Caça represents the pursuit of prey, whether in the wild or as a metaphor for intense seeking.
Palavra em 30 segundos
- The act of tracking and killing wild animals.
- Used metaphorically to mean a relentless search.
- Commonly associated with sports or survival.
Visão Geral
A palavra 'caça' deriva do verbo 'caçar' e refere-se fundamentalmente à atividade predatória humana. Historicamente, foi uma necessidade de sobrevivência; hoje, é um tema que envolve debates éticos, esportivos e ambientais. 2) Padrões de Uso: É um substantivo feminino. Pode ser usado tanto em contextos literais (floresta, animais) quanto em contextos metafóricos. Por exemplo, a expressão 'caça às bruxas' é muito comum para descrever perseguições injustas ou fanáticas. 3) Contextos Comuns: Em contextos rurais, refere-se à atividade física de obter alimento. Em contextos jornalísticos, pode aparecer em títulos sobre operações policiais ('caça aos criminosos') ou em política. 4) Comparação com Palavras Similares: 'Pesca' é o equivalente para ambientes aquáticos. 'Perseguição' é um termo mais amplo que pode ser usado para pessoas ou ideias, enquanto 'caça' mantém uma conotação mais primitiva ou agressiva.
Exemplos
A caça de animais silvestres é proibida por lei.
everydayHunting wild animals is prohibited by law.
A empresa iniciou uma caça aos novos talentos no mercado.
formalThe company started a talent hunt in the market.
Estou numa caça desesperada pelas minhas chaves.
informalI'm on a desperate hunt for my keys.
O conceito de caça às bruxas foi amplamente debatido no seminário.
academicThe concept of witch-hunting was widely debated in the seminar.
Colocações comuns
Frases Comuns
caça às ofertas
hunting for bargains
caça ao tesouro
treasure hunt
em caça de
in pursuit of
Frequentemente confundido com
Pesca refers specifically to the activity of catching fish or aquatic animals. Caça is restricted to land animals or metaphorical pursuits.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
The word 'caça' is neutral in its literal sense but carries heavy connotations when used metaphorically. In formal writing, it is often paired with specific nouns like 'talentos' or 'oportunidades'. Ensure context differentiates between the illegal act and the metaphorical search.
Erros comuns
Learners sometimes confuse 'caça' with 'caçar' (the verb). Remember that 'caça' is the noun for the activity. Also, avoid using 'caça' for fishing, as 'pesca' is the mandatory term for aquatic environments.
Tips
Use metaphors for natural sounding speech
Use 'caça' when describing a determined search for objects or information. It adds a sense of intensity to your sentence.
Legal and ethical context matters
Be careful when discussing hunting in Brazil, as it is a sensitive and mostly illegal topic. Always clarify if you mean the literal activity or a metaphorical one.
Understand the 'witch hunt' idiom
The phrase 'caça às bruxas' is widely used in Portuguese to describe social or political persecution. It reflects historical events and is a very common idiomatic expression.
Origem da palavra
Derived from the Old Portuguese 'caçar', which traces back to the Vulgar Latin 'captiare'. It shares the same root as the English word 'capture'.
Contexto cultural
In Brazil, the term 'caça às bruxas' is a powerful cultural reference to social intolerance. The literal practice of hunting is highly controversial and often associated with environmental protection laws.
Dica de memorização
Think of a 'cat' chasing a 'mouse' (ca-ça) to remember the root of the word. It's a predator-prey relationship.
Perguntas frequentes
4 perguntasNo Brasil, a caça de animais silvestres é proibida por lei, com raras exceções controladas pelo IBAMA. A prática de caça esportiva não é permitida no país.
Sim, em um sentido figurado, dizemos 'caça às ofertas' ou 'caça aos descontos'. Isso indica que a pessoa está procurando ativamente por bons preços.
Ambos são sinônimos, mas 'caçada' enfatiza mais o evento ou a expedição em si. 'Caça' é o conceito geral da atividade.
Sim, o verbo é 'caçar'. Por exemplo: 'Eles foram caçar no fim de semana'.
Teste-se
Complete a frase corretamente:
Durante a liquidação, os clientes fizeram uma verdadeira ___ aos descontos.
A expressão 'caça aos descontos' é a forma correta de indicar a busca por ofertas.
Qual das alternativas define melhor o sentido figurado de 'caça'?
O que significa 'caça aos talentos'?
No mundo corporativo, 'caça aos talentos' (headhunting) significa buscar ativamente profissionais.
Ordene as palavras para formar uma frase:
proibida / no / A / é / caça / Brasil
A estrutura padrão sujeito-verbo-predicativo é a mais natural.
🎉 Pontuação: /3
Summary
Caça represents the pursuit of prey, whether in the wild or as a metaphor for intense seeking.
- The act of tracking and killing wild animals.
- Used metaphorically to mean a relentless search.
- Commonly associated with sports or survival.
Use metaphors for natural sounding speech
Use 'caça' when describing a determined search for objects or information. It adds a sense of intensity to your sentence.
Legal and ethical context matters
Be careful when discussing hunting in Brazil, as it is a sensitive and mostly illegal topic. Always clarify if you mean the literal activity or a metaphorical one.
Understand the 'witch hunt' idiom
The phrase 'caça às bruxas' is widely used in Portuguese to describe social or political persecution. It reflects historical events and is a very common idiomatic expression.
Exemplos
4 de 4A caça de animais silvestres é proibida por lei.
Hunting wild animals is prohibited by law.
A empresa iniciou uma caça aos novos talentos no mercado.
The company started a talent hunt in the market.
Estou numa caça desesperada pelas minhas chaves.
I'm on a desperate hunt for my keys.
O conceito de caça às bruxas foi amplamente debatido no seminário.
The concept of witch-hunting was widely debated in the seminar.
Related Content
Esta palavra em outros idiomas
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Vocabulário relacionado
Mais palavras de nature
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B1To cut down (a tree); to kill (an animal).
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1On the edge of; almost in a state of.
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2An evergreen coniferous tree, typically with flat needles.
abismo
A2A deep or seemingly bottomless chasm.
abrandar
A2To make or become less severe or intense; to slow down.
abrasador
B1Extremely hot; scorching.
abrigar
A2To provide (someone or something) with shelter from bad weather or danger.