At the A1 level, you might not use the word 'дополнение' itself very often, but you will encounter the idea of adding things. You can think of it as 'extra' or 'more.' For example, if you have a sandwich and you add cheese, that cheese is a 'dopolneniye' (addition). At this stage, just remember that it means 'something extra that makes things better.' You might see it in simple signs like 'Дополнение к меню' (Addition to the menu). Focus on the root 'poln' which you know from 'polny' (full). It's something that makes a thing 'fuller' or more complete. Don't worry about the complex grammar yet; just recognize it as a noun meaning an extra piece or a supplement.
At the A2 level, you start to see 'дополнение' in more specific contexts, like shopping or simple instructions. You might hear a shop assistant say, 'Это хорошее дополнение к вашей рубашке' (This is a good addition/match to your shirt). Here, you should notice the preposition 'к' (to). In A2, you are learning the Dative case, and 'дополнение' almost always uses 'к' + Dative. You might also see it in software if you use a Russian interface: 'Загрузить дополнение' (Download add-on). It is a neuter noun, so it behaves like 'zdaniye' (building). Start practicing the basic singular forms and understand that it's a formal way to say 'addition.'
At the B1 level, 'дополнение' becomes an important grammatical term. You will learn that in a Russian sentence, the 'object' is called a 'дополнение.' For example, in the sentence 'Я читаю книгу' (I am reading a book), 'книгу' is the 'dopolneniye.' You will learn about 'прямое дополнение' (direct object, usually in the Accusative case) and 'косвенное дополнение' (indirect object, in other cases). Beyond grammar, you will encounter this word in news and articles. Phrases like 'в дополнение к...' (in addition to...) are very useful for connecting your thoughts in writing and speaking. You should be able to decline the word in the singular and recognize its plural forms.
At the B2 level, you are expected to use 'дополнение' with precision. You should distinguish it from 'добавка' (food/quantity) and 'приложение' (attachment). You will use it in business and professional contexts, such as 'дополнение к договору' (supplement to a contract) or 'дополнение к проекту' (addition to a project). You should be comfortable with the phrase 'внести дополнения' (to make/introduce additions), which is common in professional feedback. At this level, you understand the nuance that a 'дополнение' is not just more of the same, but something that completes a logical structure or enhances an aesthetic. You should also be able to use it in the instrumental case: 'Это служит отличным дополнением.'
At the C1 level, you use 'дополнение' in academic, legal, and literary discussions. You might discuss the 'дополнение' of a theory or the 'взаимное дополнение' (mutual complementation) of two different scientific approaches. You are aware of its use in complex legal drafting, where a 'дополнение' can change the scope of an entire agreement. You can use the word metaphorically, describing how a person's character traits are a 'дополнение' to their professional skills. You should also be familiar with related words like 'дополнительность' (complementarity), especially in physics or philosophy. Your usage should be natural, reflecting the subtle difference between a simple 'прибавка' and a structural 'дополнение.'
At the C2 level, you have a masterly grasp of 'дополнение' and its place in the Russian linguistic system. You can participate in high-level debates about 'прямое и косвенное дополнение' in Slavic syntax. You recognize the word's role in the 'принцип дополнительности' (Principle of Complementarity) in quantum mechanics as formulated by Niels Bohr (translated into Russian). You can use the word in sophisticated stylistic ways, perhaps in literary criticism to describe how a sub-plot serves as a 'необходимое дополнение' (necessary complement) to the main narrative. You understand the historical etymology deeply and can distinguish between various types of 'дополнения' in historical documents and archaic legal texts.

дополнение em 30 segundos

  • A neuter noun meaning addition, supplement, or complement used in daily life, law, and tech.
  • The primary grammatical term for an 'object' (direct or indirect) in a Russian sentence.
  • Commonly used with the preposition 'к' and the Dative case to show what is being supplemented.
  • Distinct from 'добавка' (quantity/food) and 'приложение' (physical or digital attachment/appendix).

The Russian noun дополнение (dopolneniye) is a multifaceted term that primarily translates to "addition," "supplement," or "complement" in English. At its linguistic core, the word is derived from the root -полн-, which relates to fullness or being full (полный). The prefix до- often signifies reaching a limit, completion, or adding something to reach a desired state. Therefore, etymologically, дополнение is something that makes a whole even more complete or fills a remaining gap. In everyday Russian, you will encounter this word in a variety of contexts ranging from casual conversation about fashion accessories to highly technical discussions in linguistics and law. When you add a scarf to an outfit, that is a дополнение. When a lawyer adds a clause to a contract, that is also a дополнение. Understanding this word requires recognizing that it isn't just about adding more of the same, but about providing what is necessary to achieve a sense of totality or to provide extra information that was previously missing.

Grammatical Context
In Russian linguistics, дополнение refers to the 'object' of a sentence. A direct object is called прямое дополнение, while an indirect object is косвенное дополнение. This is a fundamental concept for students reaching the B2 level, as it dictates case usage.

Это прекрасное дополнение к вашей коллекции книг.

Beyond grammar, the word is ubiquitous in professional settings. In the realm of software development and gaming, дополнение is the standard term for an "add-on" or "DLC" (Downloadable Content). If you are playing a video game and a new map pack is released, it is marketed as a дополнение. In legal and business documentation, it refers to a "supplement" or "addendum" to an existing agreement. For example, if two parties decide to change the terms of a lease, they sign a дополнение к договору (a supplement to the contract). This usage is strictly formal and implies that the original document remains valid, but is now enhanced or modified by this new text. In the culinary world, a side dish or a specific sauce might be described as a дополнение к основному блюду (a complement to the main course), suggesting that the two elements work together to create a balanced flavor profile.

Common Collocations
Важное дополнение (important addition), существенное дополнение (substantial supplement), дополнение к сказанному (addition to what was said).

In social contexts, the word can carry a slightly more abstract meaning. One might say that a person's sense of humor is a great дополнение to their intelligence. Here, it functions similarly to the English word "complement," implying that one quality enhances another. It is also frequently heard in news broadcasts when a reporter says, "В дополнение к вышесказанному..." (In addition to what was said above...), which serves as a transition to provide more details or late-breaking information. The versatility of дополнение lies in its ability to bridge the gap between the concrete (a physical object added to a pile) and the abstract (a grammatical function or a character trait). As a B2 learner, you should focus on the prepositional government and the specific nuance of 'completing' rather than just 'increasing' the quantity of something.

Мы внесли небольшое дополнение в план работы на следующую неделю.

Register and Usage
While neutral in most cases, using the plural дополнения often sounds more formal, especially in the context of academic feedback or editorial comments (e.g., "У меня есть несколько дополнений к вашей статье").

Using дополнение correctly in a sentence involves mastering its relationship with prepositions and cases. The most common structure is дополнение к + [Dative Case]. This construction is used whenever you want to say something is an addition "to" something else. For instance, "Это дополнение к контракту" (This is a supplement to the contract). Note how контракту is in the dative case. If you are discussing an addition "in" a specific area or document, you might use дополнение в + [Accusative/Prepositional], such as "внести дополнение в текст" (to introduce an addition into the text). This verb внести (to introduce/bring in) is the most frequent partner for дополнение in formal writing.

Автор сделал важное дополнение во втором издании своей книги.

Prepositional Phrases
The phrase в дополнение к (in addition to) is a set expression. It functions as a complex preposition. Example: "В дополнение к зарплате он получает бонусы" (In addition to the salary, he receives bonuses).

When talking about grammar, дополнение is usually the subject or the direct object itself. "В этом предложении дополнение выражено существительным" (In this sentence, the object is expressed by a noun). Here, the word is used as a technical term. In software contexts, you might see the word on buttons or in menus: "Установить дополнение" (Install add-on). It is treated as a regular neuter noun ending in -ие, meaning it follows the declension of words like здание or упражнение. In the plural, it becomes дополнения, дополнений, дополнениям, etc. It is important to remember that дополнение is an inanimate noun, so its accusative form is the same as its nominative form in both singular and plural.

Новые дополнения к правилам вступят в силу с первого января.

In more poetic or descriptive Russian, дополнение can describe how two people or things fit together. "Они — прекрасное дополнение друг другу" (They are a wonderful complement to each other). This uses the dative pronoun друг другу. In this sense, it conveys the idea of synergy. The word can also be used with the verb служить (to serve as). "Этот пояс служит отличным дополнением к платью" (This belt serves as an excellent addition to the dress). Note that служить requires the Instrumental case, so we use дополнением. Mastering these case changes is the hallmark of a B2 student. Whether you are adding a footnote to a report or a spice to a dish, дополнение is your go-to word for anything that rounds out the whole.

Ваш комментарий стал ценным дополнением к нашей дискуссии.

Verbal Associations
Требовать дополнения (to require addition), подлежать дополнению (to be subject to addition), игнорировать дополнение (to ignore the addition).

You will hear дополнение in several distinct environments, each giving the word a slightly different flavor. The most common place for a language learner to encounter it is in the classroom. Russian teachers frequently talk about прямое и косвенное дополнение when explaining how verbs interact with nouns. If you are studying for the TRKI (TORFL) exam, you will hear this word constantly in the grammar section. Outside the classroom, the tech-savvy generation uses it daily. In the world of web browsers like Chrome or Firefox, "extensions" are called дополнения. If a Russian friend tells you, "Тебе нужно установить это дополнение для блокировки рекламы," they are telling you to install an ad-blocking extension. Similarly, in the gaming community, дополнение is the standard word for any expansion pack or DLC that adds new levels or characters to a game.

Вышло новое дополнение для моей любимой стратегии.

Legal and Formal Use
In Russian law, a дополнительное соглашение is a document that acts as a дополнение to a primary contract. You will hear this in any business negotiation or when signing employment papers.

In the news and media, дополнение is used to provide updates. A news anchor might say, "В дополнение к утренним новостям, мы получили следующие кадры..." (In addition to the morning news, we have received the following footage...). This usage establishes a logical link between previous information and new data. You will also find it in the world of fashion and design. Interior designers might speak of a specific lamp as a стильное дополнение к интерьеру (a stylish addition to the interior). In this context, the word carries a connotation of aesthetic improvement—it's not just an extra object, but something that enhances the overall look. If you go shopping in Russia, a sales assistant might suggest a tie as a хорошее дополнение к рубашке (a good complement to the shirt).

Это дополнение к закону вызвало бурные дискуссии в парламенте.

Finally, in academic and scientific research, дополнение refers to supplementary materials. If you are reading a scientific paper, you might see a link to дополнительные материалы or a дополнение к исследованию. This is where researchers put large data sets, charts, or detailed proofs that didn't fit in the main body of the text. Because the word implies something that makes the whole complete, it is highly valued in academic circles where thoroughness is key. When you hear this word, think of it as the "extra piece" that makes the puzzle whole, whether that puzzle is a sentence, a contract, a computer program, or a fashion ensemble.

В дополнение к основному курсу студенты могут выбрать факультатив.

Everyday Situations
Adding a topping to a pizza, adding a feature to a phone, or adding a person to a group chat (though 'добавление' is more common for the action of adding a person).

One of the most frequent errors English speakers make is confusing дополнение with добавление. While both can be translated as "addition," they are used differently. Добавление (from the verb добавлять) emphasizes the *action* of adding more of something, or the process itself. Дополнение (from дополнять) refers to the *result* or the object that completes something. For example, if you add sugar to tea, the action is добавление сахара. But if you add a new chapter to a book that makes the story complete, that chapter is a дополнение. Using добавление when you mean a logical supplement can make your Russian sound slightly unpolished or overly focused on the physical act rather than the structural purpose.

Неправильно: Это добавление к договору. (Unless you mean the act of physically adding it).
Правильно: Это дополнение к договору.

Preposition Confusion
Learners often use дополнение для instead of дополнение к. While для (for) is sometimes used in tech (e.g., "дополнение для браузера"), the standard literary and formal preposition is к (to) with the Dative case.

Another common mistake involves the word приложение. In many contexts, "attachment" or "appendix" is better translated as приложение. For instance, an email attachment is always вложение or приложенный файл, never a дополнение. If you use дополнение to refer to a PDF file attached to an email, a Russian speaker will understand you, but it will sound incorrect. Дополнение implies that the content is integrated into the logic of the whole, whereas приложение is something "laid alongside" or attached. Furthermore, don't confuse дополнение with прибавка. Прибавка is almost exclusively used for increases in quantitative values, like прибавка к зарплате (a pay raise) or прибавка в весе (weight gain).

Ошибка: Я отправил вам дополнение по почте. (Better: приложение/вложение).

Finally, be careful with the grammatical term. In English, we simply say "object," but in Russian, you must specify if it is прямое (direct) or косвенное (indirect) if you want to be precise. Also, avoid using дополнение when you mean "extra" in the sense of "spare." If you have an extra ticket, it's a лишний билет, not a дополнительный билет (though дополнительный can mean "additional," the noun дополнение doesn't work here). By keeping these distinctions in mind—result vs. action, completion vs. attachment, and logical vs. quantitative—you will avoid the most common pitfalls associated with this versatile word.

Важно различать дополнение и простое увеличение объёма текста.

False Friends
Do not confuse with 'compliment' (praise), which is комплимент in Russian. Дополнение is a 'complement' only in the sense of completing something.

Russian has a rich vocabulary for the concept of adding or completing, and choosing the right synonym for дополнение can significantly improve your nuance. The closest relative is приложение. As discussed, приложение is an "appendix" or "attachment." It's something physically or digitally attached to a main body. Another common alternative is добавка. This word is more informal and often refers to food (a second helping) or chemical additives. If you want "more" of a substance, use добавка. If you want to expand a logical argument or a document, use дополнение. There is also аддон (add-on), which is a direct loanword from English used specifically in tech and gaming, though дополнение remains the more formal and standard term.

Comparison: Дополнение vs. Приложение
Дополнение: Completes the logic or structure. (e.g., a supplement to a theory).
Приложение: An extra document or file attached. (e.g., a map at the end of a book).

In more formal or literary contexts, you might encounter восполнение. This specifically means "filling a gap" or "replenishing" something that was lacking. For example, восполнение пробелов в знаниях (filling gaps in knowledge). While дополнение adds something new to make the whole better, восполнение focuses on fixing a deficiency. Another high-level word is аддендум, which is used almost exclusively in legal and academic publishing to refer to a formal addendum. For a general "increase," прибавление is used, especially in mathematics or when talking about light or speed (e.g., прибавление дня — the lengthening of the day in spring).

Вместо дополнения можно иногда использовать слово «пояснение», если вы просто объясняете что-то подробнее.

Contextual Synonyms
Аксессуар: Used for fashion complements.
Гарнир: Used for food complements (side dishes).
Объект: The general term for a grammatical object (though 'дополнение' is the specific linguistic term).

If you are talking about adding a small detail, штрих (stroke/touch) might be more appropriate. For example, "последний штрих" (the final touch). This implies a very minor дополнение that finishes a work of art or a project. In contrast, вставка (insertion) is used when you put something *inside* something else, like a paragraph inserted into a text or a physical insert in a machine. Understanding these nuances allows you to move beyond basic Russian and describe the world with the precision of a native speaker. While дополнение is a safe and versatile word, knowing when to use приложение, добавка, or штрих will make your speech more colorful and accurate.

Эта деталь стала отличным дополнением к общему дизайну.

Summary of Alternatives
Use добавка for quantity, приложение for attachments, вставка for insertions, and дополнение for logical or aesthetic completion.

How Formal Is It?

Formal

"Стороны обязуются подписать дополнение к настоящему договору."

Neutro

"Это дополнение поможет вам лучше понять тему."

Informal

"Классное дополнение к твоему луку!"

Child friendly

"Это дополнение к твоему конструктору, теперь можно построить башню!"

Gíria

"Чекай, какой аддон (дополнение) я скачал для игры."

Curiosidade

The root '-полн-' is related to the English word 'full' and the Latin 'plenus', showing a shared ancient heritage across European languages.

Guia de pronúncia

UK /dɐpɐlˈnʲenʲɪjə/
US /dɐpɐlˈnʲenʲɪjə/
дополнЕние (on the second 'e')
Rima com
изменение (change) движение (movement) решение (decision) отношение (relationship) значение (meaning) сомнение (doubt) растение (plant) пение (singing)
Erros comuns
  • Stressing the first 'o' (dOpolneniye) - incorrect.
  • Pronouncing the final 'e' as a hard 'e' (dopolneniye instead of dopolneniye) - the 'n' before it must be soft.
  • Confusing the 'o' sounds with 'a' in writing but not in speech.

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

Easy to recognize if you know the root 'полн'.

Escrita 4/5

Requires knowledge of the -ие neuter declension and 'к' + Dative.

Expressão oral 4/5

Stress placement on 'не' is crucial for sounding natural.

Audição 3/5

Clear pronunciation, but can be confused with other -ение nouns.

O que aprender depois

Pré-requisitos

полный до сделать к текст

Aprenda a seguir

дополнительный дополнять приложение внести объект

Avançado

дополнительность восполнение преемственность структурирование

Gramática essencial

Neuter nouns in -ие

Дополнение (Nom), дополнения (Gen), дополнению (Dat).

Dative case after 'к'

Дополнение к (чему?) правилУ.

Direct object in Accusative

Я вижу (что?) прямое дополнение.

Instrumental case with 'служить'

Это служит (чем?) дополнением.

Prepositional case for location

Об этом сказано в (чём?) дополнении.

Exemplos por nível

1

Это дополнение очень вкусное.

This addition is very tasty.

Simple nominative case usage.

2

У меня есть новое дополнение к игре.

I have a new addition to the game.

Uses 'к' + Dative (игре).

3

Это дополнение к моему подарку.

This is an addition to my gift.

Dative case after 'к'.

4

Где моё дополнение?

Where is my addition?

Possessive pronoun 'моё' matches the neuter gender.

5

Это маленькое дополнение.

This is a small addition.

Adjective 'маленькое' matches neuter gender.

6

Дополнение к меню сегодня — суп.

The addition to the menu today is soup.

Common restaurant usage.

7

Я купил дополнение для телефона.

I bought an addition for the phone.

Uses 'для' + Genitive.

8

Это дополнение бесплатное.

This addition is free.

Neuter adjective ending.

1

Шарф — хорошее дополнение к пальто.

A scarf is a good addition to a coat.

Aesthetic complement usage.

2

Нужно скачать дополнение для браузера.

You need to download a browser extension.

Tech context.

3

В дополнение к чаю мы заказали торт.

In addition to tea, we ordered a cake.

Set phrase 'в дополнение к'.

4

Это дополнение сделает ваш дом уютнее.

This addition will make your home cozier.

Future tense verb 'сделает'.

5

Вы можете найти это дополнение в магазине.

You can find this addition in the shop.

Accusative case (same as nominative for inanimate).

6

Это дополнение к вашему заказу.

This is an addition to your order.

Business/Service context.

7

У нас есть дополнения к этой программе.

We have additions to this program.

Plural nominative 'дополнения'.

8

Это дополнение стоит пять евро.

This addition costs five euros.

Subject of the sentence.

1

В этом предложении есть прямое дополнение.

In this sentence, there is a direct object.

Grammatical terminology.

2

Он сделал дополнение к своему докладу.

He made an addition to his report.

Verb 'сделать' + дополнение.

3

Это дополнение объясняет важные детали.

This addition explains important details.

Logical supplement.

4

В дополнение к теории он привел примеры.

In addition to the theory, he provided examples.

Complex preposition usage.

5

Мы ждем дополнений к нашему списку.

We are waiting for additions to our list.

Genitive plural 'дополнений'.

6

Это дополнение было опубликовано позже.

This supplement was published later.

Passive participle 'опубликовано'.

7

Она ищет дополнение к своему наряду.

She is looking for a complement to her outfit.

Aesthetic context.

8

Это дополнение улучшит работу системы.

This addition will improve the system's performance.

Technical context.

1

Стороны подписали дополнение к контракту.

The parties signed a supplement to the contract.

Legal context.

2

Внесите, пожалуйста, это дополнение в протокол.

Please include this addition in the minutes.

Imperative 'внесите' + Accusative.

3

Это дополнение существенно меняет смысл статьи.

This addition substantially changes the meaning of the article.

Adverb 'существенно' modifying the verb.

4

В дополнение к сказанному, хочу добавить цифры.

In addition to what was said, I want to add figures.

Formal speech transition.

5

Программа требует установки дополнения.

The program requires the installation of an add-on.

Genitive case after 'требует'.

6

Его юмор — прекрасное дополнение к его уму.

His humor is a wonderful complement to his intelligence.

Abstract complement.

7

Мы работаем над дополнением к нашему проекту.

We are working on an addition to our project.

Prepositional case 'над дополнением'.

8

Это дополнение не является обязательным.

This addition is not mandatory.

Formal negation.

1

Данное дополнение было принято единогласно.

This addition was adopted unanimously.

Formal/Legal context.

2

Взаимное дополнение культур обогащает общество.

The mutual complementation of cultures enriches society.

Sociological context.

3

Автор предложил оригинальное дополнение к теории.

The author proposed an original addition to the theory.

Academic context.

4

Это дополнение служит для уточнения позиций.

This addition serves to clarify positions.

Purpose clause with 'для'.

5

Важно учитывать дополнения, внесенные позже.

It is important to consider additions made later.

Participial construction 'внесенные позже'.

6

Это дополнение гармонирует с общим стилем.

This addition harmonizes with the overall style.

Aesthetic/Architectural context.

7

В дополнение к вышеизложенному, отметим следующее.

In addition to the above, let us note the following.

High-level academic transition.

8

Это дополнение расширяет функционал приложения.

This addition expands the application's functionality.

Technical/Business context.

1

Принцип дополнительности играет ключевую роль.

The principle of complementarity plays a key role.

Scientific/Philosophical term.

2

Это дополнение является неотъемлемой частью труда.

This supplement is an integral part of the work.

Formal philosophical claim.

3

Дополнение в синтаксисе — объект дискуссий.

The object in syntax is a subject of discussion.

Linguistic academic context.

4

В дополнение к декрету были изданы инструкции.

Instructions were issued in addition to the decree.

Administrative/Historical context.

5

Мы наблюдаем диалектическое дополнение понятий.

We observe a dialectical complementation of concepts.

High-level abstract thought.

6

Это дополнение детерминирует дальнейший ход дела.

This addition determines the further course of the case.

Legal/Philosophical determinism.

7

Рассматриваемое дополнение требует деконструкции.

The addition under consideration requires deconstruction.

Post-modern academic register.

8

Дополнение как категория бытия в текстах Хайдеггера.

Complementation as a category of being in Heidegger's texts.

Extremely high academic register.

Colocações comuns

важное дополнение
внести дополнение
прямое дополнение
дополнение к договору
стильное дополнение
требовать дополнения
в дополнение к
существенное дополнение
установить дополнение
дополнение к заказу

Frases Comuns

В дополнение к вышесказанному

— Used to transition to new information that builds on what was just mentioned.

В дополнение к вышесказанному, отмечу важность сроков.

Служить дополнением

— To act as a complement or to finish something off aesthetically or logically.

Картина служит отличным дополнением к интерьеру.

Без дополнений

— Without any extra parts or modifications; as is.

Мы приняли проект без дополнений.

Дополнение и уточнение

— A pair of words often used together to mean adding more detail.

Ваше дополнение и уточнение были очень полезны.

Небольшое дополнение

— A polite way to introduce a minor point or extra piece of information.

У меня есть небольшое дополнение к вашему рассказу.

Дополнение к коллекции

— A new item added to a set of items.

Это редкая монета — прекрасное дополнение к коллекции.

Косвенное дополнение

— The grammatical term for an indirect object.

В русском языке косвенное дополнение может быть в любом падеже, кроме именительного.

Дополнение к закону

— An amendment or extra clause added to a legal act.

Парламент обсуждает дополнение к закону о налогах.

Требуется дополнение

— Indicates that something is incomplete and needs more work.

Данному разделу требуется дополнение.

Постоянное дополнение

— Something that is always added or a regular extension.

Это дополнение стало постоянным элементом программы.

Frequentemente confundido com

дополнение vs добавка

Use 'добавка' for extra food or chemical substances. Use 'дополнение' for logical completion.

дополнение vs приложение

Use 'приложение' for email attachments or mobile apps. Use 'дополнение' for browser extensions or legal supplements.

дополнение vs комплимент

Do not confuse with the English 'compliment' (praise). 'Дополнение' is a 'complement' (completing part).

Expressões idiomáticas

"Пятое колесо в телеге"

— Something absolutely useless or redundant, the opposite of a useful 'дополнение'.

Он чувствовал себя пятым колесом в телеге.

Informal
"Как собаке пятая нога"

— Something completely unnecessary, often used when an 'addition' is not wanted.

Это дополнение мне нужно как собаке пятая нога.

Informal/Slang
"Последний штрих"

— A small final addition that completes a work.

Это дополнение стало последним штрихом к картине.

Neutral
"Вишенка на торте"

— The final perfect addition that makes something already good even better.

Этот бонус стал вишенкой на торте — отличным дополнением к отпуску.

Informal
"Для полноты картины"

— To make the picture/situation complete; often used when adding a fact.

Для полноты картины нужно сделать одно дополнение.

Neutral
"Внести свою лепту"

— To make one's own small contribution or addition to a common cause.

Он внес свою лепту в виде дополнения к проекту.

Neutral
"Ни убавить, ни прибавить"

— Perfect as it is; needing no additions or subtractions.

Рассказ был идеален — ни убавить, ни прибавить.

Neutral
"Поставить точку"

— To finish something, often implying no more additions are needed.

Это дополнение поставило точку в нашем споре.

Neutral
"Разложить по полочкам"

— To organize everything, including all additions, in a clear way.

Он разложил все дополнения по полочкам.

Informal
"Бить в одну точку"

— To keep adding to the same argument or effort.

Он продолжал делать дополнения, бил в одну точку.

Informal

Fácil de confundir

дополнение vs добавление

Both mean addition.

'Добавление' is the process of adding; 'дополнение' is the thing added to complete something.

Добавление воды (process) vs. Дополнение к книге (result).

дополнение vs прибавка

Both involve adding.

'Прибавка' is usually numerical or quantitative (money, weight).

Прибавка к зарплате.

дополнение vs вложение

Both refer to things added to a package/email.

'Вложение' is specifically something placed inside an envelope or email.

Посмотрите вложение в письме.

дополнение vs насадка

Both can be accessories.

'Насадка' is a physical nozzle or attachment for a tool.

Насадка для пылесоса.

дополнение vs аксессуар

Both can mean fashion complements.

'Аксессуар' is the specific term for jewelry/bags; 'дополнение' is more general.

Этот ремень — отличный аксессуар.

Padrões de frases

A1

Это [дополнение].

Это дополнение.

A2

Это дополнение к [Dative].

Это дополнение к книге.

B1

Я сделал дополнение к [Dative].

Я сделал дополнение к письму.

B2

Нужно внести дополнение в [Accusative].

Нужно внести дополнение в договор.

C1

В дополнение к [Dative], мы [Verb].

В дополнение к фактам, мы привели аргументы.

C2

[Nominative] служит необходимым дополнением к [Dative].

Данная глава служит необходимым дополнением к исследованию.

B1

В этом предложении [adjective] дополнение.

В этом предложении прямое дополнение.

A2

У меня есть дополнение для [Genitive].

У меня есть дополнение для игры.

Família de palavras

Substantivos

Verbos

Adjetivos

Relacionado

Como usar

frequency

Very frequent in academic, legal, and technical Russian.

Erros comuns
  • Это добавка к контракту. Это дополнение к контракту.

    'Добавка' is too informal and usually refers to food or physical substances.

  • Я скачал приложение для браузера. Я скачал дополнение для браузера.

    In the context of browser extensions, 'дополнение' is the standard term, though 'расширение' is also used.

  • В предложении нет прямого дополнение. В предложении нет прямого дополнения.

    After 'нет', you must use the Genitive case: 'дополнения'.

  • Это дополнение для договора. Это дополнение к договору.

    While 'для' is sometimes understood, 'к' + Dative is the correct prepositional government.

  • Дополнениев было много. Дополнений было много.

    The plural genitive of neuter nouns in -ие ends in -ий, not -ев.

Dicas

Case Mastery

Practice the Dative case with 'к' whenever you use this word. It's the most common pairing you'll encounter.

Logical Completion

Think of 'дополнение' as the missing piece of a puzzle. It's not just extra; it's necessary for the whole.

Legal Drafting

In a Russian office, 'дополнение к договору' is a standard term. Learn it to sound professional in business.

Soft 'N'

Make sure to soften the 'n' before the 'e'. It's not 'dopol-ne-niye' with a hard 'n', but a soft, palatalized 'n'.

Fashion Talk

Use 'стильное дополнение' when complimenting someone's choice of accessories to sound more sophisticated than just saying 'красиво'.

Browser Extensions

Change your browser language to Russian for a day. You'll see 'дополнения' in the settings menu immediately.

Research Papers

Look for 'Дополнения' at the end of Russian academic books; it's where the appendices and extra data are kept.

The Fullness Rule

Always associate 'дополнение' with 'полный' (full). If it makes it full, it's a 'дополнение'.

Avoid 'Добавка'

Never use 'добавка' in a legal or grammatical context. It sounds too much like you're talking about food.

Formal Transitions

Use 'В дополнение к вышесказанному' in essays to link paragraphs. It's a high-level B2/C1 transition.

Memorize

Mnemônico

Think of 'Do-Poln-Eniye'. 'Do' (until) + 'Poln' (full) = until it is full. An addition makes the cup full.

Associação visual

Imagine a glass of water that is almost full. You add a few more drops. Those drops are the 'дополнение' that makes it 'полный'.

Word Web

полный (full) дополнить (to add) дополнительный (extra) заполнить (to fill in) выполнить (to perform) переполнить (to overfill) пополнить (to top up) полнота (totality)

Desafio

Try to use 'дополнение' in three different contexts today: one about food, one about a document, and one about an outfit.

Origem da palavra

Derived from the Old Church Slavonic root 'плънъ' (full), which evolved into the modern Russian 'полный'. The prefix 'до-' adds the meaning of reaching a goal or completion.

Significado original: To make something full or to reach the state of fullness.

Indo-European > Slavic > East Slavic > Russian.

Contexto cultural

No specific sensitivities, but ensure you use 'дополнение' rather than 'добавка' in professional settings to sound more educated.

English speakers often use 'addition' for everything, but Russian speakers prefer 'дополнение' for logical completion and 'добавка' for physical quantity.

Russian Grammar textbooks by Rosenthal (the authority on 'дополнения'). Legal codes of the Russian Federation (ГК РФ) which use the term extensively. Software like 'Yandex Browser' which uses 'дополнения' for extensions.

Pratique na vida real

Contextos reais

Grammar Class

  • прямое дополнение
  • косвенное дополнение
  • выражено существительным
  • вопрос винительного падежа

Business Meeting

  • дополнение к контракту
  • внести изменения и дополнения
  • подписать соглашение
  • согласовать дополнение

Gaming/IT

  • скачать дополнение
  • установить расширение
  • платное дополнение
  • обновить дополнение

Fashion/Style

  • стильное дополнение
  • дополнение к образу
  • выбрать аксессуар
  • гармоничное дополнение

Cooking

  • дополнение к блюду
  • вкусное дополнение
  • подать с дополнением
  • соус как дополнение

Iniciadores de conversa

"У вас есть какие-нибудь дополнения к нашему плану на сегодня?"

"Какое дополнение для браузера вы считаете самым полезным?"

"Как вы думаете, это дополнение к закону действительно необходимо?"

"Какое дополнение к вашему гардеробу вы купили последним?"

"Вы уже скачали новое дополнение для этой видеоигры?"

Temas para diário

Опишите идеальное дополнение к вашему типичному завтраку. Почему оно делает утро лучше?

Напишите о важном дополнении, которое вы бы хотели внести в правила вашей работы или учебы.

Какое человеческое качество вы считаете лучшим дополнением к высокому интеллекту?

Опишите случай, когда небольшое дополнение к подарку сделало его гораздо ценнее.

Если бы вы могли добавить дополнение к своим способностям, что бы это было?

Perguntas frequentes

10 perguntas

No, while it is a key grammatical term for 'object,' it is widely used in law (supplements), tech (add-ons), and fashion (complements). It is a very versatile noun.

A 'прямое дополнение' is a direct object, usually in the Accusative case without a preposition. A 'косвенное дополнение' is an indirect object, used in other cases or with prepositions.

It's better to use 'вложение' or 'приложение.' 'Дополнение' sounds like you are adding more text to the body of the email rather than attaching a separate file.

Most of the time, yes. Especially when saying 'addition to...' If you are saying 'addition in...', you use 'в'.

It is neuter, as indicated by the '-ие' ending.

Use the phrase 'В дополнение к этому...' or 'Кроме того...'

The plural genitive is 'дополнений'.

No, for food you should use 'добавка.' For example: 'Можно мне добавку?' (Can I have a second helping?)

It is a slang loanword used by gamers. In formal writing, you should always use 'дополнение.'

The root 'полн' means 'full.' This helps you remember that 'дополнение' is something that makes a thing 'fuller' or more complete.

Teste-se 200 perguntas

writing

Translate to Russian: 'This is a great addition to your collection.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Russian: 'We need to sign a supplement to the contract.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Russian: 'In addition to the salary, he receives a bonus.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Russian: 'Find the direct object in this sentence.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Russian: 'Please introduce an addition to the text.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Russian: 'This scarf is a stylish complement to the coat.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Russian: 'The browser extension is working well.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Russian: 'I have a few additions to your report.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Russian: 'The theory requires substantial additions.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Russian: 'This serves as a necessary complement.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Russian: 'The addition was adopted yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Russian: 'We are waiting for your additions.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Russian: 'It was a small but important addition.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Russian: 'He made an addition to what was said.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Russian: 'Is this addition free?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Russian: 'I bought an expansion pack for the game.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Russian: 'There are no additions in the list.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Russian: 'This is a supplement to the law.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Russian: 'The two ideas complement each other.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Russian: 'I will send you the additions by email.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Tell me about a 'дополнение' you recently bought for your computer or phone.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain the difference between 'прямое' and 'косвенное' дополнение in your own words.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe an outfit and suggest a 'стильное дополнение' for it.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Imagine you are in a meeting. Suggest a 'дополнение' to the current plan.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Talk about a video game expansion pack you like. Use the word 'дополнение'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

How would you use 'в дополнение к сказанному' in a presentation?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Discuss if you think a 'дополнение к закону' is usually helpful or confusing.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

What is the best 'дополнение' to a cup of coffee for you?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain why 'дополнение' is a neuter noun based on its ending.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Give an example of a sentence with a 'косвенное дополнение'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe a situation where an 'addition' felt like 'the fifth wheel' (пятое колесо).

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Tell your friend to install a browser extension in Russian.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Why is it important to sign a 'дополнение к договору' instead of just making a verbal agreement?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

What 'дополнение' to your skills would make you more employable?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Use the word 'дополнение' in the instrumental case in a sentence.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe a 'дополнение к коллекции' you are proud of.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

What is the 'вишенка на торте' (cherry on top) in your life right now?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask a shop assistant if they have any 'дополнения' to a specific product.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain the root 'полн' and how it relates to 'дополнение'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce 'дополнение' correctly, emphasizing the stress on the third syllable.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and transcribe: 'Это важное дополнение к нашему контракту.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the case: 'Мы работаем над дополнением.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the meaning: 'Я скачал дополнение для игры.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and transcribe: 'В дополнение к чаю подали лимон.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the grammatical term: 'Прямое дополнение стоит в винительном падеже.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and transcribe: 'Внесите это дополнение в протокол.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the plural genitive: 'У нас нет новых дополнений.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and transcribe: 'Это стильное дополнение к вашему образу.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the preposition: 'Дополнение к закону.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and transcribe: 'Взаимное дополнение — это важно.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the verb: 'Программа требует дополнения.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and transcribe: 'Это дополнение бесплатное.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the adjective: 'Существенное дополнение к теории.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and transcribe: 'Я нашел дополнение в списке.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the speaker's intent: 'У меня есть небольшое дополнение.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!