A2 verb Neutro #4,000 mais comum 1 min de leitura

내보내다

naebonaeda /nɛbo̞nɛda/

Send out or export; implies outward movement.

Palavra em 30 segundos

  • To send something or someone out.
  • Can be used for physical objects, data, or emotions.
  • Implies movement from inside to outside.

Overview

'내보내다'는 한국어 동사로, '밖으로 내보내다'라는 기본적인 의미를 가집니다. 이는 물리적인 이동뿐만 아니라 정보, 감정, 사람 등 추상적인 것들을 외부로 향하게 하는 행위를 포함합니다. 한국어 학습자, 특히 A2 레벨에서는 일상생활에서 자주 접하는 표현이므로 정확한 이해와 활용이 중요합니다.

'내보내다'는 주로 다음과 같은 패턴으로 사용됩니다. 1. 명사 + 을/를 + 내보내다: '짐을 내보내다', '정보를 내보내다'와 같이 목적어를 직접 취하는 형태입니다. 2. (어디로) + 내보내다: '밖으로 내보내다', '해외로 내보내다'와 같이 장소를 나타내는 부사어와 함께 쓰여 방향성을 강조합니다. 3. 자동사적 용법: '문이 저절로 내보내졌다'와 같이 주어가 외부로 향하는 동작을 하는 경우도 드물게 사용될 수 있습니다.

'내보내다'는 다양한 상황에서 사용됩니다. 가정에서는 애완동물을 산책시키기 위해 밖으로 내보내거나, 아이들을 놀이터로 내보낼 때 사용됩니다. 비즈니스 환경에서는 제품을 해외 시장으로 수출할 때 '수출하다'의 의미로 '상품을 내보내다'라고 표현할 수 있습니다. 또한, 컴퓨터 프로그램에서 데이터를 외부로 저장하거나 전송할 때 '파일을 내보내다'와 같이 기술적인 맥락에서도 사용됩니다. 감정을 표현할 때는 '슬픔을 내보내다'와 같이 내면의 감정을 외부로 표출하는 의미로도 쓰일 수 있습니다.

'내보내다'와 유사한 단어로는 '보내다', '내주다', '수출하다', '방출하다' 등이 있습니다. '보내다'는 더 일반적인 의미로, 사람이나 물건을 특정 장소로 이동시키는 모든 행위를 포함합니다. '내보내다''보내다'보다 '밖으로'라는 방향성이 더 강조됩니다. '내주다'는 주로 허락의 의미를 포함하여 무언가를 밖으로 나가게 하는 것을 의미합니다. '수출하다''내보내다'가 비즈니스 맥락에서 사용될 때의 구체적인 동의어입니다. '방출하다'는 주로 가스, 열, 빛 등 에너지를 외부로 내보내거나, 사람을 직장에서 해고할 때 사용되는 좀 더 강한 뉘앙스의 단어입니다.

Exemplos

1

고양이를 밖에 나가 놀게 내보내 줬어요.

everyday

I let my cat go out to play.

2

회사는 신제품을 해외 시장으로 대량 내보내고 있습니다.

formal

The company is exporting large quantities of new products to overseas markets.

3

답답해서 창문을 열고 속마음을 좀 내보내고 싶었어.

informal

I felt stuffy, so I wanted to open the window and let out some of my feelings.

4

이 소프트웨어는 편집된 이미지를 PNG 파일로 내보낼 수 있습니다.

academic

This software can export the edited image as a PNG file.

Colocações comuns

밖으로 내보내다 To send out / let out
해외로 내보내다 To export overseas
데이터를 내보내다 To export data

Frases Comuns

밖으로 내보내다

To send out / let out

집에서 내보내다

To send out from the house

파일을 내보내다

To export a file

Frequentemente confundido com

내보내다 vs 보내다

'보내다' is a general verb for sending anything anywhere. '내보내다' specifically implies sending something *out* from an enclosed or internal space.

내보내다 vs 내주다

'내주다' often carries a nuance of permission or allowing something to go out, like 'letting someone go'. '내보내다' is a more direct action of sending out.

Padrões gramaticais

명사 + 을/를 + 내보내다 (e.g., 짐을 내보내다) 부사어 (장소) + 내보내다 (e.g., 밖으로 내보내다) 명사 + 에게 + 내보내다 (e.g., 아이에게 내보내다)

How to Use It

Notas de uso

The verb '내보내다' is commonly used in everyday conversations and various contexts. It can range from simple physical actions like letting a pet out to more technical uses like exporting data from software. Be mindful of the context to choose the most appropriate synonym if needed.


Erros comuns

Learners might confuse '내보내다' with the more general verb '보내다'. Remember that '내보내다' specifically emphasizes the direction of 'outward'. Also, avoid using it in contexts where '들여보내다' (to let in) is appropriate.

Tips

💡

Think 'Outward Movement'

Remember that '내보내다' always involves sending something from an inside location to an outside one.

⚠️

Distinguish from '보내다'

While similar, '내보내다' emphasizes the 'outward' direction more strongly than the general '보내다'.

🌍

Exporting Goods

In business contexts, '내보내다' is often used synonymously with '수출하다' when talking about sending products to foreign markets.

Origem da palavra

The word is a compound of '내-' (meaning 'inside' or 'internal', used here as a prefix indicating outward direction) and '보내다' (to send). Together, they literally mean 'to send out'.

Contexto cultural

In Korean culture, the act of sending things out, whether goods or information, is a fundamental aspect of trade and communication. The verb '내보내다' reflects this practical need to manage flows between internal and external environments.

Dica de memorização

Imagine pushing something *out* of a gate ('내-') and then sending it ('-보내다'). The '내-' prefix helps remember the outward direction.

Perguntas frequentes

4 perguntas

'내보내다'는 물건을 밖으로 옮기거나, 사람이나 동물을 외부로 나가게 할 때, 또는 정보를 외부로 전송할 때 등 다양한 상황에서 사용됩니다.

'보내다'는 더 일반적인 의미로 어디든 보낼 수 있지만, '내보내다'는 '밖으로'라는 방향성이 강조되어 내부에서 외부로 나가는 것을 의미합니다.

컴퓨터에서 '파일을 내보내다'는 현재 작업 중인 데이터를 다른 형식이나 위치로 저장하거나 외부 프로그램으로 전송하는 것을 의미합니다. 예를 들어, 문서를 PDF 파일로 내보내는 것 등이 있습니다.

네, '슬픔을 내보내다', '기쁨을 내보내다'와 같이 내면에 쌓인 감정을 외부로 표출한다는 의미로 사용될 수 있습니다.

Teste-se

fill blank

저는 제 강아지를 매일 아침 공원으로 ___.

Correto! Quase. Resposta certa: 내보내요

강아지를 집 안에서 밖으로 (공원으로) 데리고 나가는 행위이므로 '내보내다'가 가장 적절합니다.

multiple choice

이 프로그램은 데이터를 CSV 파일 형식으로 ___ 기능을 제공합니다.

Correto! Quase. Resposta certa: 내보내다

프로그램 안의 데이터를 외부 파일 형식으로 저장하는 것이므로 '내보내다'가 올바른 표현입니다.

sentence building

제출하다 / 보고서 / 회의 전에 / 외부로 / ___

Correto! Quase. Resposta certa: 회의 전에 보고서를 외부로 제출하다.

가장 자연스러운 한국어 문장 구조는 '시간 부사구 + 목적어 + 부사어 + 동사' 순서입니다.

Pontuação: /3

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!