계획
계획 em 30 segundos
- 계획 means 'plan' or 'intention' for the future.
- It is a noun that can become a verb by adding '하다'.
- Commonly used in the phrase '계획을 세우다' (to make a plan).
- Essential for discussing schedules, travel, and goals in Korean.
The Korean word 계획 (Gye-hoek) is a fundamental noun that translates to 'plan,' 'project,' or 'program' in English. It is derived from two Hanja characters: 計 (계), meaning to calculate or reckon, and 劃 (획), meaning to divide or mark. Together, they form the concept of 'calculating and marking out' a path for the future. This word is incredibly versatile, used in everything from casual daily conversations about weekend activities to high-level corporate strategy meetings. Understanding '계획' is essential for any learner because Korean culture places a high value on preparation and structured progress. Whether you are talking about a travel itinerary, a study schedule, or a long-term career goal, '계획' is the go-to term.
- Core Meaning
- A systematic arrangement of steps to achieve a specific objective.
- Casual Usage
- Used to ask friends about their upcoming schedules or intentions for the day.
- Formal Usage
- Refers to official proposals, government policies, or business strategies.
이번 여름 방학에 제주도에 갈 계획이에요. (I plan to go to Jeju Island this summer vacation.)
In South Korea, the concept of '계획' is often linked to the modern obsession with MBTI personality types, specifically the 'J' (Judging) vs 'P' (Perceiving) distinction. A person who is 'J' is often described as having a '계획적인 성격' (a planned/organized personality), meaning they love making lists and sticking to schedules. Conversely, someone who lacks a '계획' might be seen as spontaneous or, in more formal settings, unprepared. The word carries a weight of intentionality. When you say you have a '계획,' you aren't just expressing a vague wish; you are implying that you have thought about the 'how' and 'when.'
철저한 계획 없이는 성공하기 힘들어요. (It is hard to succeed without a thorough plan.)
Furthermore, '계획' is frequently paired with specific verbs. To 'make' a plan is '계획을 세우다' (literally, to stand up a plan), which suggests building a structure. To 'change' a plan is '계획을 변경하다.' To 'cancel' is '계획을 취소하다.' These collocations are vital for sounding natural. In professional environments, you will encounter '사업 계획' (business plan) or '교육 계획' (educational plan). The word is robust enough to handle the gravity of a multi-billion dollar project while remaining light enough for a dinner date. It is the bridge between a dream and reality in the Korean linguistic landscape.
오늘 저녁에 특별한 계획 있으세요? (Do you have any special plans for this evening?)
Using '계획' correctly involves understanding its grammatical role as a noun and how it transforms into a verb. The most direct way to use it is as the subject or object of a sentence. For example, '계획이 아주 좋아요' (The plan is very good). However, the most common construction for English speakers to learn is '-(으)ㄹ 계획이다,' which means 'to plan to [do something].' This is a standard way to express future intentions without the certainty of 'will' or the simple future tense. It suggests a level of preparation has already occurred.
- Verb Form
- 계획하다 (To plan) - Used when the subject is actively performing the planning action.
- Noun + Copula
- 계획이다 (It is a plan) - Often used to state what the current plan is.
우리는 내년에 결혼할 계획입니다. (We are planning to get married next year.)
When you want to say you are 'making' a plan, use the verb '세우다' (to establish/set up). This is much more common than saying '계획을 만들다' (to make a plan), which sounds slightly unnatural in many contexts. For instance, '여행 계획을 세우고 있어요' (I am making travel plans). If the plan is very detailed or complex, like a schedule or a strategy, you might use '짜다' (to weave/organize), as in '시간표를 짜다' or '계획을 짜다.' This implies a more intricate process of fitting pieces together.
그는 치밀한 계획 하에 범죄를 저질렀다. (He committed the crime under a meticulous plan.)
In formal writing, '계획' often appears in the form of '계획서' (a written plan/proposal). If you are working in a Korean office, you will frequently hear '계획안' (draft plan). Another important structure is '계획대로' (according to plan). This is used to indicate that things are proceeding as expected. '모든 것이 계획대로 진행되고 있습니다' (Everything is proceeding according to plan). Conversely, if things go wrong, you would say '계획이 틀어지다' (the plan got twisted/messed up) or '계획이 무산되다' (the plan fell through).
주말 계획이 다 틀어졌어요. (All my weekend plans were ruined.)
You will hear '계획' everywhere in Korea, from the subway to the boardroom. In a social context, it's the standard way to ask about someone's availability. Instead of just asking 'What are you doing?', Koreans often ask '무슨 계획 있어요?' (Do you have any plans?). This sounds slightly more polite and less intrusive than asking for specific actions. It allows the other person to answer generally. In schools and universities, students are constantly talking about '공부 계획' (study plans) or '방학 계획' (vacation plans). The start of a new semester or a new year is the peak season for '계획' talk.
- In Dramas (K-Dramas)
- Often used by villains discussing a 'secret plan' or by protagonists planning a surprise.
- In News/Politics
- Refers to '경제 개발 5개년 계획' (Five-Year Economic Development Plan) or urban planning.
너 다 계획이 있구나! (You have a plan for everything!) - A famous line from the movie 'Parasite'.
In the workplace, '계획' is the bread and butter of daily operations. You'll hear '주간 계획' (weekly plan), '월간 계획' (monthly plan), and '연간 계획' (annual plan). During meetings, a manager might ask, '향후 계획은 어떻게 됩니까?' (What are the plans for the future?). This is a formal way of asking for the next steps. In the service industry, such as travel agencies or banks, staff will present '이용 계획' (usage plan) or '상환 계획' (repayment plan) to customers. It is a word that signifies professionalism and foresight.
정부는 새로운 도시 개발 계획을 발표했습니다. (The government announced a new urban development plan.)
Even in sports, commentators talk about a team's '작전 계획' (operational/tactical plan). If a player makes a mistake, they might say the '계획' wasn't followed. In essence, whenever there is an intention to move from point A to point B in Korean society, the word '계획' is present. It reflects a cultural mindset that values the process of thinking ahead. If you go to a bookstore in Korea, you will see countless 'planner' (플래너) books designed to help people write down their '계획' for everything from weight loss to learning a new language.
내일 비가 오면 계획을 바꿔야 해요. (If it rains tomorrow, we have to change the plan.)
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing '계획' (plan) with '약속' (promise/appointment). In English, we often say 'I have plans tonight' to mean we are meeting someone. In Korean, if those plans involve another person, you should use '약속' (Yaksok). If you say '오늘 저녁에 계획이 있어요,' it sounds like you have a personal project or a list of tasks to do by yourself. If you are meeting a friend for coffee, say '친구랑 약속이 있어요.'
- 계획 vs 약속
- '계획' is for intentions and schedules; '약속' is for social engagements and commitments to others.
- 계획 vs 기획
- '계획' is general; '기획' (Gi-hoek) is specifically for 'planning' in a creative or project-management sense (like planning an event or a movie).
Incorrect: 친구와 영화 볼 계획이 있어요. (Sounds like a formal project)
Correct: 친구와 영화 보기로 약속했어요. (I made an appointment/promise to see a movie with a friend.)
Another mistake is using the wrong verb. As mentioned before, '계획을 만들다' is a literal translation of 'to make a plan' but '계획을 세우다' is the idiomatic expression. Using '만들다' won't make you misunderstood, but it will mark you as a beginner. Similarly, when a plan fails, learners often try to use '실패하다' (to fail). While '계획이 실패했다' is grammatically correct, it sounds very heavy. Using '계획이 틀어졌다' (the plan got twisted) or '무산됐다' (vanished like fog) is much more natural for everyday setbacks.
계획을 세우는 것보다 실천하는 것이 더 중요해요. (Putting it into practice is more important than making a plan.)
Finally, be careful with the particle usage. '계획에 있다' means something is 'in the plan,' whereas '계획이 있다' means 'to have a plan.' Learners often mix these up. For example, '제 계획에 그건 없었어요' (That wasn't in my plan) vs '저는 계획이 없어요' (I don't have a plan). Also, remember that '계획' is a noun. To use it as a verb, you must add '하다' to get '계획하다.' You cannot just use '계획' as a verb by itself.
그 일은 제 계획에 없던 일이에요. (That was something not in my plans.)
Korean has several words that overlap with '계획,' and choosing the right one depends on the context and the level of formality. '예정' (Ye-jeong) is perhaps the most common alternative. While '계획' implies a thought-out strategy, '예정' refers more to a pre-set schedule or an expected occurrence. If a train is 'scheduled' to arrive, you use '예정.' If you 'plan' to build a house, you use '계획.' '예정' feels more like something that is already on the calendar and likely to happen automatically.
- 예정 (Schedule/Expectation)
- Focuses on the timing and the fact that something is already set to happen.
- 기획 (Planning/Projecting)
- Used in business for the creative process of developing a new project or product.
- 구상 (Conception/Idea)
- Used when you are still in the 'thinking' or 'sketching' phase of a plan.
회의는 2시에 시작할 예정입니다. (The meeting is scheduled to start at 2 o'clock.)
Another word is '의도' (Ui-do), which means 'intention.' Use this when you want to talk about the 'why' behind a plan. '그의 계획에는 나쁜 의도가 있었다' (There was a bad intention in his plan). If you are talking about a 'strategy' in a competitive sense, '전략' (Jeon-ryak) is the appropriate term. '계획' is the broad term, while '전략' is the specific method used to win or succeed. In daily life, you might also hear '일정' (Il-jeong), which specifically means 'itinerary' or 'daily schedule.'
새로운 마케팅 전략을 세워야 합니다. (We need to establish a new marketing strategy.)
Finally, for very casual situations, you might just use the verb '생각' (thought/thinking). '내일 뭐 할 생각이에요?' (What are you thinking of doing tomorrow?). This is much softer than '계획.' While '계획' sounds like you've written it down or committed to it, '생각' implies it's still just an idea in your head. Choosing between these words allows you to express exactly how firm your future intentions are.
이번 주말에 캠핑 갈 생각이에요. (I'm thinking of going camping this weekend.)
How Formal Is It?
Curiosidade
The character 劃 (획) is also used in 'stroke' (as in the strokes of a Hanja character), implying that a plan is like drawing the lines of your future.
Guia de pronúncia
- Pronouncing '계' as 'ge' (without the 'y' sound).
- Pronouncing '획' as 'hok' (missing the 'w' sound).
- Over-aspirating the final 'k' in '획'.
- Pronouncing it as three syllables (gye-ho-ek) instead of two.
- Confusing the vowel 'ㅚ' with 'ㅟ'.
Nível de dificuldade
Easy to recognize, but Hanja roots add depth.
Requires knowledge of specific verb collocations like '세우다'.
Very common in daily life; essential for basic conversation.
Clear pronunciation, often heard in news and dramas.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
-(으)ㄹ 계획이다
내년에 유학을 갈 계획입니다.
-(으)ㄹ 계획으로
돈을 모을 계획으로 아르바이트를 시작했어요.
계획대로
모든 일이 계획대로 풀리고 있어요.
계획 하에
철저한 계획 하에 프로젝트가 시작되었다.
계획 중이다
새로운 앱을 개발할 계획 중입니다.
Exemplos por nível
오늘 계획이 뭐예요?
What is your plan today?
Noun + 이/가 (subject particle) + 뭐예요 (what is it?)
저는 주말 계획이 없어요.
I don't have weekend plans.
Noun + 이/가 + 없어요 (to not have)
방학 계획을 세워요.
I am making vacation plans.
Noun + 을/를 (object particle) + 세워요 (to make/set up)
여행 계획이 아주 좋아요.
The travel plan is very good.
Noun + 이/가 + 아주 (very) + 좋아요 (is good)
내일 계획을 말해 주세요.
Please tell me the plan for tomorrow.
Noun + 을/를 + 말해 주세요 (please tell me)
우리는 점심 계획이 있어요.
We have lunch plans.
Noun + 이/가 + 있어요 (to have)
특별한 계획이 있습니까?
Do you have any special plans?
Adjective + Noun + 이/가 + 있습니까? (formal question)
이것은 제 계획입니다.
This is my plan.
Noun + 입니다 (is - formal)
이번 여름에 한국에 갈 계획이에요.
I plan to go to Korea this summer.
-(으)ㄹ 계획이다 (planning to do something)
새해 계획을 공책에 썼어요.
I wrote my New Year's plans in a notebook.
Noun + 을/를 + 쓰다 (to write)
공부 계획을 잘 세워야 해요.
You must make a good study plan.
-아/어/여야 하다 (must/should)
친구와 여행 계획을 짰어요.
I made travel plans with my friend.
짜다 (to weave/organize a plan)
계획이 바뀌어서 못 가요.
The plan changed, so I can't go.
-아서/어서 (reason/cause)
내일은 아무 계획도 없어요.
I don't have any plans at all tomorrow.
아무 + Noun + 도 + negative (not any...)
이 계획은 너무 어려워요.
This plan is too difficult.
너무 (too) + Adjective
계획대로 하면 성공할 거예요.
If you do it according to the plan, you will succeed.
계획대로 (according to the plan)
새로운 사업 계획을 검토 중입니다.
We are currently reviewing a new business plan.
Noun + 중이다 (in the middle of doing something)
계획을 실천하는 것이 가장 중요합니다.
Putting the plan into practice is the most important thing.
-는 것 (nominalizer) + 이/가 + 중요하다 (to be important)
그의 계획은 현실성이 부족해요.
His plan lacks realism.
Noun + 이/가 + 부족하다 (to be lacking)
갑자기 계획이 취소되어서 당황했어요.
I was flustered because the plan was suddenly canceled.
Passive form: 취소되다 (to be canceled)
미래를 위해 구체적인 계획을 세우세요.
Make a specific plan for the future.
구체적인 (specific/concrete) + Noun
이 계획안을 부장님께 제출했습니다.
I submitted this draft plan to the department manager.
제출하다 (to submit)
정부는 경제 활성화 계획을 발표했다.
The government announced a plan to revitalize the economy.
Plain style: 발표했다 (announced)
계획에 차질이 생기지 않도록 주의하세요.
Be careful so that no setbacks occur in the plan.
-지 않도록 (so that... not)
모든 것이 계획대로 착착 진행되고 있다.
Everything is proceeding smoothly according to plan.
착착 (smoothly/steadily - onomatopoeia)
그는 치밀한 계획 하에 움직였다.
He moved under a meticulous plan.
Noun + 하에 (under the condition/state of)
계획을 수정할 필요가 있을 것 같습니다.
It seems like there is a need to revise the plan.
-(으)ㄹ 필요가 있다 (need to do something)
무모한 계획은 큰 손실을 초래할 수 있다.
A reckless plan can cause great losses.
초래하다 (to bring about/cause)
우리는 장기적인 계획을 수립해야 합니다.
We must establish a long-term plan.
수립하다 (to establish - formal)
그 계획은 예산 문제로 무산되었습니다.
The plan fell through due to budget issues.
무산되다 (to fall through/be aborted)
도시 계획 전문가의 조언을 들었습니다.
I heard advice from an urban planning expert.
Noun + 전문가 (expert)
철저한 계획 없이는 경쟁에서 이길 수 없다.
Without a thorough plan, you cannot win in a competition.
Noun + 없이 (without)
본 계획의 취지는 지역 경제 활성화에 있습니다.
The purpose of this plan lies in revitalizing the local economy.
취지 (purpose/intent) + 에 있다 (lies in)
계획했던 바와는 달리 상황이 급변했다.
Contrary to what was planned, the situation changed rapidly.
-(으)ㄴ 바와는 달리 (unlike what was...)
정부는 탄소 중립 계획을 구체화하고 있다.
The government is giving shape to the carbon neutrality plan.
구체화하다 (to concretize/give shape to)
그의 범행은 사전에 계획된 것이었다.
His crime was planned in advance.
사전에 (in advance/pre-)
계획의 타당성을 검토하는 단계입니다.
This is the stage of reviewing the feasibility of the plan.
타당성 (feasibility/validity)
인생은 계획대로만 흘러가지 않는다.
Life does not flow only according to plan.
-지만은 않다 (not always/not only)
우발적인 사고가 계획을 망쳐 놓았다.
An accidental mishap ruined the plan.
우발적인 (accidental/incidental)
교육 과정 개편 계획이 확정되었습니다.
The plan for reorganizing the curriculum has been finalized.
확정되다 (to be finalized)
계획 경제 체제의 장단점을 분석해 봅시다.
Let's analyze the pros and cons of a planned economy system.
계획 경제 (planned economy)
그의 문학적 구상은 치밀한 계획의 산물이다.
His literary conception is the product of a meticulous plan.
산물 (product/outcome)
범우주적 차원의 탐사 계획이 수립되었다.
An exploration plan on a universal scale has been established.
범우주적 (universal/pan-cosmic)
계획의 실효성에 대한 의문이 제기되고 있다.
Questions are being raised about the effectiveness of the plan.
실효성 (effectiveness/efficacy)
인간의 계획은 신의 섭리 앞에 무력할 때가 있다.
Human plans are sometimes powerless before divine providence.
무력하다 (to be powerless)
계획된 노후화는 소비 사회의 어두운 단면이다.
Planned obsolescence is a dark side of consumer society.
계획된 노후화 (planned obsolescence)
정책의 일관성 없는 계획은 혼란을 가중시킨다.
Inconsistent planning of policies exacerbates confusion.
가중시키다 (to aggravate/exacerbate)
미래 지향적인 국토 종합 개발 계획이 필요하다.
A future-oriented comprehensive national land development plan is needed.
미래 지향적인 (future-oriented)
Colocações comuns
Frases Comuns
— What is the plan? Used to ask about future intentions.
이번 주말 계획이 뭐예요?
— To proceed according to plan. Used when things go as expected.
공사가 계획대로 진행되고 있습니다.
— Not in the plan. Used for unexpected events.
이건 제 계획에 없던 일이에요.
— To set a plan or schedule. Similar to 세우다.
다음 회의 날짜를 계획으로 잡읍시다.
— A planned/organized person. Refers to personality.
저는 아주 계획적인 사람이에요.
— To postpone a plan.
여행 계획을 다음 달로 미뤘어요.
— To review a plan.
팀장님이 제 계획을 검토하셨어요.
— To announce a plan.
정부가 새 정책 계획을 발표했다.
— A plan goes wrong or gets messed up.
비 때문에 주말 계획이 다 틀어졌어.
— To give up on a plan.
너무 힘들어서 그 계획을 포기했어요.
Frequentemente confundido com
Use '약속' for social appointments with people; use '계획' for schedules and intentions.
Use '예정' for things already scheduled or expected; '계획' is for the strategy itself.
Use '기획' for professional project management and creative planning.
Expressões idiomáticas
— You have a plan for everything. Used humorously to praise someone's cleverness.
와, 너는 다 계획이 있구나!
Informal/Pop Culture— To cause a setback in a plan. Very formal.
파업으로 인해 생산 계획에 차질을 빚고 있다.
Formal— Operational plan. Often used in sports or games.
감독님이 새로운 작전 계획을 짰다.
Neutral— Premeditated crime.
경찰은 이번 사건을 계획된 범죄로 보고 있다.
Formal— Planned economy (as opposed to market economy).
북한은 계획 경제 체제를 유지하고 있다.
Academic— Family planning (birth control).
우리는 가족 계획을 세우고 있어요.
Neutral— Adjusting plans.
상황에 따라 계획 조절이 필요합니다.
Neutral— Planned city (like Sejong City or Songdo).
일산은 대표적인 계획 도시입니다.
Neutral— To make a schedule table.
방학 동안의 계획표를 짰어요.
Neutral— To speed up or spur on a plan.
회사는 신제품 출시 계획에 박차를 가하고 있다.
FormalFácil de confundir
Both translate to 'plans' in English.
약속 is a social commitment to another person. 계획 is a personal or professional schedule.
친구와 약속이 있어요. (I have plans with a friend.)
Both involve the future.
예정 is more about the 'when' and 'expectedness'. 계획 is about the 'how' and 'strategy'.
기차가 도착할 예정입니다. (The train is scheduled to arrive.)
They share the same Hanja '획'.
기획 is specifically for creating a new project or event in a professional context.
신제품 기획팀. (New product planning team.)
Both involve thinking about the future.
구상 is the initial creative idea or 'sketch'. 계획 is the detailed steps.
작품 구상 중이에요. (I'm conceptualizing a work.)
Both refer to a schedule.
일정 is the specific itinerary or timeline. 계획 is the broader plan.
오늘 일정이 빡빡해요. (Today's schedule is tight.)
Padrões de frases
[Time] 계획이 있어요?
내일 계획이 있어요?
[Verb]-(으)ㄹ 계획이에요.
한국어를 공부할 계획이에요.
[Noun] 계획을 세우다.
여름 휴가 계획을 세웠어요.
계획대로 [Verb].
계획대로 잘 되고 있어요.
계획에 차질이 생기다.
폭설로 계획에 차질이 생겼다.
계획의 실효성을 검토하다.
우리는 이 계획의 실효성을 검토해야 합니다.
아무 계획도 없어요.
오늘은 아무 계획도 없어요.
계획을 실천에 옮기다.
이제 계획을 실천에 옮길 때입니다.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Extremely high in both spoken and written Korean.
-
오늘 저녁에 친구랑 계획이 있어요.
→
오늘 저녁에 친구랑 약속이 있어요.
When meeting people, use '약속' (appointment/promise), not '계획'.
-
여행 계획을 만들었어요.
→
여행 계획을 세웠어요.
The idiomatic verb for making a plan is '세우다' (to set up/establish).
-
기차가 3시에 계획되어 있어요.
→
기차가 3시에 도착할 예정입니다.
For schedules of transport or events, '예정' is more natural than '계획'.
-
계획을 실패했어요.
→
계획이 틀어졌어요. / 계획이 무산되었어요.
While '실패하다' is okay, '틀어지다' or '무산되다' are more natural for plans going wrong.
-
저는 계획적인 사람이에요 (meaning 'I have a plan right now').
→
저는 지금 계획이 있어요.
'계획적인 사람' refers to a person's organized personality, not their current state of having a plan.
Dicas
Using -(으)ㄹ 계획이다
Use this pattern to express your intentions clearly. It sounds more organized than just using the future tense.
계획 vs 약속
Always remember: Social = 약속, Strategy/Schedule = 계획. This is the most common mistake for learners.
MBTI and Planning
Koreans love MBTI. If you are a 'J', you are '계획적' (planned). If you are a 'P', you are '즉흥적' (spontaneous).
Natural Phrasing
Instead of '계획을 만들다', try using '계획을 짜다' for complex schedules. It sounds much more native.
Formal Documents
In business, always use '계획서' or '계획안' when referring to a physical or digital document.
Context Clues
If you hear '계획' in the news, it's almost always about government policy or economic changes.
Parasite Quote
Use '너는 다 계획이 있구나' when a friend does something surprisingly smart or prepared.
Hanja Roots
Remember 計 (Calculate) + 劃 (Mark). A plan is a 'calculated marking' of the future.
Daily Planning
Try writing your daily to-do list in Korean under the title '오늘의 계획'.
The 'Hoek' Sound
Make sure to pronounce the 'w' sound in '획'. It's not 'hok', it's 'h-w-ek'.
Memorize
Mnemônico
Think of 'Gye' as 'Calculate' and 'Hoek' as 'Hook'. You 'calculate' where to throw the 'hook' to catch your future goal.
Associação visual
Imagine a blueprint for a house. Each line (획) is carefully calculated (계) to make the perfect building.
Word Web
Desafio
Try to write down three '계획' you have for tomorrow in Korean using the pattern '-(으)ㄹ 계획이에요'.
Origem da palavra
Derived from the Hanja (Sino-Korean) characters 計 (계) and 劃 (획).
Significado original: 計 means 'to count, calculate, or reckon.' 劃 means 'to divide, mark, or draw a line.'
Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).Contexto cultural
No specific sensitivities, but avoid using '계획' for romantic dates unless you want to sound like you're managing a project.
In English, 'plans' can be very casual. In Korean, '계획' can sound a bit more formal than 'thinking of doing something.'
Pratique na vida real
Contextos reais
Travel
- 여행 계획을 세우다
- 비행기 표를 계획하다
- 일정을 짜다
- 계획이 바뀌다
Education
- 공부 계획표
- 시험 공부 계획
- 방학 계획
- 학습 계획을 실천하다
Business
- 사업 계획서
- 마케팅 계획
- 계획을 검토하다
- 계획안을 제출하다
Daily Life
- 주말 계획
- 저녁 계획
- 아무 계획 없다
- 특별한 계획
Government/Society
- 도시 계획
- 경제 계획
- 계획 경제
- 국가 계획
Iniciadores de conversa
"이번 주말에 특별한 계획이 있으세요?"
"올해 세운 계획 중에서 가장 중요한 게 뭐예요?"
"여행 갈 때 계획을 철저히 세우는 편인가요?"
"오늘 저녁에 친구랑 무슨 계획이 있어요?"
"방학 계획은 다 세웠어요?"
Temas para diário
나의 10년 후 미래 계획에 대해 써 보세요. (Write about your plans for 10 years from now.)
오늘 하루가 계획대로 진행되었나요? (Did your day go according to plan today?)
가장 기억에 남는 여행 계획은 무엇이었나요? (What was your most memorable travel plan?)
계획을 세우는 것과 실천하는 것 중 무엇이 더 어려운가요? (Which is harder: making a plan or executing it?)
내가 만약 도시 계획가라면 어떤 도시를 만들고 싶나요? (If you were an urban planner, what kind of city would you make?)
Perguntas frequentes
10 perguntasWhile understandable, it's better to say '계획을 세우다' or '계획을 짜다'. '만들다' sounds like a literal translation from English.
계획하다 is the verb 'to plan'. 계획을 세우다 is the phrase 'to make a plan'. They are often interchangeable, but '세우다' emphasizes the act of establishing the plan.
Usually, no. For a date, use '데이트' or '약속'. '계획' sounds too much like a business meeting.
You can say '계획이 없어요' or more naturally '아무 계획 없어요'.
Yes, like '계획적인 범죄' (premeditated crime). It just means something was thought out in advance.
It means 'according to plan'. For example, '모든 것이 계획대로 되고 있어요' (Everything is going according to plan).
Not really a slang word, but the phrase '너는 다 계획이 있구나' from the movie Parasite is used like a meme.
You say '공부 계획' or '학습 계획'.
No, use '시간표' (timetable) or '예정' (scheduled).
It is a written document that outlines a plan, like a 'proposal' or 'business plan'.
Teste-se 200 perguntas
Write 'I have weekend plans' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'What is your plan for tomorrow?' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I plan to go to Korea' using -(으)ㄹ 계획이다.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am making a travel plan.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Everything is going according to plan.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The plan was canceled due to rain.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I don't have any special plans.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please review the business plan.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We need a long-term plan.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He is a very organized (planned) person.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'A setback occurred in the plan.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I'm thinking of changing the plan.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The plan fell through.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I wrote my study plan in my notebook.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'It was a premeditated crime.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Put your plan into practice.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The government announced a new plan.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I have no plans for today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Let's make a plan together.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The plan is very detailed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I have a plan' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What is the plan for today?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I plan to study Korean' using -(으)ㄹ 계획이다.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm making a travel plan.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have no plans for the weekend.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Everything is going according to plan.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The plan has changed.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm a planned person.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Do you have any special plans?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let's make a plan.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The plan was canceled.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm thinking of my future plans.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need to revise the plan.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The plan fell through.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have a meticulous plan.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm following the plan.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's not in my plan.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm making a study schedule.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The plan is difficult.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm busy with my plans.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: '계획을 세우다'
Listen and write: '계획대로 하세요'
Listen and write: '주말 계획이 뭐예요?'
Listen and write: '계획이 취소되었어요'
Listen and write: '계획적인 사람'
Listen and write: '사업 계획서'
Listen and write: '계획에 차질이 생겼다'
Listen and write: '무계획 여행'
Listen and write: '계획을 실천하다'
Listen and write: '계획을 수정하다'
Listen and write: '도시 계획'
Listen and write: '가족 계획'
Listen and write: '계획안 제출'
Listen and write: '계획대로 진행 중'
Listen and write: '치밀한 계획'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word '계획' is the standard Korean term for 'plan.' Use it to express structured intentions. Remember the key phrase '계획을 세우다' (to make a plan) and distinguish it from '약속' (social appointment). Example: '내일 계획이 뭐예요?' (What's your plan for tomorrow?)
- 계획 means 'plan' or 'intention' for the future.
- It is a noun that can become a verb by adding '하다'.
- Commonly used in the phrase '계획을 세우다' (to make a plan).
- Essential for discussing schedules, travel, and goals in Korean.
Using -(으)ㄹ 계획이다
Use this pattern to express your intentions clearly. It sounds more organized than just using the future tense.
계획 vs 약속
Always remember: Social = 약속, Strategy/Schedule = 계획. This is the most common mistake for learners.
MBTI and Planning
Koreans love MBTI. If you are a 'J', you are '계획적' (planned). If you are a 'P', you are '즉흥적' (spontaneous).
Natural Phrasing
Instead of '계획을 만들다', try using '계획을 짜다' for complex schedules. It sounds much more native.
Exemplo
철저한 계획 없이는 성공하기 어렵습니다.
Conteúdo relacionado
Frases relacionadas
Mais palavras de general
몇몇
A2Alguns; alguns poucos.
조금
A1Eu entendo um pouco de coreano. (한국어를 조금 이해해요.)
적게
A1Pouco, em pequena quantidade. Usado para descrever uma ação feita de forma limitada.
약간
A2Um pouco; ligeiramente. Usado para descrever uma pequena quantidade ou um grau leve.
많이
A1Muito. 'Comi muito' (많이 먹었어요). 'Estudei muito' (공부 많이 했어요).
잠시
A2Por um momento; brevemente. 'Por favor, espere um momento.' (잠시만 기다려 주세요.) 'Voltarei em um momento.' (잠시 후에 돌아오겠습니다.)
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2Há pouco, mais cedo. Eu o vi há pouco na rua.
대해
A2Significa 'sobre' ou 'a respeito de'. É usado para introduzir o tópico de uma conversa, pensamento ou estudo.
~에 대해서
A2Sobre; a respeito de.