A2 noun #2,000 mais comum 7 min de leitura

expectativa

At the A1 level, you should understand 'expectativa' as a basic word for 'waiting for something' or 'hope'. You might use it in simple sentences like 'Eu tenho uma expectativa' (I have an expectation). At this stage, focus on the fact that it is a feminine noun. You will mostly see it in the context of waiting for a person or a simple event. It's important to recognize it in signs or simple news headlines. Think of it as a more formal way to say you are waiting for something good to happen. You don't need to worry about complex business uses yet, just the basic idea of looking forward to something.
At the A2 level, you begin to use 'expectativa' in more common daily phrases. You should be able to talk about 'expectativa de vida' (life expectancy) or 'expectativas para o futuro' (expectations for the future). You start to learn verbs that go with it, like 'criar expectativas' (to create expectations). You can use it to describe your feelings about a movie, a trip, or a job. This level is about connecting the word to your personal life and basic social facts. You should also be aware of the 'Expectativa vs. Realidade' meme, as it is very common in social media and helps you understand the word's practical use in modern Portuguese.
At the B1 level, you use 'expectativa' to express more complex thoughts and opinions. You can discuss whether something 'correspondeu às expectativas' (met expectations) or 'superou as expectativas' (exceeded expectations). You are now comfortable using it in professional contexts, such as in emails: 'Fico na expectativa de sua resposta'. You understand the difference between 'expectativa' and 'esperança'. You can participate in conversations about social trends and use the word to describe public anticipation for events like elections or sports matches. Your vocabulary is expanding to include related terms like 'perspectiva'.
At the B2 level, you use 'expectativa' with nuance and precision. You can discuss 'expectativas de mercado' (market expectations) and 'projeções' (projections). you understand the idiomatic use of the word in various registers. You can write essays or reports using the word to describe statistical data or psychological states. You are aware of the regional spelling differences between Brazil and Portugal. You can use the word to debate abstract concepts, such as how societal expectations affect individual happiness. You are also able to use the adjective 'expectante' correctly in formal descriptions.
At the C1 level, 'expectativa' becomes a tool for sophisticated analysis. You can use it to discuss philosophical or sociological theories, such as the 'horizonte de expectativa' (horizon of expectation) in literary theory. You understand the subtle differences between 'expectativa', 'prognóstico', and 'vaticínio'. You can use the word in high-level business negotiations to manage stakeholder requirements. Your use of the word is indistinguishable from a native speaker, including the use of complex prepositions and collocations. You can identify and use the word in classical literature and contemporary academic papers with ease.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'expectativa'. You can play with the word's connotations in creative writing or high-level rhetoric. You understand its historical etymology and how its usage has evolved in different Portuguese-speaking countries. You can use it to describe the most subtle psychological states of anticipation or the most complex economic forecasts. You are capable of explaining the word's nuances to others and can use it to navigate any social, professional, or academic environment with total confidence. The word is no longer just a vocabulary item but a precise instrument in your linguistic toolkit.

expectativa em 30 segundos

  • Expectativa means expectation or anticipation in Portuguese, used for both personal hopes and statistical forecasts.
  • It is a feminine noun (a expectativa) and often used with verbs like criar, superar, and corresponder.
  • Commonly found in phrases like 'expectativa de vida' (life expectancy) and 'superar expectativas' (exceed expectations).
  • Essential for daily life, business, and news, distinguishing between what is hoped for and what is likely.

The word expectativa is a fundamental noun in Portuguese that translates to 'expectation' or 'anticipation'. It refers to the state of waiting for something to happen, often with a degree of hope or probability. Unlike the English word 'expectancy', which can sometimes feel passive, expectativa often carries a weight of emotional or analytical projection into the future.

Core Concept
The psychological state of anticipating a specific outcome based on current data or personal desires.

A expectativa de vida no país subiu consideravelmente nos últimos anos.

Example: Life expectancy in the country has risen considerably in recent years.

In a broader sense, it encompasses the notions of 'prospect' and 'outlook'. When we talk about the 'expectativa de mercado', we are discussing the market outlook. It is a word that bridges the gap between the present moment and a potential future. It is not merely 'waiting' (espera), but a calculated or felt anticipation of what is to come. This distinction is crucial for learners to grasp early on.

Semantic Nuance
It can imply both a positive hope and a neutral statistical probability.

Não crie muitas expectativas sobre o resultado.

Furthermore, the term is deeply embedded in Portuguese culture regarding social milestones. There is a constant 'expectativa social' regarding marriage, career, and family. Understanding this word helps you navigate conversations about future plans and societal pressures. It is more than a word; it is a framework for how Portuguese speakers view the timeline of their lives.

O filme superou todas as minhas expectativas.

Statistical Usage
Commonly used in 'expectativa de vida' (life expectancy) and 'expectativa de inflação' (inflation forecast).

Existe uma grande expectativa para o show de amanhã.

A realidade foi bem diferente da expectativa.

Using expectativa correctly involves pairing it with specific verbs that describe the lifecycle of an anticipation. You don't just 'have' an expectation; you build it, you meet it, or you break it. In Portuguese, these actions are expressed through a rich set of collocations.

Creating Expectations
Verbs like 'criar', 'gerar', and 'alimentar' are used when an expectation is being formed.

O trailer do filme gerou muita expectativa nos fãs.

When an expectation is met, we use 'corresponder' or 'atender'. If the result is even better than what was imagined, we use 'superar'. Conversely, if the result is disappointing, we use 'frustrar' or 'ficar aquém'. These verbs allow for precise communication about satisfaction levels.

Fulfilling Expectations
Use 'superar as expectativas' for 'to exceed expectations'. This is a very common professional phrase.

O novo funcionário superou as expectativas da gerência.

In formal writing, 'na expectativa de' is a common way to end emails or letters, similar to 'looking forward to'. For example, 'Fico na expectativa de sua resposta' (I look forward to your reply). This adds a level of professional courtesy and shows high proficiency in Portuguese business etiquette.

Estamos na expectativa de boas notícias.

The 'Expectativa vs Realidade' Meme
In social media, this phrase is used to compare a perfect image with a messy reality.

Minha viagem: expectativa vs. realidade.

A expectativa é que as vendas aumentem no Natal.

You will encounter expectativa in almost every facet of Portuguese-speaking life. From the evening news discussing economic forecasts to a friend talking about a first date, the word is ubiquitous. Its versatility makes it a 'power word' for any learner.

In the News
Journalists use it to describe public sentiment or projected data.

Há uma grande expectativa popular pela votação de amanhã.

In the workplace, it is used during performance reviews. Managers will discuss if you are 'atendendo às expectativas' (meeting expectations). It is also a key term in project management when defining the 'escopo e expectativas' (scope and expectations) of a new venture.

Pop Culture
Movie reviews and game launches are always surrounded by 'hype', which is translated as 'alta expectativa'.

A expectativa em torno do novo álbum é imensa.

Socially, you'll hear it in the phrase 'viver de expectativas', which means to live based on what might happen rather than reality. This is often used as a piece of advice to stay grounded. It reflects a cultural value of pragmatism often found in Portuguese-speaking communities.

Não podemos viver apenas de expectativas, precisamos de ação.

Medical Context
Doctors use 'expectativa de cura' to discuss the prognosis or chances of recovery.

A expectativa de recuperação é de seis meses.

Havia uma expectativa frustrada após a derrota do Brasil.

Even though expectativa looks like 'expectation', learners often stumble over its usage in specific contexts. The most common error is confusing it with 'esperança' (hope) or 'espera' (wait/waiting).

Expectativa vs. Esperança
'Esperança' is emotional and optimistic. 'Expectativa' is more about the likelihood of an event, whether good or bad.

Errado: Tenho a expectativa de que o mundo seja melhor. (Better: esperança)

Another mistake is the preposition. In English, we have expectations 'of' someone. In Portuguese, we have expectations 'em relação a' someone or 'sobre' something. Using 'de' can sometimes sound unnatural depending on the sentence structure.

Expectativa vs. Espera
'Espera' is the act of waiting in time. 'Expectativa' is the mental state during that time.

A expectativa na fila foi longa. (Correct: A espera na fila...)

Spelling is also a hurdle. Learners sometimes forget the 'c' (writing 'expetativa'), which is actually the correct spelling in European Portuguese after the 1990 Orthographic Agreement, but in Brazil, the 'c' is still written and pronounced. This regional difference is vital for advanced learners.

Brasil: expectativa | Portugal: expetativa

False Friends
While 'expectation' is a direct cognate, 'expectancy' (as in life expectancy) is always 'expectativa de vida', never 'expectância'.

A expectativa de lucro é alta.

Ele está em uma atitude expectante.

To truly master expectativa, you must understand its 'neighbors' in the Portuguese vocabulary. Several words share a similar semantic space but are used in different contexts.

Perspectiva
Focuses on the 'view' or 'outlook' from a certain point. While 'expectativa' is what you wait for, 'perspectiva' is how you see the future possibilities.

Temos boas perspectivas de crescimento para o próximo ano.

Then there is 'esperança'. As mentioned, this is more emotional. You have 'esperança' that your team wins, but you have an 'expectativa' based on their recent performance. 'Esperança' is the heart; 'expectativa' is the head.

Antecipação
The act of doing something before the expected time, or the feeling of excitement before an event.

A antecipação do feriado foi ótima.

Lastly, 'prognóstico' is used in medical or highly technical contexts. It is a formal 'expectativa' based on scientific evidence. If a doctor gives a 'prognóstico favorável', the 'expectativa de cura' is high.

O prognóstico confirmou nossas expectativas.

Summary Table
Expectativa: Likely outcome. Perspectiva: Future view. Esperança: Positive wish.

Mude sua perspectiva para alinhar suas expectativas.

A expectativa de vendas foi batida.

How Formal Is It?

Formal

""

Gíria

""

Nível de dificuldade

Gramática essencial

Exemplos por nível

1

Eu tenho uma grande expectativa.

I have a big expectation.

Feminine noun 'a expectativa'.

2

A expectativa é boa.

The expectation is good.

Adjective 'boa' agrees with feminine noun.

3

Qual é a sua expectativa?

What is your expectation?

Interrogative sentence.

4

Não tenho expectativa hoje.

I have no expectation today.

Negative sentence.

5

A expectativa de hoje é o sol.

Today's expectation is the sun.

Simple noun phrase.

6

Muita expectativa para a festa!

Much expectation for the party!

Exclamatory use.

7

Minha expectativa é viajar.

My expectation is to travel.

Possessive 'minha'.

8

Eles têm uma expectativa.

They have an expectation.

Third person plural.

1

A expectativa de vida aumentou.

Life expectancy increased.

Common phrase: expectativa de vida.

2

Eu criei muita expectativa.

I created a lot of expectation.

Verb 'criar' + noun.

3

O filme foi além da expectativa.

The movie went beyond expectation.

Prepositional phrase 'além da'.

4

Expectativa vs Realidade é engraçado.

Expectation vs Reality is funny.

Modern social media usage.

5

Temos expectativas para o curso.

We have expectations for the course.

Plural form 'expectativas'.

6

A expectativa do público era alta.

The public's expectation was high.

Genitive 'do público'.

7

Não frustre minha expectativa.

Don't frustrate my expectation.

Imperative negative.

8

Qual a expectativa de tempo?

What is the weather expectation?

Context: Weather.

1

O resultado superou as expectativas.

The result exceeded expectations.

Verb 'superar' is very common here.

2

Fico na expectativa do seu retorno.

I look forward to your return.

Formal closing phrase.

3

Ela não correspondeu à expectativa.

She did not meet the expectation.

Verb 'corresponder' + 'à'.

4

Gerar expectativa pode ser perigoso.

Generating expectation can be dangerous.

Infinitive as subject.

5

A expectativa de lucro é positiva.

The profit expectation is positive.

Business context.

6

Trabalhamos com expectativas reais.

We work with real expectations.

Adjective 'reais'.

7

A expectativa é que ele chegue logo.

The expectation is that he arrives soon.

Subjunctive 'chegue' after 'é que'.

8

Havia uma expectativa geral de mudança.

There was a general expectation of change.

Imperfect tense 'havia'.

1

O mercado ajustou suas expectativas.

The market adjusted its expectations.

Financial register.

2

A expectativa inflacionária está alta.

Inflationary expectation is high.

Adjective 'inflacionária'.

3

Não alimente falsas expectativas.

Do not feed false expectations.

Idiomatic verb 'alimentar'.

4

A expectativa de cura é de 90%.

The chance of cure is 90%.

Medical context.

5

Superar expectativas é nosso lema.

Exceeding expectations is our motto.

Gerund-like use of infinitive.

6

A expectativa social sobre o casamento.

Social expectation about marriage.

Sociological context.

7

Ficamos todos em estado de expectativa.

We all remained in a state of anticipation.

Phrase 'estado de expectativa'.

8

A expectativa de vendas foi frustrada.

The sales expectation was frustrated.

Passive voice.

1

A expectativa de direito não é o direito.

The expectation of a right is not the right itself.

Legal terminology.

2

O horizonte de expectativa do leitor.

The reader's horizon of expectation.

Literary theory term.

3

Houve uma quebra de expectativa narrativa.

There was a break in narrative expectation.

Crticial analysis.

4

A expectativa de vida ao nascer.

Life expectancy at birth.

Demographic precision.

5

Gerir expectativas é vital na liderança.

Managing expectations is vital in leadership.

Abstract noun management.

6

A expectativa de inflação ancorada.

Anchored inflation expectation.

Advanced economic term.

7

Vivemos sob a égide da expectativa.

We live under the aegis of expectation.

High-level literary register.

8

A expectativa de ganho foi superestimada.

The expected gain was overestimated.

Technical analysis.

1

A fenomenologia da expectativa humana.

The phenomenology of human expectation.

Philosophical register.

2

A expectativa como motor da ansiedade.

Expectation as a driver of anxiety.

Psychological discourse.

3

Vaticinar sobre as expectativas futuras.

To prophesy about future expectations.

Formal verb 'vaticinar'.

4

A expectativa de lucro cessante.

The expectation of lost profits.

Specific legal/economic term.

5

A dialética entre expectativa e faticidade.

The dialectic between expectation and facticity.

Academic philosophy.

6

A expectativa de êxito é meramente conjectural.

The expectation of success is merely conjectural.

Sophisticated vocabulary.

7

Subverter as expectativas do status quo.

To subvert the expectations of the status quo.

Political/social critique.

8

A expectativa de perenidade das instituições.

The expectation of the longevity of institutions.

Political science context.

Colocações comuns

gerar expectativa
superar a expectativa
frustrar a expectativa
alta expectativa
expectativa de vida
expectativa de mercado
corresponder à expectativa
criar expectativa
alimentar expectativa
na expectativa de

Frases Comuns

Além da expectativa

Expectativa vs Realidade

Viver de expectativas

Grande expectativa

Baixa expectativa

Expectativa de lucro

Expectativa de cura

Expectativa inflacionária

Expectativa de crescimento

Expectativa de tempo

Frequentemente confundido com

expectativa vs Esperança (Hope - more emotional)

expectativa vs Espera (Wait - the act of waiting)

expectativa vs Perspectiva (Perspective - the view/outlook)

Expressões idiomáticas

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

Fácil de confundir

expectativa vs

expectativa vs

expectativa vs

expectativa vs

expectativa vs

Padrões de frases

Como usar

formal

Used extensively in legal and economic documents.

colloquial

Often shortened in thought: 'Tava na expectativa!'

Erros comuns

Dicas

Pair with Verbs

Always learn 'expectativa' with verbs like 'superar' or 'gerar' to sound more natural.

Social Media

Search for 'Expectativa vs Realidade' on Instagram to see how Brazilians use the word humorously.

Gender Matters

Remember it is 'A expectativa'. All adjectives must be feminine (e.g., 'expectativa alta').

The 'X' Sound

In Brazil, the 'x' is usually pronounced like 's' or 'sh' depending on the region. Practice both.

Professional Use

Use 'superar expectativas' in your CV or LinkedIn profile to describe your achievements.

Email Closings

Use 'Na expectativa de sua resposta' as a more sophisticated alternative to 'Aguardo resposta'.

News Keywords

When listening to the news, 'expectativa' is a keyword for economic and political forecasts.

Manage Expectations

Use the phrase 'Não crie expectativas' when you want to tell someone not to get their hopes up.

Context Clues

If you see 'expectativa' in a medical text, it almost always refers to the prognosis.

Mnemonic

Connect 'expectativa' with 'spectacle'. You have expectations for a great spectacle.

Memorize

Mnemônico

Ex-PECT-ativa: You are PECTing (waiting) for something EXtra to happen.

Origem da palavra

Latin

Contexto cultural

Very common in social media and casual conversation.

Spelled 'expetativa' and used slightly more formally.

Pratique na vida real

Contextos reais

Iniciadores de conversa

"Quais são suas expectativas para este ano?"

"O filme correspondeu às suas expectativas?"

"Como você lida com expectativas frustradas?"

"Você acha que a expectativa de vida vai continuar subindo?"

"Qual a sua expectativa para o jogo de amanhã?"

Temas para diário

Escreva sobre uma vez que a realidade superou sua expectativa.

Quais são as expectativas da sua família sobre você?

Como as redes sociais mudam nossas expectativas?

Descreva sua expectativa para sua próxima viagem.

Reflita sobre a diferença entre expectativa e esperança.

Perguntas frequentes

10 perguntas

No, it can be neutral or even negative. For example, 'expectativa de prejuízo' (expectation of loss). It simply refers to a predicted outcome.

The correct term is 'expectativa de vida'. It is used in health, sociology, and insurance contexts.

No, it is a noun. To express the action, use 'esperar' or 'ter expectativa'.

In Brazil, it is 'expectativa'. In Portugal, following the 1990 agreement, it is 'expetativa' (without the 'c').

Use 'corresponder às expectativas' or 'atender às expectativas'.

Both are used. 'De' is more common for statistics, while 'para' is common for personal goals.

Yes, it means high expectation or high hype.

It means to fail to meet what was expected, causing disappointment.

It is a standard word used in both casual and formal Portuguese.

A common way is: 'Fico na expectativa de notícias suas' (I look forward to hearing from you).

Teste-se 182 perguntas

writing

Escreva uma frase sobre sua expectativa para o próximo final de semana.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Como você diria que um filme foi melhor do que você esperava?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'expectativa de vida' em uma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escreva um encerramento formal de e-mail usando 'expectativa'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

O que significa 'frustrar expectativas' para você?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Crie uma frase com 'expectativa de mercado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escreva sobre um meme de 'Expectativa vs Realidade' que você viu.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use o adjetivo 'expectante' em uma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Qual é a sua expectativa para aprender português?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Como as expectativas sociais afetam as pessoas?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escreva uma frase com 'além da expectativa'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Defina 'expectativa' com suas próprias palavras.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Crie um diálogo curto usando 'expectativa'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'gerar expectativa' em uma frase sobre tecnologia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escreva sobre uma expectativa frustrada que você teve.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Como gerir expectativas em um time de trabalho?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'expectativa de cura' em uma frase médica.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escreva uma frase sobre 'expectativa de tempo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

O que é 'horizonte de expectativa'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escreva uma frase com 'viver de expectativas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronuncie 'expectativa' lentamente.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diga: 'O resultado superou as expectativas'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pergunte a alguém sobre suas expectativas para o futuro.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diga: 'Não crie expectativas'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronuncie 'expectativa de vida'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diga: 'Fico na expectativa de sua resposta'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explique o meme 'Expectativa vs Realidade' em português.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diga: 'A realidade superou a expectativa'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronuncie 'expectativa inflacionária'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diga: 'O público está expectante'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Como você diria 'I have high expectations'?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diga: 'A expectativa de lucro é alta'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronuncie 'expectativa de cura'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diga: 'Não frustre minhas expectativas'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diga: 'A expectativa social é grande'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronuncie 'expectativa de mercado'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diga: 'Além da expectativa'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diga: 'Aquém da expectativa'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronuncie 'expectativa de direito'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diga: 'Gerar expectativa'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouça e identifique: 'A expectativa de vida subiu'. O que subiu?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouça: 'Superamos as expectativas'. O resultado foi bom ou ruim?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouça: 'Não crie expectativas'. É um conselho ou uma ordem?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouça: 'Expectativa de lucro'. Qual o contexto?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouça: 'Fico na expectativa'. Onde você ouviria isso?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouça: 'Expectativa frustrada'. Como a pessoa se sente?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouça: 'Expectativa de tempo'. Sobre o que é a notícia?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouça: 'Alta expectativa'. Há muito ou pouco interesse?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouça: 'Expectativa social'. Refere-se a uma pessoa ou grupo?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouça: 'Correspondeu à expectativa'. O plano deu certo?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouça: 'Expectativa de cura'. Quem está falando?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouça: 'Expectativa inflacionária'. Qual a área?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouça: 'Além da expectativa'. Foi uma surpresa?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouça: 'Estado de expectativa'. Como está o clima?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouça: 'Gerar expectativa'. O que o marketing quer?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 182 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!