가 되면 부를게요.
- 제 차례가 지났나요?
- 다음 차례 손님 오세요.
- 차례를 확인해 주세요.
Reading Books
- 차례가 어디 있어요?
- 차례를 보세요.
- 첫 번째 차례예요.
- 차례에 다 나와 있어요.
Holidays
- 차례를 지내다.
- 차례 음식을 만들다.
- 차례를 준비하다.
- 명절 차례.
Iniciadores de conversa
"보드게임 할 때 누구 차례인지 물어보세요. (Ask whose turn it is when playing a board game.)"
"식당에서 대기 줄이 길 때 차례를 물어보세요. (Ask about the turn/order when the line is long at a restaurant.)"
"친구에게 발표 차례를 바꿔달라고 부탁해 보세요. (Ask a friend to switch presentation turns with you.)"
"책의 차례를 보고 재미있는 부분을 찾아보세요. (Look at the table of contents and find an interesting part.)"
"한국 친구에게 추석 차례에 대해 물어보세요. (Ask a Korean friend about the Chuseok ancestral rite.)"
Temas para diário
오늘 하루 동안 당신의 차례를 기다렸던 경험을 써 보세요. (Write about your experience waiting for your turn today.)
가장 좋아하는 책의 차례를 보고 내용을 요약해 보세요. (Look at the table of contents of your favorite book and summarize it.)
게임을 할 때 차례를 지키는 것이 왜 중요한지 써 보세요. (Write about why keeping turns is important when playing games.)
여러 차례 시도해서 성공한 일이 있나요? (Is there something you succeeded at after several attempts?)
한국의 차례 문화와 당신 나라의 대기 문화는 어떻게 다른가요? (How is Korea's turn culture different from your country's waiting culture?)
Perguntas frequentes
10 perguntasUsually, you use '한 번' for 'one time'. '한 차례' is possible but it sounds very formal and usually implies a 'round' or 'instance' rather than just frequency.
Yes, you would say '차례를 어기다' or '새치기하다' (slang for cutting in line). '차례를 지키세요' is the common way to tell someone to stay in their turn.
'순번' specifically refers to the number assigned to your turn (like at a bank). '차례' is the turn itself. You wait for your '차례' by holding your '순번'.
Because it lists the chapters in the 'order' or 'sequence' they appear in the book. It's the most common term for an index or TOC in Korea.
Yes, in formal news, you might hear '한 차례 비가 오겠습니다' (It will rain once/for a round). It implies a specific sequential event of rain.
Use '[Name/Title] 차례이십니다' or simply '[Name/Title]님, 하실 차례예요' with the honorific '-시-'.
Yes, for batting order in baseball or turns in golf. '타격 차례' (batting order).
No, it is a noun. To use it as an action, you combine it with verbs like '이다' (to be) or '오다' (to come).
'차례차례' is an adverb meaning 'one after another' (emphasizing the flow), while '차례대로' means 'according to the order' (emphasizing the rule).
It means 'multiple times' or 'repeatedly'. It's very common when reporting on warnings, meetings, or attempts.
Teste-se 190 perguntas
Write 'It is my turn' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Whose turn is it?' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please wait for your turn' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please go in order' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My turn has come.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Look at the table of contents.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I waited for several times.' (Formal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is the teacher's turn.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Do not cut in line (Keep your turn).'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Next turn is Min-su.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We take turns playing games.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The order of the book is good.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I missed my turn.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Who is first?' (Using 차례)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Change the order.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Perform the holiday rite.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Wait for the turn number.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'It's not your turn yet.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A round of rain.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The sequence of the story.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'It's my turn' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Whose turn is it?' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please wait for your turn' to a friend.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Go in order' to a group of children.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My turn has come' happily.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's your turn next.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Where is the table of contents?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'll wait for my turn.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let's keep the order.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Whose turn is next?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I watched it three times.' (Formal)
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's not my turn yet.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to change my turn.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm going to perform holiday rites.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please look at the table of contents.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is it my turn now?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He apologized several times.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The turn comes around.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't break the order.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'First turn is me.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: '차례를 지키세요.'
Listen and identify the context: '다음 차례 손님 오세요.'
Listen: '제 차례가 언제예요?' What is the speaker asking?
Listen: '여러 차례 말했어요.' How many times did they speak?
Listen: '차례대로 줄을 서세요.' What should the people do?
Listen: '이번 명절에 차례 지내요?' What holiday activity is mentioned?
Listen: '차례가 바뀌었네요.' What happened to the order?
Listen: '누구 차례인지 알아요?' What does the speaker want to know?
Listen: '제 차례를 양보할게요.' What is the speaker doing?
Listen: '책의 차례를 확인하세요.' What should you look at?
Listen: '차례가 너무 멀어요.' Is the turn soon?
Listen: '한 차례 소나기가 올 거예요.' What will happen once?
Listen: '차례차례 들어오세요.' How should they enter?
Listen: '제 차례를 놓쳤어요.' Did they get their turn?
Listen: '드디어 제 차례가 왔습니다.' How does the speaker feel?
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word '차례' is essential for navigating social order in Korea, meaning 'turn', 'sequence', or 'table of contents'. For example, '제 차례예요' (It's my turn) is a vital phrase for daily interactions.
- Used to identify whose 'turn' it is in a game, line, or conversation.
- Refers to the 'Table of Contents' or index at the start of a book.
- Describes the 'order' or 'sequence' of events or items (e.g., 차례대로).
- Can mean 'several times' (여러 차례) in formal or official contexts.
The 'Chair' Rule
Imagine you are sitting in a CHAIR waiting for your turn. 'Chair' sounds like the first syllable of 'Charye'.
Particle Choice
Use '-가' when the turn comes (차례가 오다) and '-를' when you are protecting the order (차례를 지키다).
Don't Cut!
Koreans value '차례' highly. Even if no one is looking, keeping your turn is a sign of good character.
Book Hunting
Next time you see a Korean book, look for the word '차례' in the first 5 pages. It's the best way to practice recognizing it.
Exemplo
다음은 제 차례예요.
Conteúdo relacionado
Gramática relacionada
Mais palavras de numbers
대략
A1Aproximadamente; cerca de. Usado para dar uma estimativa geral.
여덟째
A1Oitavo. Usado para indicar a oitava posição em uma sequência.
여든
A1Oitenta (número coreano nativo para contar idade e itens). Oitenta (para idade, horas e quantidades de itens).
다섯째
A1Quinto. Usado para indicar a posição de algo em uma sequência de cinco.
넷째
A1넷째 significa 'quarto' no sistema numérico nativo coreano.
절반
A1Metade de um todo dividido em duas partes iguais.
아흔
A1O numeral noventa no sistema coreano nativo.
아홉째
A1Nono. Usado para indicar a nona posição em uma sequência.
부분
A1Uma parte ou seção de um todo. É usado para se referir a uma área específica de um objeto ou de uma ideia.
일곱째
A1Sétimo. Usado para indicar a ordem ou posição em uma sequência.