At the A1 level, you can think of '근무시간' (geun-mu-si-gan) as simply 'working time'. It is a noun made of 'work' (근무) and 'time' (시간). You will see this word on signs at offices or in simple sentences about jobs. For example, '근무시간은 9시부터 6시까지입니다' means 'Working hours are from 9 to 6'. At this stage, you don't need to worry about complex legal meanings. Just remember that '시간' means time, and '근무' is a formal way to say 'work'. You can use it to tell people when you are at your job. It is a very useful word if you are learning how to talk about your daily routine or your job in Korea. You might also see it in part-time job ads (알바). If you see '근무시간 협의', it means the time can be discussed. This is a basic but important word for surviving in a Korean-speaking work environment.
At the A2 level, you should understand that '근무시간' is the standard professional term for 'working hours'. It is more formal than '일하는 시간'. You should be able to use it with basic particles like '-은/는' (topic) and '-이/가' (subject). You will encounter this word frequently in job descriptions and when talking to colleagues. At this level, you can start combining it with other words, such as '근무시간이 길다' (working hours are long) or '근무시간이 짧다' (working hours are short). You should also be able to distinguish it from '영업시간' (business hours for customers). For instance, a shop's '영업시간' might end at 8 PM, but the staff's '근무시간' might end at 9 PM because they have to clean up. Understanding this distinction helps you communicate more clearly in professional settings. You can also use it to ask questions like '근무시간이 어떻게 돼요?' (What are the working hours?).
At the B1 level, you can use '근무시간' in more complex sentences and understand its role in corporate culture. You should be familiar with common collocations like '근무시간 준수' (observing working hours) and '근무시간 단축' (shortening working hours). You can discuss work-life balance using this term, perhaps saying something like '근무시간이 너무 길어서 힘들어요' (It's hard because the working hours are too long). You should also be aware of '유연근무시간' (flexible working hours), which is a common topic in modern Korean society. At this level, you are expected to use the word correctly in both spoken and written forms, such as in an email to a manager or during a job interview. You can also understand the difference between '법정 근무시간' (legal hours) and '실제 근무시간' (actual hours). This level requires you to navigate the nuances of workplace expectations regarding time management.
At the B2 level, you should have a comprehensive understanding of '근무시간' within the context of Korean labor laws and social issues. You can participate in discussions about the '52-hour work week' (주 52시간 근무제) and how it affects productivity and lifestyle. You should be able to use technical terms like '소정근무시간' (contractual hours) and '연장근무시간' (overtime). At this level, you can analyze the pros and cons of different working hour systems, such as '선택적 근로시간제' (selective working hour system). You should also be able to use the word in formal reports or presentations. For example, you might explain how '근무시간의 효율적 활용' (efficient use of working hours) can improve company performance. Your understanding should extend to the cultural implications, such as the historical pressure to work long hours and the modern shift toward '워라밸' (work-life balance).
At the C1 level, you can use '근무시간' with high precision in professional, legal, and academic contexts. You understand the subtle differences between '근무시간', '근로시간', and '업무시간' and can choose the most appropriate term for any situation. You can discuss complex labor disputes involving '근무시간 산정' (calculation of working hours), including whether break times or waiting times should be included. You are capable of reading and summarizing long articles or legal documents regarding labor policy changes. Your vocabulary includes advanced related terms like '탄력적 근로시간제' (flexible labor hour system) and '포괄임금제' (inclusive wage system, where overtime is built into the salary). You can articulate nuanced opinions on how '근무시간' relates to national economic growth and social welfare. Your use of the term is indistinguishable from that of a native professional, showing a deep grasp of both the language and the underlying social structures.
At the C2 level, you possess a masterly command of '근무시간' and its associated socio-economic discourses. You can engage in high-level debates about the philosophical meaning of 'working time' in the age of automation and remote work. You can analyze the historical evolution of '근무시간' in Korea, from the rapid industrialization period to the current digital era. You are able to draft complex legal contracts or policy proposals that involve intricate working hour arrangements. You understand the most obscure administrative nuances, such as how '근무시간' is treated in different industries like healthcare, transportation, or IT. Your ability to use the term extends to creative and rhetorical uses, perhaps in a speech or a published essay about the future of work. You can effortlessly switch between formal legalistic language and casual social commentary, always maintaining the perfect tone and register. Your understanding is not just linguistic, but deeply cultural and systemic.

근무시간 em 30 segundos

  • 근무시간 refers to the specific hours an employee is required to work, essentially meaning 'working hours' or 'duty hours'.
  • It is a formal term used in contracts, office environments, and news reports regarding labor laws and economic productivity.
  • Commonly confused with '영업시간' (business hours for customers), it focuses strictly on the worker's schedule and professional presence.
  • The term is central to modern Korean discussions about the 52-hour work week and the pursuit of work-life balance (워라밸).

The term 근무시간 (Geun-mu-si-gan) is a fundamental noun in the Korean language, particularly within the context of professional life and labor relations. Etymologically, it is composed of two Hanja-derived components: 근무 (勤務), which translates to 'service' or 'duty' in a professional capacity, and 시간 (時間), which means 'time' or 'duration'. Together, they form the concept of 'working hours' or 'duty hours'. This refers specifically to the period during which an employee is required to be at their place of employment and performing their assigned tasks. In the modern Korean corporate landscape, this term carries significant weight, especially with the recent implementation of the 52-hour maximum work week policy. Understanding this word is essential for anyone navigating the Korean job market, as it appears in employment contracts, company policies, and daily office conversations. It differs from '영업시간' (business hours), which refers to the time a shop or business is open to customers, and '일하는 시간', which is a more colloquial way of saying 'time spent working'.

Formal Definition
The designated period during which a worker provides labor under the direction and supervision of an employer.
Sino-Korean Roots
勤 (Diligent/Work) + 務 (Task/Duty) + 時 (Time) + 間 (Interval).
Legal Context
Refers to statutory working hours defined by the Labor Standards Act of Korea.

"우리 회사의 법정 근무시간은 오전 9시부터 오후 6시까지입니다." (Our company's legal working hours are from 9 AM to 6 PM.)

When we break down the usage of 근무시간, we see it used in various professional scenarios. For instance, '유연근무시간' refers to flexible working hours, a trend growing in popularity among Korean startups and tech giants. The term also encompasses the idea of '소정근무시간' (contractual working hours), which is the time agreed upon between the employer and the employee. In a broader sense, 근무시간 is not just about the clock; it represents the boundary between professional responsibility and personal life. In Korean culture, where 'overtime' (야근) was historically common, the precise definition and adherence to 근무시간 have become central themes in discussions about work-life balance (워라밸). Therefore, mastering this word involves understanding not just its literal meaning, but its social and legal implications in contemporary Korea.

"근무시간 외에는 업무 관련 연락을 자제해 주세요." (Please refrain from work-related contact outside of working hours.)

Furthermore, the term is often paired with verbs like '단축하다' (to shorten) or '연장하다' (to extend). For example, during the pandemic, many companies implemented '근무시간 단축' to ensure safety. Conversely, during peak seasons, employees might face '근무시간 연장'. The word is also vital for calculating wages, as '시간외 근무시간' (overtime hours) usually entitles a worker to higher pay rates. In administrative settings, you will see '근무시간 기록부' (work hour logs), which are used to track attendance and productivity. This level of specificity makes 근무시간 a much more precise and professional term than the general '시간'.

"효율적인 업무 처리를 위해 근무시간 집중도를 높여야 합니다." (To process work efficiently, we must increase concentration during working hours.)

Social Nuance
Reflects the shift from a 'work-first' culture to one valuing 'efficiency' and 'rest'.
Grammatical Role
Functions as a compound noun that can take various particles like -이/가, -을/를, or -동안.

"탄력 근무시간제를 도입하는 기업이 늘고 있습니다." (The number of companies introducing flexible working hour systems is increasing.)

In conclusion, 근무시간 is a cornerstone of professional Korean vocabulary. It bridges the gap between simple time-telling and the complex world of labor law and corporate etiquette. Whether you are signing a contract, discussing your schedule with a colleague, or reading the news about economic shifts, this word provides the necessary precision to describe the time dedicated to one's vocation. Its importance is only growing as Korea continues to redefine its relationship with work and leisure in the 21st century.

"정해진 근무시간을 엄수하는 것은 직장인의 기본 도리입니다." (Observing the fixed working hours is a basic duty of an office worker.)

Using 근무시간 correctly requires an understanding of its typical collocations and the grammatical structures it inhabits. As a noun, it most frequently acts as the subject or object of a sentence, but it is also commonly used as a modifier for other nouns to create complex professional terms. When discussing the start or end of work, it is often paired with verbs like '지키다' (to keep/observe), '어기다' (to break/violate), or '조정하다' (to adjust). For instance, if a company changes its schedule, they might say '근무시간을 조정했습니다' (We adjusted the working hours). If an employee is consistently late, a manager might mention '근무시간 준수' (observance of working hours).

Common Verb Pairings
근무시간을 정하다 (to set), 근무시간을 채우다 (to fill/complete), 근무시간을 활용하다 (to utilize).
Adjective Pairings
긴 근무시간 (long), 짧은 근무시간 (short), 유연한 근무시간 (flexible), 고정된 근무시간 (fixed).

"우리 팀은 근무시간 내에 모든 업무를 끝내는 것을 원칙으로 합니다." (Our team makes it a rule to finish all work within working hours.)

One of the most important aspects of using 근무시간 is understanding its role in compound nouns. In a Korean office, you will frequently encounter terms like '법정근무시간' (statutory working hours), '연장근무시간' (overtime hours), and '야간근무시간' (night shift hours). Each of these terms has specific legal and financial implications. For example, '야간근무시간' usually refers to work performed between 10 PM and 6 AM, which requires additional compensation under Korean law. When writing a resume or a cover letter, you might use the phrase '근무시간에 대한 유연성' (flexibility regarding working hours) to indicate your availability for different shifts.

"면접에서 근무시간과 급여 조건을 확인했습니다." (I confirmed the working hours and salary conditions during the interview.)

In terms of particles, 근무시간 often takes '-에는' to indicate 'during' or '- 동안' to indicate 'for the duration of'. For example, '근무시간에는 개인적인 전화를 자제해 주세요' (Please refrain from personal calls during working hours). If you are describing a total amount of time, you might say '하루 근무시간은 8시간입니다' (The daily working hours are 8 hours). It is also important to distinguish between '근무시간' and '출퇴근 시간' (commuting time). While '근무시간' is the time you spend working, '출퇴근 시간' is the time spent traveling to and from work. Confusing these two can lead to misunderstandings in logistical discussions.

"근무시간이 유동적이라서 아이를 키우기에 좋습니다." (The working hours are flexible, so it's good for raising a child.)

Finally, in the context of the '52-hour work week' (주 52시간 근무제), the term 근무시간 is used to discuss total weekly limits. You will hear phrases like '주당 근무시간' (weekly working hours) or '최대 근무시간' (maximum working hours). When discussing these topics, the tone is usually formal and objective. In summary, to use 근무시간 effectively, focus on its placement in professional contexts, its association with legal standards, and its ability to combine with other nouns to create specific workplace terminology.

The term 근무시간 is ubiquitous in South Korea, echoing through office hallways, news broadcasts, and legal documents. Its most common habitat is the corporate environment. If you work in a Korean office, you will hear it during morning meetings, HR orientations, and when discussing project deadlines. Managers often use it to set expectations: "근무시간 동안에는 업무에만 집중합시다" (Let's focus only on work during working hours). It is also a staple of the 'Office Drama' genre in Korean television, where characters often complain about '긴 근무시간' (long working hours) or celebrate the end of their '근무시간'.

In the News
Reports on labor law changes, economic productivity, and the 'Work-Life Balance' movement.
In Contracts
The section detailing 'Working Conditions' (근로조건) always specifies the '근무시간'.
In Public Service
Government offices and banks display their '근무시간' (though often called '영업시간' for the public) to inform citizens when they are active.

"오늘 뉴스에서 주 52시간 근무시간 제한에 대해 보도했습니다." (Today's news reported on the 52-hour weekly working hour limit.)

Another place you will frequently encounter this word is in job advertisements on platforms like Saramin or JobKorea. Every job posting will have a dedicated section for 근무시간, listing whether the position is full-time (주 5일, 40시간) or part-time. For part-time workers (알바), the '근무시간' is often the most critical piece of information, as it determines their daily earnings. You might hear a part-timer say, "제 근무시간은 주말 오후입니다" (My working hours are weekend afternoons). In this context, the word is used to define the specific shift they are responsible for.

"공고문에 근무시간이 명확하게 기재되어 있지 않네요." (The working hours are not clearly stated in the job posting.)

In the legal and administrative realm, 근무시간 is used in discussions regarding labor rights and disputes. If an employee feels they are being overworked, they might consult a labor lawyer about their '실제 근무시간' (actual working hours) versus their '계약상 근무시간' (contractual working hours). This distinction is crucial in legal battles over unpaid overtime. Furthermore, during the winter or summer, some government agencies might implement '탄력적 근무시간' (flexible working hours) to save energy, which is announced through public notices and internal memos.

"근로계약서를 작성할 때 근무시간을 꼭 확인하세요." (Be sure to check the working hours when signing an employment contract.)

Lastly, you will hear it in casual conversations among friends who are comparing their jobs. One might brag, "우리 회사는 근무시간이 짧아서 좋아" (I like my company because the working hours are short), while another might lament, "근무시간이 너무 길어서 취미 생활을 할 수가 없어" (The working hours are so long that I can't have a hobby). In these social settings, 근무시간 serves as a benchmark for quality of life. Whether in a high-stakes legal meeting or a casual dinner with friends, the term is a vital part of the vocabulary used to describe the rhythm of daily life in Korea.

One of the most frequent mistakes learners make is confusing 근무시간 (working hours) with 영업시간 (business hours). While both refer to time, 근무시간 focuses on the *employee's* perspective—the time they are working. In contrast, 영업시간 focuses on the *customer's* perspective—the time a store or office is open for business. For example, a bank's 영업시간 might be 9 AM to 4 PM, but the employees' 근무시간 continues until 6 PM or later to finish administrative tasks. Using '영업시간' when you mean your own work schedule can sound confusing to native speakers.

Mistake 1: Confusing with 영업시간
Incorrect: "제 영업시간은 9시부터입니다." (My business hours are from 9.)
Correct: "제 근무시간은 9시부터입니다." (My working hours are from 9.)
Mistake 2: Using '일하는 시간' in formal contexts
'일하는 시간' is natural in casual speech, but in a contract or formal meeting, '근무시간' is the standard professional term.

"식당의 영업시간과 직원의 근무시간은 다를 수 있습니다." (The restaurant's business hours and the staff's working hours can be different.)

Another common error is the incorrect use of particles. Learners often say '근무시간을' when they should use '근무시간에'. For example, if you want to say 'I am busy during working hours', you should say '근무시간에 바빠요', not '근무시간을 바빠요'. The particle '-에' indicates the time during which an action occurs. Conversely, if you are the one setting the hours, you would use '-을/를': '사장님이 근무시간을 정했어요' (The boss set the working hours). Understanding the direction of the action is key to choosing the right particle.

"근무시간에 사적인 일을 하는 것은 좋지 않습니다." (Doing private matters during working hours is not good.)

Learners also sometimes struggle with the distinction between 근무시간 and 시각 (point in time). 근무시간 refers to a *duration* or a *period* (e.g., 8 hours, or from 9 to 5). If you want to refer to the specific moment work starts, you should use '출근 시각' or simply '출근 시간'. For example, '근무시간이 언제예요?' asks for the whole schedule, while '출근 시간이 몇 시예요?' asks specifically for the start time. Mixing these up can lead to vague communication regarding punctuality.

"정확한 출근 시각을 지키는 것이 근무시간 관리의 시작입니다." (Keeping the exact clock-in time is the start of work hour management.)

Lastly, be careful with the word '시간' itself. In Korean, '시간' can mean 'time' in general, 'an hour' (as a counter), or 'a specific time'. When used in 근무시간, it always refers to the professional time slot. Avoid using '근무시' as a shorthand unless it's in very specific technical or legal abbreviations (like '근무시 주의사항'). In everyday professional Korean, always use the full three-syllable word 근무시간 to ensure clarity and maintain a professional tone.

To truly master 근무시간, it is helpful to compare it with related terms that occupy the same semantic space. The most common synonym is 업무시간 (Eop-mu-si-gan). While often used interchangeably, 업무시간 (Business/Task Hours) focuses more on the *tasks* being performed rather than the *duty* of being present. You might hear '업무시간 외' (outside of task hours) to refer to a time when someone is not available for work-related queries. In many corporate settings, 업무시간 is considered slightly more formal or specific to the actual labor being done.

노동시간 (No-dong-si-gan)
Labor hours. This term is more common in legal, sociological, or political contexts, often used when discussing labor unions or national statistics.
작업시간 (Jak-eop-si-gan)
Work/Operation hours. Typically used in manufacturing, construction, or technical fields where '작업' (operation/manual work) is the primary activity.

"업무시간 중에는 회의가 많아서 전화를 받기 어렵습니다." (It's hard to take calls during task hours because there are many meetings.)

Another related term is 근로시간 (Geun-ro-si-gan). This is the official legal term used in the 'Labor Standards Act' (근로기준법). While 근무시간 is the everyday word used in offices, 근로시간 is what you will see in government documents and legal contracts. The nuance is subtle: '근무' implies 'serving at a post', while '근로' implies 'exerting effort for wages'. Therefore, a lawyer would talk about '법정 근로시간' (statutory labor hours), but a colleague would ask about your '근무시간'.

"정부는 주당 최대 근로시간을 52시간으로 제한하고 있습니다." (The government limits the maximum weekly labor hours to 52 hours.)

For those in the service industry, 운영시간 (Un-yeong-si-gan - Operating Hours) is another term to know. This is often used for facilities like gyms, libraries, or swimming pools. It refers to the time the facility is operational. While the staff have their 근무시간, the facility itself has its 운영시간. Similarly, 진료시간 (Jin-ryo-si-gan) is used specifically for hospitals and clinics to denote the hours during which medical treatment is available.

"이 도서관의 운영시간은 평일 오후 9시까지입니다." (This library's operating hours are until 9 PM on weekdays.)

Lastly, we have 공석시간 (Gong-seok-si-gan - Vacancy/Away time), though less common, it refers to the time a desk or position is empty. In the context of shift work, you might also hear 교대시간 (Gyo-dae-si-gan - Shift change time). Understanding these variations allows a learner to navigate different professional environments with precision. While 근무시간 is a great 'catch-all' term for working hours, knowing when to use '업무시간', '근로시간', or '영업시간' demonstrates a high level of linguistic and cultural competence in Korean.

How Formal Is It?

Nível de dificuldade

Gramática essencial

-부터 -까지

-동안

-는 것 (nominalization)

-아야/어야 하다

Exemplos por nível

1

근무시간은 몇 시예요?

What time are the working hours?

Uses the polite ending -예요.

2

근무시간은 9시부터 6시까지입니다.

Working hours are from 9 to 6.

-부터... -까지 means 'from... to'.

3

저는 근무시간에 바빠요.

I am busy during working hours.

-에 indicates the time when something happens.

4

오늘 근무시간이 끝났어요.

Working hours ended today.

Past tense -았/었/였어요.

5

근무시간이 짧아요.

The working hours are short.

Adjective '짧다' (to be short).

6

근무시간이 길어요.

The working hours are long.

Adjective '길다' (to be long).

7

내일 근무시간을 물어보세요.

Please ask about tomorrow's working hours.

Imperative -세요.

8

근무시간에 커피를 마셔요.

I drink coffee during working hours.

Present tense -아요.

1

근무시간을 지키는 것이 중요합니다.

It is important to keep the working hours.

-는 것 turns a verb into a noun phrase.

2

이 회사는 근무시간이 유연해요.

This company has flexible working hours.

Adjective '유연하다' (to be flexible).

3

근무시간 외에는 전화를 안 받아요.

I don't take calls outside of working hours.

외(外) means 'outside' or 'except'.

4

근무시간을 조정할 수 있을까요?

Could we adjust the working hours?

-ㄹ/을 수 있을까요? is a polite request/question.

5

제 근무시간은 오전 10시부터입니다.

My working hours start from 10 AM.

Noun + -입니다 (formal polite).

6

근무시간 동안 집중해서 일해요.

I work with focus during working hours.

동안 means 'during' or 'for the duration of'.

7

근무시간이 너무 많아서 힘들어요.

It's hard because there are too many working hours.

-아/어서 indicates a reason.

8

아르바이트 근무시간을 확인했어요.

I checked the part-time job working hours.

Compound noun '아르바이트 근무시간'.

1

근무시간 단축으로 여가 시간이 늘어났습니다.

Leisure time increased due to the shortening of working hours.

-으로 indicates a cause or means.

2

근무시간 내에 업무를 효율적으로 처리하세요.

Please handle tasks efficiently within working hours.

Adverb '효율적으로' (efficiently).

3

우리 회사는 법정 근무시간을 엄수합니다.

Our company strictly observes legal working hours.

Verb '엄수하다' (to strictly observe).

4

근무시간 기록부를 매일 작성해야 합니다.

You must fill out the work hour log every day.

-아야/어야 하다 (must/have to).

5

연장 근무시간에 대해서는 수당이 지급됩니다.

Allowances are paid for overtime working hours.

Passive voice '지급되다' (to be paid).

6

근무시간이 불규칙해서 건강 관리가 어렵네요.

It's hard to manage health because working hours are irregular.

Adjective '불규칙하다' (to be irregular).

7

유연 근무시간제를 도입하는 기업이 많아졌어요.

More companies are introducing flexible working hour systems.

-아/어지다 indicates a change in state.

8

근무시간 중 사적인 용무는 자제해 주시기 바랍니다.

Please refrain from personal business during working hours.

-기 바랍니다 is a formal way to say 'please'.

1

주 52시간 근무시간 제한이 전면 시행되었습니다.

The 52-hour weekly working hour limit has been fully implemented.

Adverb '전면' (fully/completely).

2

근무시간과 생산성의 상관관계를 분석하고 있습니다.

We are analyzing the correlation between working hours and productivity.

Noun '상관관계' (correlation).

3

소정 근무시간을 초과할 경우 사전 승인이 필요합니다.

Prior approval is required if you exceed contractual working hours.

-ㄹ 경우 (in case of/if).

4

탄력적 근무시간제는 직원의 만족도를 높여줍니다.

Flexible working hour systems increase employee satisfaction.

Causative structure '높여주다'.

5

근무시간 산정 방식에 대해 노사 간의 이견이 있습니다.

There is a disagreement between labor and management regarding the calculation of working hours.

Noun '이견' (difference of opinion).

6

업무 특성상 야간 근무시간이 포함될 수밖에 없습니다.

Due to the nature of the work, night shifts must be included.

-ㄹ 수밖에 없다 (cannot help but/must).

7

근무시간 단축이 고용 시장에 미치는 영향을 조사했습니다.

We investigated the impact of shortened working hours on the job market.

-에 미치는 영향 (impact on).

8

효율적인 근무시간 관리를 위해 새로운 소프트웨어를 도입했습니다.

We introduced new software for efficient working hour management.

-를 위해 (for the sake of).

1

근무시간의 유연화는 현대 노동 시장의 필연적인 흐름입니다.

The flexibilization of working hours is an inevitable trend in the modern labor market.

Noun '필연적' (inevitable).

2

포괄임금제 하에서 실제 근무시간을 증명하기는 쉽지 않습니다.

It is not easy to prove actual working hours under an inclusive wage system.

-기(는) 쉽지 않다 (is not easy to).

3

정부는 근무시간 기록 의무화를 검토하고 있습니다.

The government is considering making the recording of working hours mandatory.

Noun '의무화' (making mandatory).

4

근무시간 단축이 실질 임금 하락으로 이어져서는 안 됩니다.

Shortened working hours must not lead to a decrease in real wages.

-어서는 안 된다 (must not).

5

재택근무 시 근무시간과 휴게시간의 경계가 모호해질 수 있습니다.

The boundary between working hours and break times can become blurred when working from home.

Adjective '모호하다' (vague/blurred).

6

근무시간의 양적 팽창보다는 질적 향상에 집중해야 할 때입니다.

It is time to focus on qualitative improvement rather than quantitative expansion of working hours.

-보다는 (rather than).

7

근무시간 위반 사례에 대해 엄격한 사법 처리가 요구됩니다.

Strict judicial action is required for cases of working hour violations.

Passive voice '요구되다' (to be required).

8

디지털 노마드에게는 전통적인 근무시간의 개념이 무의미합니다.

The concept of traditional working hours is meaningless to digital nomads.

Adjective '무의미하다' (meaningless).

1

근무시간의 단축은 단순히 노동량의 감소가 아니라 삶의 질적 패러다임의 전환을 의미합니다.

The shortening of working hours is not merely a reduction in labor volume but signifies a shift in the paradigm of quality of life.

Structure 'A가 아니라 B' (Not A but B).

2

4차 산업혁명 시대에 근무시간의 물리적 제약은 점차 희석되고 있습니다.

In the era of the Fourth Industrial Revolution, the physical constraints of working hours are gradually being diluted.

Verb '희석되다' (to be diluted).

3

근무시간의 유연성과 고용 안정성 사이의 정교한 균형점이 필요합니다.

A sophisticated balance point between flexibility of working hours and job security is needed.

Adjective '정교한' (sophisticated/exquisite).

4

노동의 가치가 근무시간에 비례한다는 고전적 관념은 도전을 받고 있습니다.

The classical notion that the value of labor is proportional to working hours is being challenged.

-에 비례하다 (to be proportional to).

5

근무시간의 자율적 통제권은 현대 직장인들에게 가장 중요한 복지 중 하나입니다.

Autonomous control over working hours is one of the most important welfare benefits for modern office workers.

Noun '통제권' (right of control).

6

국가별 근무시간 편차는 각국의 노동 문화와 경제 구조를 반영하는 거울입니다.

Variations in working hours by country are a mirror reflecting each nation's labor culture and economic structure.

Metaphor '반영하는 거울'.

7

근무시간의 획일적 적용은 창의적 산업군에서의 생산성을 저해할 소지가 다분합니다.

Uniform application of working hours is highly likely to hinder productivity in creative industries.

-ㄹ 소지가 다분하다 (to be highly likely/have much room for).

8

근무시간의 재정의를 통해 인간 소외 현상을 극복하려는 노력이 경주되어야 합니다.

Efforts to overcome human alienation through the redefinition of working hours must be pursued.

Verb '경주되다' (to be devoted/pursued).

Colocações comuns

근무시간 준수
근무시간 단축
근무시간 연장
근무시간 조정
근무시간 기록
법정 근무시간
유연 근무시간
소정 근무시간
근무시간 외
근무시간 내

Frases Comuns

근무시간이 어떻게 되나요?
근무시간을 지켜주세요.
근무시간에 딴짓하지 마세요.
근무시간이 너무 길어요.
근무시간이 유동적입니다.
근무시간을 채우다.
근무시간을 어기다.
근무시간을 확인하다.
근무시간을 줄이다.
근무시간을 늘리다.

Frequentemente confundido com

근무시간 vs 영업시간 (Business hours)

근무시간 vs 시각 (Point in time)

근무시간 vs 공석 (Vacancy)

Fácil de confundir

근무시간 vs 영업시간

Time a business is open to the public.

근무시간 vs 운영시간

Time a facility or system is operational.

근무시간 vs 근로시간

Legal/technical term for labor hours.

근무시간 vs 업무시간

Focuses on the tasks/business being done.

근무시간 vs 출퇴근 시간

The time spent commuting.

Padrões de frases

Como usar

Legal Term

근로시간 is the technical term in law, but 근무시간 is more common in daily office life.

Difference from 영업시간

근무시간 is for employees; 영업시간 is for customers.

Erros comuns
  • Using '영업시간' to describe your own work schedule.
  • Saying '근무시간하다' instead of '근무하다'.
  • Confusing '출근 시간' (start time) with '근무시간' (total duration).
  • Forgetting that lunch breaks are usually excluded from '근무시간'.
  • Using casual '일하는 시간' in a formal job interview.

Dicas

Formal vs Informal

Always use '근무시간' in documents and '일하는 시간' when chatting with close friends. This shows you understand Korean social hierarchy. Professionalism starts with the right word choice. Practice switching between them.

The 9-to-6 Myth

While 9-to-6 is standard, many Koreans stay until the boss leaves. This is changing, but be aware of the 'noon-chi' (reading the room) culture. '칼퇴' (leaving on time) is becoming the new norm. Observe your colleagues first.

Check Your Contract

Always verify if your '근무시간' includes break times or not. Most contracts specify '소정근무시간' as 40 hours per week. This protects your rights to overtime pay. Don't sign until you are sure.

Focus Time

Korean offices value 'concentration' during working hours. Avoid personal phone use or long breaks. Show that you respect the '근무시간' of others too. Efficiency is highly praised in modern teams.

Asking for Adjustments

If you need to change your '근무시간', provide a clear reason and a plan. Use the phrase '조정 부탁드립니다' (I request an adjustment). Be polite and professional. Timing your request is also key.

Take Your Breaks

Even if the '근무시간' is busy, use your legal break time to stretch. Long hours at a desk can lead to health issues. Korean offices often have small break areas. Mental health is as important as productivity.

Particle Precision

Use '-에' for 'during' and '-을' for 'managing' the time. '근무시간에' vs '근무시간을'. Small mistakes here can change the meaning. Record yourself saying both.

Reading Ads

Look for '근무시간 협의 가능' (hours negotiable) if you need flexibility. This is common in part-time jobs. Full-time jobs usually have fixed '근무시간'. Know what you are looking for.

Respecting Others

Never call a colleague about work outside their '근무시간' unless it's an emergency. This builds professional respect. Use scheduled emails instead. Your reputation depends on these small habits.

Time Tracking

Use apps to track your '실제 근무시간' (actual hours). This helps you manage your own productivity. It also provides evidence if there's a dispute about overtime. Be proactive about your time.

Memorize

Origem da palavra

Sino-Korean (Hanja)

Contexto cultural

Company dinners, which are legally debated as to whether they count as '근무시간'.

The legal limit on weekly working hours to prevent overwork.

Usually 12:00-13:00, often not counted as '근무시간'.

The rise of '워라밸' (Work-Life Balance) culture.

Pratique na vida real

Contextos reais

Iniciadores de conversa

"근무시간이 보통 어떻게 되세요?"

"유연 근무시간제에 대해 어떻게 생각하세요?"

"근무시간이 너무 길면 힘들지 않나요?"

"근무시간 중에 가장 바쁜 때는 언제예요?"

"회사의 근무시간 규정이 엄격한 편인가요?"

Temas para diário

나의 이상적인 근무시간은 어떤 모습인가?

근무시간을 더 효율적으로 활용하는 방법은 무엇일까?

근무시간이 끝난 후 나의 일상은 어떤가?

한국의 근무시간 문화에 대해 느낀 점을 써보자.

근무시간 단축이 우리 사회에 미치는 영향에 대해 생각해보자.

Perguntas frequentes

10 perguntas

보통 한국에서는 점심시간 1시간은 근무시간에 포함되지 않습니다. 예를 들어 9시부터 6시까지라면, 점심시간 1시간을 제외하고 실제 근무시간은 8시간입니다. 이는 근로기준법에 따른 휴게시간 규정 때문입니다. 따라서 계약서를 작성할 때 이 부분을 명확히 확인하는 것이 좋습니다. 대부분의 사무직은 무급 점심시간을 가집니다.

유연근무시간제는 정해진 출퇴근 시간 대신 직원이 자율적으로 시간을 선택하는 제도입니다. 예를 들어 8시에 출근해서 5시에 퇴근하거나, 10시에 출근해서 7시에 퇴근하는 식입니다. 이는 업무 효율성을 높이고 직원의 삶의 질을 개선하기 위해 도입되었습니다. 최근 많은 IT 기업과 대기업에서 이 제도를 채택하고 있습니다. 하지만 팀원 간의 협업을 위해 '코어 타임'을 두기도 합니다.

네, 최근 한국 사회에서는 '연결되지 않을 권리'가 중요하게 여겨지고 있습니다. 근무시간 외에 업무 관련 메시지나 전화를 하는 것은 예의에 어긋난다고 생각하는 사람이 많습니다. 특히 카카오톡 같은 개인 메신저로 업무 지시를 하는 것에 대해 부정적인 인식이 강합니다. 긴급한 상황이 아니라면 다음 날 근무시간에 연락하는 것이 바람직합니다. 일부 회사는 이를 사규로 금지하기도 합니다.

한국의 법정 근로시간은 하루 8시간, 주 40시간입니다. 여기에 노사 합의 하에 주당 최대 12시간의 연장 근로가 가능하여 총 52시간이 상한선입니다. 이를 '주 52시간 근무제'라고 부릅니다. 이 법은 과도한 노동으로부터 근로자를 보호하기 위해 만들어졌습니다. 위반 시 사업주는 처벌을 받을 수 있습니다.

네, 아르바이트생(단기 근로자)도 근로기준법의 보호를 받습니다. 정해진 근무시간을 초과하면 연장 근로 수당을 받아야 합니다. 또한 근무시간이 4시간이면 30분, 8시간이면 1시간 이상의 휴게시간이 보장되어야 합니다. 주 15시간 이상 근무하면 주휴수당도 발생합니다. 따라서 아르바이트를 시작할 때 근무시간을 정확히 기록하는 것이 중요합니다.

회사마다 다르지만, 지문 인식, 사원증 태그, 모바일 앱 등을 사용합니다. 최근에는 재택근무가 늘어나면서 협업 툴이나 전용 소프트웨어로 로그인/로그아웃 시간을 기록하기도 합니다. 정확한 기록은 급여 계산과 연장 근로 증빙에 필수적입니다. 수동으로 기록하는 곳은 근무시간 기록부를 작성합니다. 기록의 투명성은 노사 간의 신뢰를 높입니다.

일반적으로 회식은 근무시간에 포함되지 않는다는 것이 고용노동부의 해석입니다. 회식은 친목 도모가 목적이며, 강제성이 있더라도 업무 수행으로 보기는 어렵기 때문입니다. 하지만 회의의 연장이거나 업무 보고가 주된 목적이라면 상황에 따라 다를 수 있습니다. 그러나 대부분의 경우 회식은 '근무시간 외' 활동으로 간주됩니다. 최근에는 점심 회식을 선호하는 추세입니다.

근무시간이 줄어들면 시급제로 일하는 경우 월급이 줄어들 수 있습니다. 하지만 법정 근로시간 단축의 경우, 기존의 임금 수준을 유지하도록 권고하고 있습니다. 포괄임금제를 적용받는 사무직의 경우 근무시간이 줄어도 월급은 변하지 않는 경우가 많습니다. 다만 연장 근로 수당이 줄어들면서 총 수령액이 감소하는 사례는 있습니다. 이는 노사 협상을 통해 조정될 부분입니다.

법적으로 야간 근로는 오후 10시부터 다음 날 오전 6시 사이의 근로를 의미합니다. 이 시간에 근무하면 통상 임금의 50% 이상을 가산하여 지급해야 합니다. 이를 야간 근로 수당이라고 합니다. 건강에 미치는 영향이 크기 때문에 법적으로 더 높은 보상을 규정하고 있습니다. 교대 근무를 하는 직종에서 주로 발생합니다.

원칙적으로 근무시간은 업무에 전념해야 하는 시간입니다. 하지만 급한 사정이 있다면 상사의 허락을 받고 외출(외출/조퇴)을 할 수 있습니다. 이 경우 해당 시간만큼 급여에서 공제되거나 연차 휴가를 시간 단위로 사용할 수 있습니다. 최근에는 유연근무제를 통해 병원 방문 시간을 확보하는 경우도 많습니다. 반드시 사전에 보고하고 승인을 받아야 합니다.

Teste-se 180 perguntas

/ 180 correct

Perfect score!

Conteúdo relacionado

Mais palavras de work

주 5일제

A2

O "ju o-il je" é o sistema de trabalho padrão na Coreia, onde as pessoas trabalham cinco dias por semana, tipicamente de segunda a sexta-feira, e têm sábado e domingo como dias de folga.

결근

A2

Ausência do trabalho; não estar presente no trabalho. A palavra '결근' significa ausência do trabalho. É usada quando um funcionário não comparece ao seu posto de trabalho.

결근하다

A2

Faltar ao trabalho. Por exemplo: 'Ele faltou ao trabalho hoje porque estava doente.'

추상적이다

A2

Ser abstrato. Refere-se a ideias ou conceitos que não possuem existência física.

출입증

A2

Cartão de identificação, cartão de acesso. Um cartão de identificação ou cartão de acesso que permite a entrada em um local específico. É um cartão especial, como um cartão de identificação, que você precisa mostrar para entrar ou sair de um edifício ou área.

회계

B1

A contabilidade é o registro sistemático e o relato das transações financeiras.

경리

A2

Gerenciamento e registro das informações financeiras de uma empresa, como receitas e despesas. O termo refere-se à contabilidade ou escrituração.

업적

B1

Uma conquista ou feito notável, geralmente usado para contribuições significativas na história, ciência ou carreira. Refere-se a algo que deixa um legado.

적극적이다

A2

Ser ativo ou proativo. Significa tomar a iniciativa e participar com entusiasmo.

적극적으로

B1

De uma maneira ativa, proativa ou entusiasta. Por exemplo: 'Ela participa ativamente das aulas.'

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!