A1 noun #4,000 mais comum 6 min de leitura

아저씨

ajeossi

When learning a new language, the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) helps you understand your proficiency level. A1 is the beginner level, meaning you can understand and use very basic everyday expressions.

At the A1 level, you can introduce yourself and others, ask and answer simple questions about personal details, and interact in a simple way if the other person speaks slowly and clearly.

For Korean, this means you're just starting to recognize Hangul, learn basic greetings like '안녕하세요' (Annyeonghaseyo), and understand simple sentences. You're building the foundational vocabulary and grammar that will allow you to communicate in very basic situations.

It's all about getting comfortable with the absolute basics, which is a fantastic first step in your Korean language journey!

When talking about or to a middle-aged man in Korea, you can use the term 아저씨 (ajeossi). Think of it like calling someone 'sir' or 'mister' in English, but specifically for men who are older than you, typically married, or in their middle years. It's a respectful and common way to address someone, similar to how you might address an older stranger. You'll hear it often in daily conversations, for example, when calling out to a shop owner or a taxi driver. While generally polite, the nuance can shift slightly depending on the situation and tone.

When using 아저씨 (ajeossi), it's important to understand the cultural nuances. While it literally translates to 'middle-aged man,' it's often used as a general term of address for men who appear to be older than you, but not elderly enough to be called 'grandfather.' It can be used politely when addressing someone like a taxi driver, a shopkeeper, or a restaurant owner. However, be mindful that sometimes a man might prefer to be called by a different title if he perceives '아저씨' as making him sound too old.

Using '아저씨' with someone significantly older might be seen as slightly informal, and it's generally not used for men in positions of high respect or authority, where a more formal title would be appropriate. In those cases, you might use their professional title or '선생님' (seonsaengnim), meaning 'teacher' but also a general respectful term for professionals. The usage of '아저씨' is quite common and generally well-received when used appropriately in casual settings.

When we say "middle-aged man" in English, it can sometimes sound a little impolite depending on the context. However, the Korean word "아저씨" is a very common and polite way to address men who appear to be middle-aged or older, especially if you don't know their name or title. It's often used by younger people to respectfully refer to older men in everyday situations, like shopkeepers, taxi drivers, or just men on the street.

It's important to remember that while it's generally polite, using "아저씨" for someone who is clearly much younger can be seen as slightly rude, as it implies they are older than they are. On the other hand, using it for someone who is very elderly might also be considered less appropriate than using "할아버지" (grandfather/elderly man).

§ What does 아저씨 mean?

Korean Word
아저씨 (ajeossi)
Definition
Middle-aged man (polite address)

아저씨 is a common Korean term used to address or refer to a middle-aged man. Think of it like calling someone "sir" or "mister" in English, but specifically for a man who is roughly in his 30s, 40s, or 50s. It's a respectful and commonly used term, but it's important to understand the nuances of when and how to use it.

You'll hear 아저씨 used in many everyday situations. For example, if you're in a restaurant and want to call the attention of a male server who looks middle-aged, you might say "여기요, 아저씨!" (Excuse me, mister!). Or, if you're asking for directions from a man on the street, you could start with "아저씨, 저기요..." (Mister, excuse me...).

아저씨, 이거 얼마예요? (Mister, how much is this?)

It's generally used when you don't know the person's name or title, and they appear to be older than you. It implies a certain level of respect due to their age. However, calling a very young man 아저씨 might be seen as impolite or even teasing, as it suggests they look older than they are. Similarly, calling a very old man 아저씨 might not be appropriate; for elderly men, there are other terms like 할아버지 (harabeoji – grandfather/elderly man).

You'll also hear 아저씨 used to refer to men who are married or who are perceived to be family men, even if you don't know them personally. For example, a child might refer to their friend's father as 아저씨. It can also be used affectionately within a family or close community, much like an uncle, even if there's no blood relation.

§ When to use 아저씨

Here are some common scenarios where using 아저씨 is appropriate:

  • When addressing a male shop owner or vendor.
  • When calling a male taxi driver.
  • When asking a middle-aged man for help or directions.
  • When referring to a friend's father or a male neighbor who is middle-aged.

버스 운전사 아저씨가 정말 친절했어요. (The bus driver mister was really kind.)

Understanding when not to use 아저씨 is just as important. Avoid using it for:

  • Younger men: This can be taken as an insult, implying they look old.
  • Very elderly men: Use 할아버지 (harabeoji) instead.
  • Men in highly formal or professional settings where a specific title is known (e.g., 선생님 - seonsaengnim for teacher, 사장님 - sajangnim for CEO/boss).

In summary, 아저씨 is a versatile and common term for addressing or referring to middle-aged men in Korea. It's a respectful term that helps navigate social interactions when you don't know someone's name or specific title. Pay attention to context and age, and you'll be using it like a pro in no time!

§ What is 아저씨 (Ajeossi)?

The Korean word 아저씨 (pronounced ah-jeo-ssi) is a common term you'll hear in Korea. It generally refers to a middle-aged man. Think of it as similar to 'mister' or 'sir' in English, but with a specific age connotation. It's a polite way to address men who are older than you, but not old enough to be considered an elder (like a grandfather).

Korean Word
아저씨 (noun)
CEFR Level
A1
Definition
Middle-aged man (polite address)

§ How to Use 아저씨 (Ajeossi) in Sentences

Using 아저씨 correctly shows respect and familiarity in appropriate situations. Here are some examples:

아저씨, 여기 김치찌개 하나 주세요. (Ah-jeo-ssi, yeo-gi gim-chi-jji-gae ha-na ju-se-yo.)

Translation Hint
Mister, please give me one kimchi stew here.

아저씨가 정말 친절해요. (Ah-jeo-ssi-ga jeong-mal chin-jeol-hae-yo.)

Translation Hint
The middle-aged man is really kind.

택시 아저씨, 잠시만요. (Taek-si ah-jeo-ssi, jam-si-man-yo.)

Translation Hint
Taxi driver (middle-aged man), just a moment please.

§ Similar Words and When to Use 아저씨 (Ajeossi) vs. Alternatives

Understanding when to use 아저씨 versus other terms for men is key to speaking naturally. Here's a breakdown:

  • 아저씨 (Ajeossi): Use this for middle-aged men you don't know personally, or for men who are significantly older than you but not elderly. It's respectful but can also be used in a somewhat casual context for service providers like taxi drivers or restaurant owners. The age range for 아저씨 is generally from late 30s/early 40s to late 50s/early 60s. However, it's not strictly defined and depends on the context and perceived age.
  • 아줌마 (Ajumma): This is the female equivalent of 아저씨, referring to a middle-aged woman. Similar rules apply.
  • 삼촌 (Samchon): Literally means 'uncle.' You would use this for your actual uncles, or for men who are close family friends and are roughly your parents' age. It implies a closer relationship than 아저씨. It can also be used honorifically for men who are significantly older than you but with whom you have a slightly more personal connection, perhaps through work or a social group, and who you would consider an 'uncle figure.'
  • 형 (Hyeong) / 오빠 (Oppa): These are used by males to address older males (형) and by females to address older males (오빠). These terms imply a close, often brother-like, relationship. You would typically use these for men in their 20s or 30s who you know well. You wouldn't use 아저씨 for someone you call 형 or 오빠.
  • 선생님 (Seonsaengnim): This means 'teacher' but is also used as a respectful title for professionals like doctors, professors, or even just anyone who is significantly older and respected, regardless of their profession. If you're unsure, 선생님 is often a safe, universally polite option for men and women.
  • 할아버지 (Harabeoji): This means 'grandfather' and is used for elderly men. It's a term of deep respect.

When in doubt, observe how native speakers address individuals in similar situations. It's generally better to be slightly more formal than too casual. If a man seems to be in his 40s or 50s and you don't know him, 아저씨 is a safe bet, especially in a public or service-oriented setting.

Mastering these distinctions will greatly improve your ability to interact politely and naturally in Korean society. Keep practicing, and you'll get the hang of it!

Guia de pronúncia

UK /ˈɑːdʒʌʃi/
US /ˈɑːdʒəʃi/
short
Rima com
cappuccino latte kimchi
Erros comuns
  • Pronouncing the 'eo' (ㅓ) as a long 'o' sound instead of a short, open 'uh' sound.
  • Confusing the 'j' (ㅈ) with a soft 'zh' sound instead of a harder 'j' as in 'jam'.

Nível de dificuldade

Leitura 1/5

Short and simple Hangul.

Escrita 1/5

Straightforward Hangul spelling.

Expressão oral 1/5

Common sound, easy to pronounce.

Audição 1/5

Very common word, easily recognizable.

O que aprender depois

Pré-requisitos

안녕하세요 (hello) 네 (yes) 아니요 (no)

Aprenda a seguir

아줌마 (middle-aged woman) 할아버지 (grandfather) 할머니 (grandmother) 오빠 (older brother for female) 언니 (older sister for female) 형 (older brother for male) 누나 (older sister for male)

Avançado

선생님 (teacher/sir/madam) 사장님 (company president/boss) 고객님 (customer)

Exemplos por nível

1

여기요, 아저씨!

Excuse me, mister!

Used to call a male waiter or a shop owner.

2

아저씨, 이거 얼마예요?

Sir, how much is this?

A polite way to ask the price to a middle-aged male shopkeeper.

3

옆집 아저씨는 친절해요.

The ajusshi next door is kind.

Refers to a male neighbor who is middle-aged.

4

아저씨가 버스 운전사예요.

The ajusshi is a bus driver.

Used to describe a middle-aged male in a professional role.

5

아저씨, 길 좀 알려주세요.

Sir, can you tell me the way?

A polite request for directions from an unknown middle-aged man.

6

저기 앉아있는 아저씨가 제 삼촌이에요.

The ajusshi sitting over there is my uncle.

Can be used to refer to a male relative, like an uncle, if they are middle-aged.

7

아저씨, 커피 한 잔 주세요.

Sir, please give me a cup of coffee.

Used when ordering from a male barista or server who is middle-aged.

8

공원에는 운동하는 아저씨들이 많아요.

There are many ajusshi exercising in the park.

Refers to a group of middle-aged men.

1

여기요, 아저씨, 이 메뉴 좀 주시겠어요?

Excuse me, mister, could you give me this menu please?

여기요 is used to get someone's attention, similar to 'excuse me' or 'over here'.

2

저 아저씨는 매일 아침 여기서 운동해요.

That middle-aged man exercises here every morning.

저 is a demonstrative pronoun meaning 'that' (far from both speaker and listener).

3

아저씨, 이 길로 가면 돼요?

Sir, is this the right way to go?

이 길로 means 'this way' or 'on this road'.

4

우리 아저씨는 정말 요리를 잘 하세요.

Our uncle (or a close older man) cooks really well.

우리 can be used to refer to something personal, even if it's not literally 'ours'.

5

택시 아저씨가 친절하게 길을 알려주셨어요.

The taxi driver kindly told me the way.

택시 아저씨 is a common way to refer to a taxi driver.

6

옆집 아저씨는 항상 웃는 얼굴이에요.

The middle-aged man next door always has a smiling face.

옆집 means 'next door' or 'the house next door'.

7

아저씨, 계산 좀 부탁드립니다.

Sir, please bring the bill.

계산 좀 부탁드립니다 is a polite way to ask for the bill.

8

버스 아저씨에게 목적지를 말했어요.

I told the bus driver my destination.

버스 아저씨 is a common way to refer to a bus driver.

1

어제 식당에서 음식을 너무 많이 시켜서 아저씨가 놀랐어요.

Yesterday, I ordered too much food at the restaurant, so the middle-aged man (waiter) was surprised.

2

이 근처에 유명한 빵집이 있는데, 거기 아저씨가 빵을 정말 잘 만들어요.

There's a famous bakery near here, and the middle-aged man there makes bread really well.

3

택시 아저씨에게 목적지를 말했더니, 친절하게 길을 설명해 주셨어요.

When I told the taxi driver the destination, he kindly explained the way.

4

동네 공원에서 운동하는 아저씨들이 매일 아침 보여요.

I see middle-aged men exercising in the neighborhood park every morning.

5

옆집 아저씨가 새로 이사 오셨는데, 참 인상이 좋으세요.

The middle-aged man next door just moved in, and he has a very good impression.

6

주차장에서 길을 헤매고 있었는데, 어떤 아저씨가 도와주셨어요.

I was wandering around the parking lot, and some middle-aged man helped me.

7

우리 아버지는 아직 젊은 아저씨라고 생각하세요.

My father thinks he's still a young middle-aged man.

8

시장에서 물건을 파는 아저씨는 항상 웃는 얼굴이에요.

The middle-aged man selling things at the market always has a smiling face.

1

아저씨, 이 근처에 좋은 식당이 어디 있어요?

Sir, where is a good restaurant near here?

Using '아저씨' to politely address an unfamiliar middle-aged man.

2

택시 아저씨, 서울역까지 얼마나 걸릴까요?

Taxi driver (sir), how long will it take to get to Seoul Station?

Often used with professions, like '택시 아저씨' (taxi driver).

3

옆집 아저씨가 어제 우리 집에 떡을 갖다주셨어요.

The middle-aged man next door brought us rice cakes yesterday.

Can refer to a neighbor or acquaintance in a friendly way.

4

그 아저씨는 매일 아침 공원에서 운동을 하세요.

That middle-aged man exercises in the park every morning.

Referring to someone observed regularly.

5

이 아저씨가 제 아버지의 오래된 친구분이세요.

This gentleman is an old friend of my father's.

Using '아저씨' to refer to a respected friend of one's parent.

6

저기 앉아 계신 아저씨가 이 가게의 주인이세요.

The gentleman sitting over there is the owner of this store.

Identifying someone in a business context.

7

어릴 적 저를 많이 돌봐주셨던 아저씨가 보고 싶어요.

I miss the middle-aged man who took care of me a lot when I was young.

Expressing affection for someone who played a supportive role.

8

아저씨, 계산해주세요.

Sir, please give me the bill (check).

Politely requesting service in a restaurant or shop.

Colocações comuns

옆집 아저씨 next-door ajusshi
친한 아저씨 close ajusshi
동네 아저씨 neighborhood ajusshi
착한 아저씨 kind ajusshi
멋있는 아저씨 cool ajusshi
젊은 아저씨 young ajusshi
식당 아저씨 restaurant owner (ajusshi)
버스 아저씨 bus driver (ajusshi)
택시 아저씨 taxi driver (ajusshi)
가게 아저씨 shop owner (ajusshi)

Frases Comuns

아저씨, 여기요!

Excuse me, sir! (calling out to an ajusshi)

아저씨, 얼마예요?

Sir, how much is it?

아저씨, 이거 주세요.

Sir, please give me this.

저 아저씨는 누구예요?

Who is that man (ajusshi)?

아저씨, 죄송합니다.

Sir, I'm sorry.

아저씨, 감사합니다.

Sir, thank you.

아저씨는 정말 친절해요.

The ajusshi is really kind.

아저씨가 도와줬어요.

The ajusshi helped me.

아저씨는 운전을 잘 해요.

The ajusshi drives well.

아저씨, 잠깐만요.

Sir, just a moment.

Frequentemente confundido com

아저씨 vs 아저씨 (ajeossi)

A polite, but sometimes generic, term for a middle-aged man, often someone you don't know well. Can be used for taxi drivers, restaurant owners, or just a random man in the street.

아저씨 vs 아주머니 (ajumeoni)

The female equivalent of '아저씨,' used for middle-aged women.

아저씨 vs 삼촌 (samchon)

Specifically means 'uncle' (father's brother or mother's brother if unmarried). Less common as a general address for strangers.

Padrões gramaticais

Calling someone: [Name/Title] + 씨 (for politeness) Question Particle: ~요 (polite ending) Topic Marker: ~은/는 Subject Marker: ~이/가 Location Particle: ~에서 Polite Request: ~주세요

Expressões idiomáticas

"아저씨"

Mister / Uncle (polite address for a middle-aged man)

저기요, 아저씨! (Excuse me, mister!)

neutral

"옆집 아저씨"

The man next door / Neighbor (referring to a middle-aged man)

옆집 아저씨가 제게 사과를 주셨어요. (The man next door gave me apples.)

neutral

"동네 아저씨"

Man from the neighborhood / Local man (referring to a middle-aged man)

동네 아저씨들이 모여서 이야기하고 있어요. (The neighborhood men are gathered and talking.)

neutral

"아저씨 같은 사람"

Someone like an 'ajussi' / A person who acts like a middle-aged man (can be used playfully or slightly negatively)

그는 나이가 어린데도 아저씨 같은 사람이에요. (Even though he's young, he's like an 'ajussi'.)

informal

"아저씨 개그"

Dad jokes / 'Ajussi' humor (often refers to corny or old-fashioned jokes)

제 아버지는 아저씨 개그를 좋아하세요. (My father likes dad jokes.)

neutral

"아저씨 냄새"

The smell of a middle-aged man (can be used to describe a certain type of cologne or an older, stuffy smell)

엘리베이터에서 아저씨 냄새가 났어요. (I smelled 'ajussi' smell in the elevator.)

informal

"아저씨 스타일"

'Ajussi' style / Older man's fashion (often implies a less fashionable or comfortable style)

그의 옷차림은 약간 아저씨 스타일이에요. (His outfit is a bit 'ajussi' style.)

informal

"아저씨처럼"

Like an 'ajussi' / In the manner of a middle-aged man

그는 아저씨처럼 편하게 앉아 있었어요. (He was sitting comfortably like an 'ajussi'.)

neutral

"아저씨 여기요!"

Mister, over here! (Used to get the attention of a middle-aged man, for example, a taxi driver or server)

택시를 잡으려고 아저씨 여기요! 라고 외쳤어요. (I shouted 'Ajussi, over here!' to catch a taxi.)

neutral

"아저씨 소리 듣다"

To be called 'ajussi' / To be addressed as a middle-aged man (can imply aging or maturity)

벌써 아저씨 소리 듣는 나이가 되었네요. (I'm already at the age where I'm called 'ajussi'.)

neutral

Fácil de confundir

아저씨 vs 오빠 (oppa)

Often translated simply as 'older brother,' but its usage is much broader and depends on the speaker's gender and relationship.

Used by a female to address an older male sibling, an older male friend, or a boyfriend. It carries connotations of closeness and affection.

우리 오빠가 요리사예요. (My older brother is a chef.)

아저씨 vs 형 (hyeong)

Also translates to 'older brother,' but its usage is gender-specific to the speaker.

Used by a male to address an older male sibling or an older male friend.

형, 같이 농구할까요? (Hyung, shall we play basketball together?)

아저씨 vs 누나 (nuna)

Similar to 'oppa' and 'hyeong,' it's more than just 'older sister.'

Used by a male to address an older female sibling or an older female friend.

누나, 주말에 뭐 해요? (Nuna, what are you doing this weekend?)

아저씨 vs 언니 (eonni)

Another term for 'older sister,' with gender-specific usage.

Used by a female to address an older female sibling or an older female friend.

언니, 저랑 같이 커피 마실래요? (Eonni, would you like to have coffee with me?)

아저씨 vs 선생님 (seonsaengnim)

While it means 'teacher,' it's also used broadly as a respectful title for professionals and older individuals.

Beyond teachers, it can address doctors, lawyers, artists, or any respected person, especially those older or in a position of authority/knowledge.

선생님, 질문이 있습니다. (Teacher/Sir/Ma'am, I have a question.)

Padrões de frases

A1

아저씨, [question]?

아저씨, 이거 어디예요? (Mister, where is this?)

A1

[noun] 아저씨

택시 아저씨가 왔어요. (The taxi driver (mister) has arrived.)

A1

아저씨가 [verb].

아저씨가 웃어요. (The mister smiles.)

A1

[location] 아저씨

가게 아저씨가 좋아요. (The shop owner (mister) is nice.)

Família de palavras

Substantivos

아줌마 middle-aged woman (polite address)
아저씨들 middle-aged men (plural)
총각 bachelor, unmarried man
처녀 virgin, unmarried woman

Como usar

아저씨 (ajeossi) is a respectful way to address a middle-aged man in Korea. You can use it for men who are older than you but not old enough to be called 'grandfather' (할아버지, harabeoji). It's commonly used in situations like:

  • Calling out to a shop owner or restaurant staff.
  • Addressing a taxi driver.
  • Speaking to a neighbor.
It's a versatile term, but make sure the man is indeed middle-aged. If they are much older, you should use 할아버지 (harabeoji).

Erros comuns

The most common mistake is using 아저씨 for men who are too young or too old.

  • Too Young: If the man is closer to your age or younger, use 씨 (ssi) after their name, or if you don't know their name, 오빠 (oppa) for an older brother figure (if you are a woman) or 형 (hyeong) for an older brother figure (if you are a man).
  • Too Old: If the man is elderly, you should use 할아버지 (harabeoji). Using 아저씨 for an elderly man can be perceived as disrespectful, as it implies he is not as old as he actually is.
  • Direct Translation: Don't directly translate 'mister' or 'sir' to 아저씨 in all contexts. While it can often work, Korean honorifics are more nuanced. For example, if you know someone's title (e.g., 'teacher' 선생님, seonsaengnim), it's better to use that.

Pratique na vida real

Contextos reais

Addressing a shop owner or a waiter in a restaurant.

  • 아저씨, 여기요! (Excuse me, mister, over here!)
  • 아저씨, 이거 얼마예요? (Mister, how much is this?)
  • 아저씨, 물 좀 주세요. (Mister, please give me some water.)

Calling a taxi driver.

  • 아저씨, 이태원역으로 가주세요. (Mister, please go to Itaewon Station.)
  • 아저씨, 여기서 세워주세요. (Mister, please stop here.)
  • 아저씨, 얼마나 걸려요? (Mister, how long will it take?)

Referring to an unfamiliar middle-aged man in conversation.

  • 저 아저씨는 누구예요? (Who is that middle-aged man?)
  • 어떤 아저씨가 이걸 가져갔어요. (Some middle-aged man took this.)
  • 아저씨가 친절했어요. (The middle-aged man was kind.)

Talking about an older male neighbor or acquaintance.

  • 우리 옆집 아저씨는 항상 운동해요. (Our next-door neighbor (middle-aged man) always exercises.)
  • 아저씨가 저에게 사탕을 줬어요. (The middle-aged man gave me candy.)
  • 아저씨, 안녕하세요! (Hello, mister!)

When a child addresses their father's friend or a male elder they are familiar with.

  • 아저씨, 같이 놀아요! (Mister, let's play together!)
  • 아저씨가 저를 보러 왔어요. (Mister came to see me.)
  • 아저씨, 잘 지내셨어요? (Mister, have you been well?)

Iniciadores de conversa

"When would you use '아저씨' instead of '사장님' (boss/owner) when addressing a shop owner?"

"Can you think of a situation where calling someone '아저씨' might be inappropriate or awkward?"

"What's the difference between using '아저씨' and '삼촌' (uncle) for a man who is not your direct family member?"

"How would you politely get the attention of a male taxi driver using '아저씨'?"

"If you saw a middle-aged man drop something, how would you use '아저씨' to alert him?"

Temas para diário

Describe a time you've heard or used '아저씨' in a Korean drama, movie, or real-life interaction. How was it used?

Imagine you're in Korea and need to ask a middle-aged man for directions. Write a short dialogue using '아저씨'.

Reflect on how '아저씨' compares to similar terms of address in your native language. Are there any equivalents?

Think about the cultural nuances of using '아저씨'. What does it imply about the relationship between the speaker and the person being addressed?

Write about a scenario where you would intentionally avoid using '아저씨' and opt for a different term of address. Why?

Teste-se 114 perguntas

fill blank A1

저기요, ___! 여기 주문이요.

Correto! Quase. Resposta certa: 아저씨

In a restaurant, '아저씨' is a common and polite way to call a middle-aged male staff member.

fill blank A1

옆집 ___는 항상 친절해요.

Correto! Quase. Resposta certa: 아저씨

'아저씨' can be used to refer to a friendly middle-aged man, like a neighbor.

fill blank A1

택시 ___께 어디로 갈지 말씀드렸어요.

Correto! Quase. Resposta certa: 아저씨

It's common to address a male taxi driver as '아저씨'.

fill blank A1

길을 물어볼 때, 지나가는 ___께 여쭤봤어요.

Correto! Quase. Resposta certa: 아저씨

When asking for directions, '아저씨' is a polite way to address an unfamiliar middle-aged man.

fill blank A1

우리 동네 슈퍼마켓 ___는 항상 웃으세요.

Correto! Quase. Resposta certa: 아저씨

If the supermarket owner or staff is a middle-aged man, '아저씨' is an appropriate term.

fill blank A1

저 ___는 제 아버지 친구세요.

Correto! Quase. Resposta certa: 아저씨

You would refer to your father's middle-aged male friend as '아저씨'.

multiple choice A1

Which of these would you call '아저씨'?

Correto! Quase. Resposta certa: A middle-aged man

'아저씨' is used to politely address a middle-aged man.

multiple choice A1

When you want to politely call a male stranger who looks to be in his 40s or 50s, what Korean word would you use?

Correto! Quase. Resposta certa: 아저씨 (ajeossi)

'아저씨' is the appropriate polite term for a middle-aged man.

multiple choice A1

Imagine you are in a restaurant and want to get the attention of a waiter who appears to be middle-aged. What is a common and polite way to address him?

Correto! Quase. Resposta certa: 아저씨 (ajeossi - middle-aged man)

In a service setting, calling a middle-aged male '아저씨' is a common and polite way to address him.

true false A1

You can use '아저씨' to refer to a young man in his 20s.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

'아저씨' is specifically for middle-aged men, not young men.

true false A1

'아저씨' is a respectful way to address a man who is around your father's age.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

'아저씨' is a polite term for a middle-aged man, often used for men who could be your uncles or around your father's age.

true false A1

It is impolite to use '아저씨' when speaking to an older, elderly gentleman.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

While '할아버지' (grandfather) is more appropriate for very elderly men, '아저씨' can still be used politely for older middle-aged men.

listening A1

Someone is calling a middle-aged man.

Correto! Quase. Resposta certa: 아저씨, 여기요!
Correto! Quase. Resposta certa:
listening A1

Describing a middle-aged man.

Correto! Quase. Resposta certa: 이 아저씨는 친절해요.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening A1

Greeting a middle-aged man.

Correto! Quase. Resposta certa: 아저씨, 안녕하세요?
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A1

Read this aloud:

아저씨, 감사합니다.

Focus: 아저씨

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A1

Read this aloud:

저 아저씨는 누구예요?

Focus: 누구예요

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A1

Read this aloud:

아저씨, 잘 가세요!

Focus: 잘 가세요

Correto! Quase. Resposta certa:
sentence order A1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 이 아저씨는 키가 커요.

The sentence means 'This middle-aged man is tall.' '이' is 'this', '아저씨는' is 'middle-aged man (topic particle)', '키가' is 'height (subject particle)', '커요' is 'is tall'.

sentence order A1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 저 아저씨는 누구예요?

The sentence means 'Who is that middle-aged man?' '저' is 'that', '아저씨는' is 'middle-aged man (topic particle)', '누구예요?' is 'who is it?'.

sentence order A1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 아저씨, 안녕하세요?

The sentence means 'Hello, sir?' (addressing a middle-aged man). '아저씨' is 'sir/middle-aged man', '안녕하세요?' is 'hello?'.

fill blank A2

저기요, ___! 여기 주문이요. (Excuse me, mister! Order here.)

Correto! Quase. Resposta certa: 아저씨

'아저씨' is used to politely address a middle-aged man.

fill blank A2

옆집 ___는 항상 친절하세요. (The next-door mister is always kind.)

Correto! Quase. Resposta certa: 아저씨

'아저씨' is the appropriate term for a middle-aged man.

fill blank A2

길을 잃어서 ___에게 길을 물어봤어요. (I got lost and asked a mister for directions.)

Correto! Quase. Resposta certa: 아저씨

Asking a middle-aged man for directions is common, using '아저씨'.

fill blank A2

___, 이 의자 비어있나요? (Mister, is this chair empty?)

Correto! Quase. Resposta certa: 아저씨

Politely addressing a middle-aged man before asking a question.

fill blank A2

저 ___는 운동을 정말 좋아해요. (That mister really likes exercising.)

Correto! Quase. Resposta certa: 아저씨

'아저씨' describes a middle-aged man.

fill blank A2

우리 동네 ___는 항상 웃으세요. (The mister in our neighborhood always smiles.)

Correto! Quase. Resposta certa: 아저씨

Referring to a middle-aged man in the neighborhood.

multiple choice A2

Which of these situations is appropriate to use '아저씨'?

Correto! Quase. Resposta certa: Calling a male stranger who looks to be in his 40s or 50s.

'아저씨' is used politely for middle-aged men, typically strangers.

multiple choice A2

You see a middle-aged man struggling with heavy bags. What would be a polite way to offer help?

Correto! Quase. Resposta certa: 도와드릴까요, 아저씨?

Using '아저씨' here is a polite way to address the man, and '도와드릴까요?' means 'Can I help you?'.

multiple choice A2

Which of these is NOT a typical use of '아저씨'?

Correto! Quase. Resposta certa: Referring to a male friend your age.

'아저씨' is not used for friends your own age; it implies an older, respectful address for strangers or acquaintances.

true false A2

You can use '아저씨' to refer to your younger brother.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

'아저씨' is used for middle-aged men, not younger relatives.

true false A2

If you are in a restaurant and want to get the attention of a male server who looks middle-aged, you can say '아저씨'.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

It's common to use '아저씨' to politely call a middle-aged male service worker.

true false A2

'아저씨' can sometimes be used to mean 'uncle' if the person is a close family friend.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

While primarily for strangers, '아저씨' can also be used for family friends who are like an uncle.

listening A2

Listen for the polite address to an older man and an order for food.

Correto! Quase. Resposta certa: 아저씨, 여기 김치찌개 하나 주세요.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening A2

Listen for 'next-door' and 'dog walking'.

Correto! Quase. Resposta certa: 옆집 아저씨가 우리 강아지를 산책시켜 주셨어요.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening A2

Listen for 'nearby' and 'bank'.

Correto! Quase. Resposta certa: 이 근처에 은행이 어디 있어요, 아저씨?
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A2

Read this aloud:

아저씨, 이 길로 가면 돼요?

Focus: 아저씨

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A2

Read this aloud:

저기요, 아저씨! 계산해 주세요.

Focus: 저기요, 아저씨

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A2

Read this aloud:

아저씨, 문 좀 열어 주시겠어요?

Focus: 문 좀 열어 주시겠어요?

Correto! Quase. Resposta certa:
sentence order A2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 이 아저씨는 친절해요.

This sentence means 'This middle-aged man is kind.' The subject '이 아저씨는' (this middle-aged man) comes first, followed by the descriptive verb '친절해요' (is kind).

sentence order A2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 어떤 아저씨가 도와줬어요?

This sentence means 'Which middle-aged man helped?' '어떤 아저씨가' (which middle-aged man) is the question phrase and subject, followed by the verb '도와줬어요' (helped).

sentence order A2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 저 아저씨는 운전사입니다.

This sentence means 'That middle-aged man is a driver.' '저 아저씨는' (that middle-aged man) is the subject, and '운전사입니다' (is a driver) describes his occupation.

sentence order B1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 버스에서 아저씨께 자리를 양보했어요.

This sentence means 'I gave up my seat to the middle-aged man on the bus.' In Korean, the object '자리 (seat)' often comes before the verb, and the indirect object '아저씨께 (to the middle-aged man)' typically precedes the direct object.

sentence order B1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 저기 모자 쓴 아저씨가 제 아버지입니다.

This sentence means 'The middle-aged man wearing a hat over there is my father.' The modifiers '저기 있는 (over there)' and '모자 쓴 (wearing a hat)' precede '아저씨 (middle-aged man)'.

sentence order B1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 시장 과일 가게 아저씨는 정말 친절하세요.

This sentence means 'The middle-aged man at the fruit stand in the market is really kind.' '시장 과일 가게 (market fruit stand)' modifies '아저씨 (middle-aged man)'.

fill blank B2

저는 어제 시장에서 야채를 파는 ___를 만났어요. (I met a middle-aged man selling vegetables at the market yesterday.)

Correto! Quase. Resposta certa: 아저씨

The context implies an older man working, making '아저씨' the most appropriate polite address.

fill blank B2

길을 잃어서 당황했는데, 친절한 ___가 길을 알려주셨어요. (I was lost and confused, but a kind middle-aged man showed me the way.)

Correto! Quase. Resposta certa: 아저씨

When asking for directions from an unknown, older male, '아저씨' is the standard polite term.

fill blank B2

저기 담배 피우시는 ___께서는 저희 아버지의 친구분이십니다. (That middle-aged man smoking over there is a friend of my father's.)

Correto! Quase. Resposta certa: 아저씨

The sentence describes an older male acquaintance, fitting the usage of '아저씨'.

fill blank B2

늦은 밤, 혼자 걸어가는데 어떤 ___가 뒤따라오는 것 같아서 무서웠어요. (Late at night, I was walking alone and felt scared because some middle-aged man seemed to be following me.)

Correto! Quase. Resposta certa: 아저씨

This sentence uses '아저씨' in a more general, slightly informal sense to refer to an unknown middle-aged man.

fill blank B2

옆집 ___는 매일 아침 일찍 산책을 하십니다. (The middle-aged man next door takes a walk early every morning.)

Correto! Quase. Resposta certa: 아저씨

Referring to a male neighbor who is likely middle-aged, '아저씨' is the appropriate term.

fill blank B2

저는 오늘 커피숍에서 책을 읽고 있는 한 ___를 보았어요. (Today, I saw a middle-aged man reading a book at the coffee shop.)

Correto! Quase. Resposta certa: 아저씨

This is a simple observation of an unknown middle-aged man, making '아저씨' the correct choice.

listening B2

A young person asking an older man for directions to a good restaurant.

Correto! Quase. Resposta certa: 아저씨, 이 근처에 좋은 식당 아세요?
Correto! Quase. Resposta certa:
listening B2

Someone politely asking for directions from a middle-aged man.

Correto! Quase. Resposta certa: 아저씨, 죄송하지만 길 좀 여쭤봐도 될까요?
Correto! Quase. Resposta certa:
listening B2

A passenger telling a taxi driver to stop the car.

Correto! Quase. Resposta certa: 택시 아저씨, 여기서 세워주세요.
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B2

Read this aloud:

아저씨, 이 바지 얼마예요?

Focus: 아저씨 (A-jeo-ssi)

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B2

Read this aloud:

버스 아저씨, 다음 정류장에 내려주세요.

Focus: 아저씨 (A-jeo-ssi), 내려주세요 (nae-ryeo-ju-se-yo)

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B2

Read this aloud:

옆집 아저씨가 우리 강아지를 돌봐주셨어요.

Focus: 옆집 아저씨 (yeop-jip A-jeo-ssi)

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B2

Imagine you are giving directions to a friend. You need to tell them to ask a middle-aged man for help. Write a sentence in Korean instructing your friend to do so.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

길을 잃으면 근처에 있는 아저씨에게 도움을 여쭤보세요. (If you get lost, please ask a middle-aged man nearby for help.)

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B2

You are at a market and want to buy some fruit. You want to politely ask the middle-aged male vendor for the price. Write a sentence in Korean to ask the price.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

아저씨, 이것은 얼마예요? (Mister, how much is this?)

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B2

Describe a common situation where you might use the word '아저씨' in Korean culture. Write 2-3 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

식당에서 반찬을 더 달라고 할 때 '아저씨, 반찬 좀 더 주세요'라고 말할 수 있습니다. 또는 택시를 잡을 때 '아저씨!' 하고 부르기도 합니다. (When asking for more side dishes at a restaurant, you can say 'Mister, please give me more side dishes.' Or when catching a taxi, you might call out 'Mister!')

Correto! Quase. Resposta certa:
reading B2

화자는 왜 아저씨께 감사했을까요?

Read this passage:

어제 버스에서 짐이 많아서 힘들었는데, 옆에 계시던 아저씨가 제 짐을 들어주셨어요. 정말 감사했어요. 나중에 아저씨께 커피 한 잔을 사드렸습니다.

화자는 왜 아저씨께 감사했을까요?

Correto! Quase. Resposta certa: 아저씨가 짐을 들어주셔서

지문에 '옆에 계시던 아저씨가 제 짐을 들어주셨어요. 정말 감사했어요.'라고 명시되어 있습니다. (The passage states, 'The middle-aged man next to me helped carry my luggage. I was really grateful.')

Correto! Quase. Resposta certa: 아저씨가 짐을 들어주셔서

지문에 '옆에 계시던 아저씨가 제 짐을 들어주셨어요. 정말 감사했어요.'라고 명시되어 있습니다. (The passage states, 'The middle-aged man next to me helped carry my luggage. I was really grateful.')

reading B2

'아저씨'를 사용하는 데 있어 주의할 점은 무엇인가요?

Read this passage:

한국에서는 나이가 좀 있는 남성에게 '아저씨'라고 부르는 것이 일반적입니다. 가게 주인이나 택시 기사 등에게 공손하게 말을 걸 때 자주 사용됩니다. 하지만 너무 젊은 사람에게 이 표현을 사용하면 오해를 살 수 있습니다.

'아저씨'를 사용하는 데 있어 주의할 점은 무엇인가요?

Correto! Quase. Resposta certa: 너무 어린 사람에게는 사용하지 않는다

지문에 '너무 젊은 사람에게 이 표현을 사용하면 오해를 살 수 있습니다.'라고 명시되어 있습니다. (The passage states, 'If you use this expression for someone too young, it can cause misunderstanding.')

Correto! Quase. Resposta certa: 너무 어린 사람에게는 사용하지 않는다

지문에 '너무 젊은 사람에게 이 표현을 사용하면 오해를 살 수 있습니다.'라고 명시되어 있습니다. (The passage states, 'If you use this expression for someone too young, it can cause misunderstanding.')

reading B2

이 글에서 묘사된 '아저씨'의 특징은 무엇인가요?

Read this passage:

김밥천국에서 밥을 먹는데, 옆 테이블의 아저씨가 혼자서 김밥 세 줄을 드셨어요. 정말 대단하다고 생각했어요. 계산할 때 제가 대신 계산해 드리고 싶었지만, 아저씨가 이미 계산을 하셨더군요.

이 글에서 묘사된 '아저씨'의 특징은 무엇인가요?

Correto! Quase. Resposta certa: 매우 식성이 좋다

지문에 '혼자서 김밥 세 줄을 드셨어요. 정말 대단하다고 생각했어요.'라고 묘사되어 있습니다. (The passage describes, 'He ate three rolls of gimbap by himself. I thought it was truly amazing.')

Correto! Quase. Resposta certa: 매우 식성이 좋다

지문에 '혼자서 김밥 세 줄을 드셨어요. 정말 대단하다고 생각했어요.'라고 묘사되어 있습니다. (The passage describes, 'He ate three rolls of gimbap by himself. I thought it was truly amazing.')

sentence order B2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 어떤 아저씨가 친절한지 알고 계세요?

This sentence asks if you know which middle-aged man is kind. The word order follows Korean grammatical structure with the question word '어떤' (which) preceding the noun '아저씨가' (ajussi) and the descriptive '친절한지' (is kind) before the verb '알고 계세요?' (do you know?).

sentence order B2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 그 아저씨는 우리 아버지의 오랜 친구입니다.

This sentence means 'That middle-aged man is my father's old friend.' The subject '그 아저씨는' (that ajussi) is followed by '우리 아버지의' (our father's) and then '오랜 친구입니다' (old friend).

sentence order B2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 죄송하지만 아저씨, 길을 좀 물어봐도 될까요?

This is a polite way to ask for directions: 'Excuse me, ajussi, may I ask for directions?' '죄송하지만' (excuse me) starts the sentence, followed by the address '아저씨', and then the polite request '길을 좀 물어봐도 될까요?' (may I ask the way?).

fill blank C1

저는 어릴 때부터 동네 슈퍼마켓에서 일하는 친절한 ___를 항상 존경했어요. (I've always respected the kind ___ who works at the neighborhood supermarket since I was young.)

Correto! Quase. Resposta certa: 아저씨

The context refers to a 'kind person working at the supermarket' who would likely be a middle-aged man, making '아저씨' the most appropriate choice.

fill blank C1

길을 잃어서 당황했는데, 지나가던 한 ___께서 친절하게 길을 알려주셨어요. (I was flustered because I got lost, but a passing ___ kindly told me the way.)

Correto! Quase. Resposta certa: 아저씨

A 'passing person' who helps with directions is often an adult, and '아저씨' is suitable for an unknown middle-aged man.

fill blank C1

식당에서 계산을 하려는데, 사장님인 듯한 ___께서 웃으며 서비스라고 말씀하셨어요. (When I tried to pay at the restaurant, the ___ who seemed to be the owner smiled and said it was service.)

Correto! Quase. Resposta certa: 아저씨

A male restaurant owner would typically be referred to as '아저씨' by customers.

fill blank C1

골목길에서 자전거를 타다가 넘어졌는데, 지나가던 ___께서 저를 일으켜 세워주셨어요. (I fell while riding my bike in the alley, and a passing ___ helped me up.)

Correto! Quase. Resposta certa: 아저씨

An adult male who helps a fallen child or young person would appropriately be called '아저씨'.

fill blank C1

우리 동네 상가에 새로 생긴 정육점의 ___는 고기를 정말 신선하게 잘라주세요. (The ___ at the new butcher shop in our neighborhood commercial area cuts the meat really fresh.)

Correto! Quase. Resposta certa: 아저씨

A male butcher, especially one who is middle-aged, is commonly addressed as '아저씨'. '사장님' is also possible, but '아저씨' is more general for a worker of that age.

fill blank C1

버스 정류장에서 짐을 들고 힘들어하는 ___를 보고 제가 대신 들어드렸어요. (I saw a ___ struggling with luggage at the bus stop and carried it for him.)

Correto! Quase. Resposta certa: 아저씨

The context implies helping an adult male, likely middle-aged, who is struggling with luggage. '아저씨' fits this description.

multiple choice C1

다음 중 '아저씨'라는 호칭이 가장 적절하게 사용된 문장은?

Correto! Quase. Resposta certa: 식당에서 중년의 남성 직원에게 "아저씨, 물 좀 주세요."라고 요청했다.

'아저씨'는 주로 중년 남성에게 사용되는 공손한 호칭입니다. 식당 직원에게 물을 요청할 때 사용하기 적절합니다.

multiple choice C1

친근하지만 격식 있는 자리에서 '아저씨' 대신 사용할 수 있는 표현은 무엇입니까?

Correto! Quase. Resposta certa: 선생님,

'선생님'은 '아저씨'와 마찬가지로 친근함과 존경을 동시에 표현할 수 있는 호칭으로, 격식 있는 자리에서도 사용 가능합니다.

multiple choice C1

다음 중 '아저씨'라는 호칭이 어색한 상황은?

Correto! Quase. Resposta certa: 처음 만난 동년배 남성에게 "아저씨, 성함이 어떻게 되세요?"라고 물어볼 때.

'아저씨'는 주로 자신보다 나이가 많거나 결혼한 중년 남성에게 사용하며, 동년배에게는 어색합니다.

true false C1

'아저씨'는 나이가 아주 많은 노인에게도 사용할 수 있는 적절한 호칭이다.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

'아저씨'는 주로 중년 남성에게 사용하며, 아주 나이가 많은 노인에게는 '할아버지'와 같은 다른 호칭을 사용합니다.

true false C1

처음 만나는 남자에게 '아저씨'라고 부르는 것은 실례가 될 수 있다.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

상대방의 나이와 관계를 알지 못하는 상태에서 무작정 '아저씨'라고 부르는 것은 실례가 될 수 있습니다. 보통은 상대방이 자신보다 연상임을 짐작할 때 사용합니다.

true false C1

결혼하지 않은 젊은 남성에게도 친근함을 표현하기 위해 '아저씨'라고 부를 수 있다.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

'아저씨'는 일반적으로 결혼한 중년 남성을 의미하며, 결혼하지 않은 젊은 남성에게는 사용하지 않는 것이 좋습니다. '총각' 등의 호칭을 사용하기도 합니다.

multiple choice C2

Which of the following situations is the most appropriate for using '아저씨'?

Correto! Quase. Resposta certa: Asking for directions from a middle-aged man on the street.

'아저씨' is used to politely address or refer to a middle-aged man, typically a stranger or an acquaintance where a more formal title isn't required.

multiple choice C2

In Korean culture, how might a child commonly refer to a male neighbor who is significantly older than their father?

Correto! Quase. Resposta certa: 아저씨 (Ajeossi)

While '삼촌' (uncle) might be used for someone who is actually a relative or very close, '아저씨' is a common and respectful term for an older, non-relative male neighbor or acquaintance from a child's perspective.

multiple choice C2

You are at a local market and want to ask the male vendor, who appears to be in his 50s, about the price of an item. Which term would be most natural to use?

Correto! Quase. Resposta certa: 아저씨 (Ajeossi)

'아저씨' is the most natural and polite way to address a middle-aged male vendor in a casual setting like a market.

true false C2

It is generally acceptable to use '아저씨' to refer to a male university student in his early 20s.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

'아저씨' is used for middle-aged men. Using it for a young university student would be considered inappropriate and potentially offensive, as it implies he is much older than he is.

true false C2

If a woman is addressing her husband's older brother, '아저씨' is the most appropriate term to use.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

A woman would typically address her husband's older brother as '아주버님' (ajubeonim) if he is older than her husband, or '형님' (hyeongnim) if he is younger than her husband but still older than her, or a less formal familial term, but not '아저씨'. '아저씨' is for non-relatives or more distant acquaintances.

true false C2

When referring to a stranger who is clearly elderly, using '아저씨' is always more respectful than '할아버지' (Grandfather).

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

If a man is clearly elderly, '할아버지' (grandfather) is generally more appropriate and respectful than '아저씨', which implies middle-aged. Using '아저씨' for an elderly man could be seen as misjudging their age.

listening C2

A person asks a middle-aged man for help with luggage.

Correto! Quase. Resposta certa: 아저씨, 이 짐 좀 들어주시겠어요?
Correto! Quase. Resposta certa:
listening C2

Description of a neighbor who is a middle-aged man.

Correto! Quase. Resposta certa: 옆집 아저씨는 항상 친절하게 인사해주세요.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening C2

Identifying someone as a friend of one's father, using '아저씨'.

Correto! Quase. Resposta certa: 저기 흰 모자 쓰신 아저씨가 우리 아빠 친구셔.
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking C2

Read this aloud:

아저씨, 길 좀 여쭤봐도 될까요?

Focus: 아저씨 (A-jeo-ssi), 여쭤봐도 (yeo-jjeo-bwa-do)

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking C2

Read this aloud:

버스 기사 아저씨, 감사합니다!

Focus: 기사 (gi-sa), 감사합니다 (gam-sa-ham-ni-da)

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking C2

Read this aloud:

오늘 시장에서 만난 아저씨가 참 좋으셨어.

Focus: 만난 (man-nan), 좋으셨어 (jo-eu-syeo-sseo)

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C2

Imagine you are describing a scene at a traditional Korean market. Use '아저씨' naturally in a sentence to refer to a vendor or customer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

시장에서 물건을 파는 아저씨는 항상 친절하게 손님을 맞이합니다. (The middle-aged man selling goods at the market always kindly greets customers.)

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C2

Write a short paragraph about an encounter you had with an '아저씨' who helped you with something. Describe the situation and his actions.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

길을 잃었을 때, 한 아저씨가 저에게 길을 알려주셨습니다. 그의 친절함 덕분에 저는 무사히 목적지에 도착할 수 있었습니다. (When I was lost, a middle-aged man showed me the way. Thanks to his kindness, I was able to arrive at my destination safely.)

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C2

Compose a dialogue between two friends discussing their plans for the weekend. One of them mentions meeting an '아저씨' for a specific reason (e.g., getting a car repaired, advice).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

친구1: 주말에 뭐 할 거야? 친구2: 응, 자동차 수리 때문에 아저씨를 만나야 해. (Friend 1: What are you doing this weekend? Friend 2: Yeah, I need to meet a middle-aged man for car repairs.)

Correto! Quase. Resposta certa:
reading C2

이 아저씨는 무엇을 운영하고 있습니까? (What is this middle-aged man operating?)

Read this passage:

서울의 번화가에서 한 아저씨가 작은 식당을 운영하고 있습니다. 그는 매일 아침 일찍 가게 문을 열고, 손님들에게 맛있는 음식을 대접합니다. 그의 식당은 주변 직장인들 사이에서 점심 식사 장소로 인기가 많습니다. (In a bustling street of Seoul, a middle-aged man runs a small restaurant. He opens his shop early every morning and serves delicious food to customers. His restaurant is popular among nearby office workers for lunch.)

이 아저씨는 무엇을 운영하고 있습니까? (What is this middle-aged man operating?)

Correto! Quase. Resposta certa: 작은 식당 (A small restaurant)

지문에서 '작은 식당을 운영하고 있습니다'라고 명시되어 있습니다. (The passage explicitly states 'runs a small restaurant'.)

Correto! Quase. Resposta certa: 작은 식당 (A small restaurant)

지문에서 '작은 식당을 운영하고 있습니다'라고 명시되어 있습니다. (The passage explicitly states 'runs a small restaurant'.)

reading C2

아저씨는 할머니에게 어떤 도움을 주었습니까? (What kind of help did the middle-aged man give to the old woman?)

Read this passage:

어느 날, 버스 정류장에서 할머니 한 분이 무거운 짐을 들고 힘들어하고 있었습니다. 그때 한 아저씨가 다가와서 그 할머니의 짐을 들어주었습니다. 할머니는 아저씨에게 고마움을 표했습니다. (One day, at a bus stop, an old woman was struggling with heavy luggage. At that moment, a middle-aged man approached and helped her carry her luggage. The old woman expressed her gratitude to the man.)

아저씨는 할머니에게 어떤 도움을 주었습니까? (What kind of help did the middle-aged man give to the old woman?)

Correto! Quase. Resposta certa: 짐을 들어주었다 (He helped her with her luggage)

지문에서 '한 아저씨가 다가와서 그 할머니의 짐을 들어주었습니다'라고 설명되어 있습니다. (The passage describes 'a middle-aged man approached and helped her carry her luggage'.)

Correto! Quase. Resposta certa: 짐을 들어주었다 (He helped her with her luggage)

지문에서 '한 아저씨가 다가와서 그 할머니의 짐을 들어주었습니다'라고 설명되어 있습니다. (The passage describes 'a middle-aged man approached and helped her carry her luggage'.)

reading C2

김 아저씨는 어떤 직업을 가지고 있습니까? (What is Mr. Kim's profession?)

Read this passage:

김 아저씨는 동네에서 유명한 목수입니다. 그는 오래된 가구를 새것처럼 고치는 데 뛰어난 기술을 가지고 있습니다. 많은 사람들이 그의 기술을 믿고 자신의 가구를 맡깁니다. (Mr. Kim is a famous carpenter in the neighborhood. He has excellent skills in repairing old furniture as if it were new. Many people trust his skills and entrust their furniture to him.)

김 아저씨는 어떤 직업을 가지고 있습니까? (What is Mr. Kim's profession?)

Correto! Quase. Resposta certa: 목수 (Carpenter)

지문에서 '김 아저씨는 동네에서 유명한 목수입니다'라고 명시되어 있습니다. (The passage explicitly states 'Mr. Kim is a famous carpenter in the neighborhood'.)

Correto! Quase. Resposta certa: 목수 (Carpenter)

지문에서 '김 아저씨는 동네에서 유명한 목수입니다'라고 명시되어 있습니다. (The passage explicitly states 'Mr. Kim is a famous carpenter in the neighborhood'.)

sentence order C2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 그 아저씨는 언제나 친절하게 웃으신다.

This sentence means 'That middle-aged man always smiles kindly.' The Korean word order is typically Subject-Object-Verb, but adverbs often precede the verb they modify.

sentence order C2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 어제 공원에서 한 아저씨가 책을 읽고 계셨다.

This sentence translates to 'Yesterday, a middle-aged man was reading a book in the park.' The time adverb '어제' (yesterday) comes first, followed by the location '공원에서' (in the park), then the subject, object, and verb.

sentence order C2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 이 근처에 맛있는 음식점을 아는 아저씨가 있다.

The sentence means 'There is a middle-aged man nearby who knows a good restaurant.' The structure starts with the location '이 근처에' (nearby), followed by a descriptive clause for the subject '아저씨' (middle-aged man), and finally the verb '있다' (there is).

/ 114 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!