At the A1 level, you should focus on the most basic use of fundera. It is a word you use to say you are thinking about something simple. Even though it is a B1 word, you might hear it early on. The most important thing to learn is the present tense form: 'funderar'. You use it when you don't have an answer right away. For example, if someone asks 'Do you want coffee?' and you aren't sure, you might say 'Jag funderar...' (I am thinking...). You also need to know that it is almost always followed by 'på'. Think of 'funderar på' as one single unit. Don't worry about complex grammar yet. Just remember: 'Jag funderar på mat' (I am thinking about food). This helps you express that your brain is busy. It is a very polite word to use when you need more time to speak or decide. In A1, you might also see it in very simple questions like 'Vad funderar du på?' which means 'What are you thinking about?'. It is a friendly way to start a conversation. Try to practice saying the word slowly. It has three parts: fun-der-a. The stress is on the second part. By learning this word early, you can show people that you are a thoughtful person, even if your Swedish is still basic. It is much better than just saying 'Jag vet inte' (I don't know). Using 'Jag funderar' sounds much more active and intelligent.
At the A2 level, you can start using fundera to talk about your plans and intentions. You should be comfortable with the past tense 'funderade' and the supine 'funderat'. For example, you can say 'Igår funderade jag på att gå på bio' (Yesterday I was thinking about going to the cinema). This level is about connecting the verb to other actions. You will often use the pattern 'funderar på att' followed by another verb in the infinitive form. 'Jag funderar på att köpa en hund' (I am thinking about buying a dog). Notice how 'att' comes after 'på'. This is a very common structure. You should also recognize the difference between 'tänka' and 'fundera'. Use 'tänka' for quick thoughts and 'fundera' for things you spend more time on. If you are looking at a menu in a restaurant, you are 'funderar'. If you are remembering a friend's name, you are 'tänker'. At A2, you can use 'fundera' to describe your daily life and your small decisions. It makes your stories more interesting because you are talking about your internal world, not just what you did. You can also use it to ask others about their plans: 'Funderar du på att resa i sommar?' (Are you thinking about traveling this summer?). This is a great way to keep a conversation going. Practice using the word in different tenses so it feels natural when you speak.
At the B1 level, fundera becomes a key tool for expressing nuance and uncertainty. You should now understand that fundera implies a process of weighing options. It is not just a thought; it is a deliberation. You can use it to talk about more abstract topics, such as 'Jag funderar på meningen med livet' (I am pondering the meaning of life). You should also be familiar with the preposition 'över', which is sometimes used instead of 'på' for more serious or comprehensive reflection. 'Vi funderade över konsekvenserna' (We reflected upon the consequences). At this level, you can use the word to show that you are considering multiple sides of an argument. It is very useful in discussions where you want to sound balanced. You can also use the passive form 'det tål att funderas på' to indicate that a suggestion is good and needs more thought. Your vocabulary should also include related words like 'grubbla' (to brood) so you can distinguish between healthy thinking and worrying. B1 learners should be able to use fundera in complex sentences with subclauses: 'Jag funderar på om det verkligen är värt det' (I am wondering if it is really worth it). This level of expression allows you to participate in deeper social and professional conversations in Swedish. You are moving beyond simple facts and into the realm of ideas and possibilities.
At the B2 level, you should use fundera with total confidence in various registers. You understand that it is a neutral but slightly more sophisticated alternative to 'tänka' in many contexts. You can use it to describe complex mental states and long-term planning. For example, 'Efter mycket funderande kom vi fram till ett beslut' (After much pondering, we reached a decision). Here, 'funderande' is used as a noun (a gerund). You should also be aware of how fundera is used in professional settings to signal that a proposal is under review without committing to it yet. It is a vital part of 'Swedish diplomacy' in communication. You can also explore synonyms like 'överväga' (consider) and 'reflektera' (reflect) and know exactly when to swap them out for fundera to change the tone of your writing. In B2, your usage should be grammatically perfect, especially regarding the 'på att' construction. You should also be able to use it in the imperative to invite others into a thought process: 'Fundera på hur vi kan lösa detta till nästa möte' (Think about how we can solve this for the next meeting). You are now using the word not just to describe yourself, but to manage interactions and set expectations for others. Your understanding of the word’s rhythmic placement in a sentence and its pitch accent should also be approaching a near-native level.
At the C1 level, you have a deep, intuitive grasp of fundera and its place in the Swedish linguistic landscape. You can identify the subtle shifts in meaning when it is paired with different adverbs or used in different idiomatic expressions. You might use it in academic writing to describe the process of theoretical exploration: 'I denna uppsats funderar jag kring begreppet...' (In this essay, I reflect upon the concept...). Note the use of 'kring' (around) here, which is a more advanced prepositional choice that suggests a broad, non-linear exploration. You are also capable of using the word ironically or for stylistic effect in creative writing. You understand the historical and etymological roots of the word and how it relates to concepts of 'foundation' (fundament), implying that 'fundera' is the act of building a mental foundation. You can distinguish between 'fundera' and 'klura' in terms of social register—one being standard and the other being more colloquial and 'problem-solving' oriented. Your ability to use the noun form 'funderingar' (thoughts/reflections) is also advanced: 'Jag har mina funderingar kring hans motiv' (I have my suspicions/reflections regarding his motives). At C1, the word is no longer just a vocabulary item; it is a flexible tool that you use to navigate complex social, academic, and professional environments with ease and precision. You can also appreciate how the word is used in Swedish philosophy and literature to describe the 'inner life' of characters.
At the C2 level, your mastery of fundera is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You use the word and its derivatives with effortless precision, choosing it over synonyms for the most minute stylistic reasons. You are comfortable with the most archaic or formal uses of the word, as well as the most modern slang variations that might incorporate it. You can analyze the use of 'fundera' in classical Swedish literature, such as the works of Strindberg or Lagerlöf, and understand how its usage has evolved over the centuries. You might use the verb in complex rhetorical structures to persuade or engage an audience. For example, 'Man kan ju inte låta bli att fundera över vart samhället är på väg' (One cannot help but ponder where society is headed). You are also adept at using the word in the passive voice or in gerund forms to create sophisticated, nominalized sentences. Your pronunciation, including the subtle pitch accents and vowel lengths, is perfect. You understand the cultural weight of the word—how it embodies the Swedish ideal of being 'reflekterande' (reflective) and 'sansad' (sensible). In a C2 context, fundera is a thread in the rich tapestry of your Swedish language skills, used to weave complex meanings, express deep philosophical inquiries, and engage in high-level discourse on any topic imaginable.

fundera em 30 segundos

  • Fundera is a common Swedish verb meaning to think, ponder, or wonder, usually implying a process of reflection rather than a quick thought.
  • It is a regular Group 1 verb (funderar, funderade, funderat) and almost always requires the preposition 'på' when followed by an object.
  • While 'tänka' is general, 'fundera' is deeper and more deliberate, often used when weighing choices or exploring possibilities in one's mind.
  • It is highly versatile, appearing in casual coffee chats, professional meetings, and academic writing to signal thoughtful engagement.
The Swedish verb fundera is a versatile and essential term that primarily translates to 'to think,' 'to wonder,' or 'to ponder.' At its core, it describes an internal mental process where an individual explores ideas, considers possibilities, or reflects on a specific topic over a period of time. Unlike the more general verb 'tänka,' which can refer to the simple act of having a thought or the mechanical process of cognition, fundera implies a degree of depth and duration. It is the word you use when you are 'mulling something over' or 'chewing on an idea.' In Swedish culture, where consensus and thoughtful decision-making are often valued, fundera is frequently heard in both professional and private settings. It suggests that a person is not ready to give an immediate answer because they are giving the matter the serious consideration it deserves.
Cognitive Depth
It represents a deliberate and often slow mental activity, rather than a quick flash of insight.
Common Preposition
It is almost always followed by the preposition 'på' when referring to the object of thought.

Jag måste fundera på saken innan jag bestämmer mig.

This sentence illustrates the typical usage: 'I must think about the matter before I decide.' It shows that the speaker is entering a phase of reflection. You will hear this word when someone is considering a job offer, thinking about what to eat for dinner, or philosophizing about the meaning of life. It is neutral in tone, making it suitable for a child talking about a drawing or a CEO talking about a corporate merger.

Hon satt länge och funderade vid fönstret.

This usage highlights the visual aspect of pondering—staring out a window while lost in thought.
Duration
The action of 'fundera' usually takes more than a few seconds; it is a process.

Vad funderar du på?

This is a very common way to ask 'What are you thinking about?' or 'What's on your mind?' in a gentle, curious way.

Vi funderar på att flytta till Göteborg.

Here, it expresses a tentative plan or a possibility being explored.
Synonym comparison
While 'överväga' is 'to consider' in a formal sense, 'fundera' is the everyday version of that same mental effort.

Det tål att funderas på.

This is a common idiom meaning 'That is worth thinking about' or 'That requires some thought.' It uses the passive form of the verb. In summary, use fundera whenever the thinking process is active, focused, and takes time. It is the bridge between a passing thought and a final decision.
Using fundera correctly involves understanding its grammatical patterns and its relationship with prepositions. As a regular Group 1 verb, it follows the standard conjugation: funderar (present), funderade (past), and funderat (supine). The most critical rule for English speakers to remember is the mandatory use of the preposition 'på' when you are thinking *about* something. While in English you might say 'I am thinking if I should go,' in Swedish you would say 'Jag funderar på om jag ska gå.'
Standard Pattern
[Subject] + funderar + på + [Object/Clause]

Jag funderar på att sälja min cykel.

This translates to 'I am thinking about selling my bike.' Note that 'på att' is used before an infinitive verb.

De funderade över problemet hela natten.

Occasionally, you will see 'fundera över.' This is slightly more formal and implies a more comprehensive reflection 'over' a whole situation or complex problem, similar to 'reflecting upon' in English.
Reflexive Use
Unlike 'lära sig' or 'vaska sig', 'fundera' is not reflexive. You do not 'fundera sig'.

Man kan sitta och fundera i timmar.

This sentence demonstrates the common Swedish construction 'sitta och [verb],' which describes an ongoing action. 'One can sit and ponder for hours.'

Låt mig fundera lite grann.

This is a polite way to ask for a moment to think. 'Lite grann' means 'a little bit.'
With Question Words
You can use 'fundera på' followed by 'hur', 'varför', 'när', etc. Example: 'Jag funderar på varför han gjorde så.'

Vi har funderat färdigt nu.

Adding 'färdigt' (finished) indicates that the thinking process is complete and a decision has been reached. When using the verb in the imperative, 'Fundera!' (Think!), it sounds like a command to reflect, often used in educational contexts. However, it is more common to hear 'Fundera på det här' (Think about this). The verb is also useful in the future tense: 'Jag ska fundera på det' (I will think about it), which is a standard response to a proposal or question you aren't ready to answer. By mastering the 'på' connection, you will sound natural and avoid the most common beginner errors.
In Sweden, fundera is ubiquitous across various social and professional landscapes. If you are in a Swedish workplace, you will hear it during 'fika' breaks or in planning meetings. A colleague might say, 'Jag har funderat på vår strategi,' indicating they have spent significant time analyzing the current approach. It is a word that signals intellectual engagement and preparation. In academic settings, professors encourage students to fundera over complex theories, suggesting a deep, analytical dive rather than just memorizing facts.
Everyday Conversations
Friends use it to discuss life choices, like 'Jag funderar på att börja träna' (I'm thinking about starting to work out).
News and Media
Journalists often ask politicians, 'Hur funderar regeringen kring detta?' (How is the government thinking regarding this?).

Många funderar på att byta karriär efter pandemin.

This type of sentence is common in lifestyle articles and social commentary.

Jag går här och funderar för mig själv.

This phrase, 'går och funderar,' suggests wandering around while lost in thought, a very common image in Swedish literature and film.
Consumer Behavior
In a store, if a salesperson asks if you need help, you can say, 'Nej tack, jag bara funderar lite,' meaning you are just looking and thinking.

Har du funderat på vad du vill ha i födelsedagspresent?

This is a typical family interaction.

Man funderar ju på hur framtiden kommer att se ut.

The addition of 'ju' (as you know/of course) makes this a very natural, conversational way to express common human worries or reflections about the future. Whether you are reading a high-brow newspaper like Dagens Nyheter or listening to a casual podcast, fundera is the go-to word for the act of mental exploration. It is less clinical than 'analysera' (analyze) and more active than 'drömma' (dream), making it the perfect middle ground for everyday Swedish life.
For English speakers learning Swedish, fundera presents a few specific hurdles. The most frequent error is prepositional. In English, we 'think *about*' or 'wonder *if*.' Learners often try to translate these literally.
The 'Om' Mistake
Mistake: 'Jag funderar om vädret.' (Incorrect literal translation of 'I'm thinking about the weather'). Correct: 'Jag funderar på vädret.'

Fel: Jag funderar att resa. Rätt: Jag funderar på att resa.

Another common mistake is omitting the 'på' before an infinitive. You cannot 'fundera att göra något'; you must 'fundera på att göra något.'

Fel: Vad tänker du på? (When you mean 'What are you pondering?').

While 'tänka på' is correct Swedish, it often means 'What is in your mind right now?' or 'Who are you thinking of?'. If you want to ask what someone is deeply considering or weighing as an option, 'Vad funderar du på?' is much better. Using 'tänka' when you should use 'fundera' makes your Swedish sound a bit flat or overly simplistic.
Confusing with 'Tycka'
'Tycka' is for opinions. 'Fundera' is for the process of forming one. Don't say 'Jag funderar att filmen var bra.' Say 'Jag tycker att filmen var bra.'

Fel: Jag funderar min mamma. Rätt: Jag tänker på min mamma.

You generally don't 'fundera på' a person unless you are considering them for a role or wondering about their behavior. If you just miss them or they are in your thoughts, 'tänka på' is the correct choice.

Fel: Jag funderar för att köpa... Rätt: Jag funderar på att köpa...

Avoid the 'för att' trap. English speakers often use 'för att' to mean 'to' (in order to), but after 'fundera', the pattern is strictly 'på att'. Finally, remember that fundera is an intransitive verb in its core usage; it needs that prepositional bridge to connect to the object of thought. By focusing on the 'på' and distinguishing the process from the opinion, you will avoid 90% of common learner errors.
To truly master Swedish, you need to know when to use fundera and when to reach for a synonym that carries a slightly different nuance. The most common alternative is 'tänka'. While often interchangeable, 'tänka' is broader. If you are solving a math problem, you are 'tänker'. If you are considering whether to buy a house, you are 'funderar'.
Tänka vs. Fundera
'Tänka' is the act of thought; 'Fundera' is the process of reflection.
Grubbla
This means to brood or worry. It is a negative version of 'fundera'. If you 'grubblar', you are stuck in a loop of negative thoughts.

Han grubblar för mycket på sina misstag.

This implies a heavy, perhaps unhealthy, mental focus.

Jag sitter och klurar på ett korsord.

'Klura' has a playful, inquisitive tone.
Överväga
This means 'to consider' or 'to weigh options'. It is more formal and often used in business or legal contexts.

Styrelsen överväger att lägga ner projektet.

'Reflektera' is another close cousin, meaning 'to reflect'. It is often used in educational or self-help contexts, implying a structured look back at one's own actions or experiences.

Låt oss resonera kring detta.

'Resonera' means 'to reason' or 'to discuss'. It implies thinking out loud with others.
Spekulera
Meaning 'to speculate'. This is used when you are thinking about possibilities without having all the facts.

Vi kan bara spekulera i vad som hände.

Finally, 'filosofera' means 'to philosophize'. It is like 'fundera' but on a much grander, abstract scale. Knowing these distinctions allows you to choose the exact 'flavor' of thinking you wish to express, moving your Swedish from functional to expressive.

How Formal Is It?

Curiosidade

The word is a 'cousin' of the English word 'foundation'. When you 'fundera', you are essentially laying the groundwork for a decision in your mind.

Guia de pronúncia

UK /fɵnˈdeːra/
US /fʊnˈdɛrə/
Second syllable (fun-DE-ra).
Rima com
planera studera leverera diskutera fungera placera notera reagera
Erros comuns
  • Pronouncing the 'u' like the English 'u' in 'fun'. In Swedish, it is more closed.
  • Stressing the first syllable. It must be the second.
  • Making the 'r' too hard (American style). It should be a soft tap or flap.
  • Pronouncing the final 'a' as a schwa. In Swedish, final 'a' is usually a clear 'ah' sound.
  • Missing the pitch accent (Accent 2), which gives the word a 'double peak' melody.

Nível de dificuldade

Leitura 2/5

Easy to recognize in text due to its distinct shape and frequency.

Escrita 3/5

Requires remembering the 'på' preposition and the Group 1 conjugation.

Expressão oral 4/5

The pitch accent and the Swedish 'u' sound can be tricky for beginners.

Audição 2/5

Commonly used and usually articulated clearly in speech.

O que aprender depois

Pré-requisitos

tänka att vad om

Aprenda a seguir

överväga besluta planera undra veta

Avançado

reflektera grubbla klura spekulera resonera

Gramática essencial

Verb Group 1 conjugation (ar-verbs)

funderar, funderade, funderat

Prepositional objects

funderar PÅ något

Infinitive markers with prepositions

funderar på ATT göra

Subclauses with 'om'

funderar på OM det regnar

V2 word order in main clauses

Nu funderar jag på saken.

Exemplos por nível

1

Jag funderar.

I am thinking.

Simple present tense.

2

Vad funderar du på?

What are you thinking about?

Question with preposition at the end.

3

Jag funderar på mat.

I am thinking about food.

Preposition 'på' before a noun.

4

Funderar du?

Are you thinking?

Simple question.

5

Han funderar på kaffe.

He is thinking about coffee.

Subject-Verb-Preposition-Noun.

6

Vi funderar lite.

We are thinking a little.

Adverb 'lite' for nuance.

7

Mamma funderar.

Mom is thinking.

Simple subject-verb.

8

Jag funderar på dig.

I am thinking about you.

Preposition 'på' before a pronoun.

1

Jag funderar på att köpa en bil.

I am thinking about buying a car.

Pattern: funderar på att + infinitive.

2

Igår funderade jag hela dagen.

Yesterday I thought all day.

Past tense 'funderade'.

3

Har du funderat på saken?

Have you thought about the matter?

Present perfect tense.

4

Vi funderar på att flytta.

We are thinking about moving.

Plural subject.

5

Hon funderade på vad hon skulle säga.

She thought about what she should say.

Past tense with a subclause.

6

Jag ska fundera på det.

I will think about it.

Future tense with 'ska'.

7

De funderar på att äta ute.

They are thinking about eating out.

Infinitive construction.

8

Varför funderar du så mycket?

Why are you thinking so much?

Adverbial phrase 'så mycket'.

1

Jag funderar på om jag ska byta jobb.

I am wondering if I should change jobs.

Use of 'om' (if/whether) after 'funderar på'.

2

Det tål att funderas på.

It is worth thinking about.

Passive infinitive 'funderas'.

3

Hon satt och funderade vid havet.

She sat and pondered by the sea.

Continuous construction 'sitta och...'.

4

Vi måste fundera på konsekvenserna.

We must think about the consequences.

Modal verb 'måste'.

5

Jag har funderat mycket på framtiden.

I have thought a lot about the future.

Present perfect with adverb.

6

Funderar du fortfarande på det?

Are you still thinking about that?

Adverb 'fortfarande'.

7

Låt mig fundera på saken en stund.

Let me think about the matter for a while.

Imperative 'låt' + infinitive.

8

Han funderade på hur han skulle lösa problemet.

He thought about how he would solve the problem.

Question word subclause.

1

Efter moget övervägande och mycket funderande...

After mature consideration and much pondering...

Gerund 'funderande' used as a noun.

2

Jag funderar på att ta ett sabbatsår.

I am considering taking a sabbatical year.

Academic/Professional context.

3

Forskarna funderar på nya lösningar.

The researchers are considering new solutions.

Professional subject.

4

Det är något jag har funderat över länge.

It is something I have reflected upon for a long time.

Use of 'över' for depth.

5

Vi funderar på att expandera till USA.

We are thinking about expanding to the USA.

Business context.

6

Man bör fundera på sitt ansvar.

One should think about one's responsibility.

Formal 'man' and modal 'bör'.

7

Jag funderar på om det finns ett bättre sätt.

I am wondering if there is a better way.

Comparative 'bättre'.

8

Hon funderade på vad som egentligen hände.

She thought about what actually happened.

Adverb 'egentligen'.

1

I sin senaste bok funderar författaren kring döden.

In her latest book, the author reflects upon death.

Preposition 'kring' for broad reflection.

2

Det finns anledning att fundera på strategin.

There is reason to rethink the strategy.

Formal noun phrase 'anledning att'.

3

Jag har mina funderingar kring det här beslutet.

I have my reservations/thoughts about this decision.

Plural noun 'funderingar'.

4

Man kan fundera på om tekniken har gått för långt.

One can wonder if technology has gone too far.

Societal reflection.

5

Han funderade djupt över livets förgänglighet.

He pondered deeply on the transience of life.

Literary tone.

6

Vi funderar på hur vi ska tackla utmaningen.

We are reflecting on how to tackle the challenge.

Metaphorical verb 'tackla'.

7

Det tål sannerligen att funderas på i dessa tider.

It truly is worth thinking about in these times.

Passive with emphatic adverb 'sannerligen'.

8

Jag funderar på att revidera min tidigare ståndpunkt.

I am considering revising my previous standpoint.

Formal vocabulary 'revidera', 'ståndpunkt'.

1

Filosofen funderar över varandets innersta väsen.

The philosopher ponders the innermost essence of being.

Highly abstract and formal.

2

Det är en fråga som har fått många att fundera.

It is a question that has caused many to reflect.

Causative construction 'fått... att'.

3

Utan att fundera närmare på saken accepterade han.

Without thinking further about the matter, he accepted.

Prepositional phrase 'utan att'.

4

Man kan inte annat än fundera på tidens gång.

One cannot help but reflect on the passage of time.

Idiomatic 'inte annat än'.

5

Hennes funderingar kring ämnet var djupt insiktsfulla.

Her reflections on the subject were deeply insightful.

Noun form with adjective.

6

Jag funderar på att låta saken bero tills vidare.

I am considering letting the matter rest for now.

Idiom 'låta saken bero'.

7

Det finns ett stråk av funderande i hela hans konstnärskap.

There is a streak of pondering throughout his entire body of work.

Metaphorical use of the gerund.

8

Att ständigt fundera på 'tänk om' kan vara tärande.

Constantly pondering 'what if' can be draining.

Infinitive as subject with quoted phrase.

Colocações comuns

fundera på
fundera över
sitta och fundera
fundera djupt
fundera länge
fundera kring
allvarligt fundera
börja fundera
få någon att fundera
fundera färdigt

Frases Comuns

Jag funderar på det.

— I'm thinking about it. A common way to say you'll consider a proposal.

Vill du följa med? - Jag funderar på det.

Vad funderar du på?

— What are you thinking about? A friendly question to ask someone lost in thought.

Du ser tyst ut, vad funderar du på?

Det tål att funderas på.

— It's worth thinking about. Used when someone makes a good point.

En intressant idé, det tål att funderas på.

Gå och fundera.

— To go around thinking about something for a while.

Jag ska gå och fundera på saken.

Låt mig fundera lite.

— Let me think a bit. Asking for time to consider.

Kan du svara nu? - Nej, låt mig fundera lite.

Har du funderat på...?

— Have you thought about...? A way to suggest an idea.

Har du funderat på att byta färg?

Efter mycket funderande.

— After much pondering. Used when announcing a decision.

Efter mycket funderande har jag valt att tacka ja.

Jag funderar bara.

— I'm just thinking. Often used when browsing in a shop.

Behöver du hjälp? - Nej tack, jag funderar bara.

Man börjar ju fundera.

— One starts to wonder. Used when something suspicious or strange happens.

Han kom inte idag heller, man börjar ju fundera.

Tid att fundera.

— Time to think. Referring to a period of reflection.

Jag behöver tid att fundera.

Frequentemente confundido com

fundera vs tänka

Tänka is general; fundera is deeper and more process-oriented.

fundera vs tycka

Tycka is for opinions; fundera is for thinking before you have an opinion.

fundera vs undra

Undra is 'to wonder' (I don't know the answer); fundera is 'to ponder' (I am analyzing).

Expressões idiomáticas

"Det tål att funderas på"

— It warrants further consideration; it's a valid point worth reflecting on.

Ditt förslag är bra, det tål att funderas på.

Neutral
"Gå i egna funderingar"

— To be lost in one's own thoughts; to be preoccupied with internal reflection.

Han såg mig inte, han gick i egna funderingar.

Neutral
"Ha sina funderingar"

— To have one's doubts or suspicions about something.

Jag har mina funderingar kring hans ärlighet.

Neutral
"Fundera så det knakar"

— To think very hard (so hard that the head 'creaks').

Jag funderade så det knakade men kom inte på svaret.

Informal
"Låta saken bero (efter funderande)"

— To let the matter rest (after having thought about it).

Vi funderade på det men lät saken bero.

Formal
"Sätta griller i huvudet på någon"

— To give someone something (often confusing or worrying) to think about.

Ditt prat om spöken satte griller i huvudet på barnen.

Informal
"Vända och vrida på något"

— To look at something from every angle (mental turning and twisting).

Jag har vänt och vridit på problemet hela natten.

Neutral
"Sova på saken"

— To sleep on it (think about it overnight before deciding).

Jag funderar fortfarande, jag ska sova på saken.

Neutral
"Tala för döva öron"

— To speak to deaf ears (thinking/talking to someone who won't listen).

Jag funderar på varför jag pratar med dig, det är som att tala för döva öron.

Neutral
"Lägga pannan i djupa veck"

— To furrow one's brow in deep thought.

Han lade pannan i djupa veck och började fundera.

Literary

Fácil de confundir

fundera vs tänka

Both mean 'to think'.

Tänka is a single thought or the ability to think. Fundera is a sustained process.

Jag tänker på en siffra. Jag funderar på mitt liv.

fundera vs tycka

English uses 'think' for both.

Tycka means 'to have an opinion'. Fundera means 'to ponder'.

Jag tycker att du är snäll. Jag funderar på om du är snäll.

fundera vs tro

English uses 'think' for beliefs.

Tro is for beliefs or assumptions. Fundera is for reflection.

Jag tror det regnar. Jag funderar på om det ska regna.

fundera vs undra

Both involve curiosity.

Undra is more passive (I wonder why). Fundera is more active (I am thinking about why).

Jag undrar vem han är. Jag funderar på vem han kan vara.

fundera vs grubbla

Both are deep thinking.

Grubbla is negative/worrying. Fundera is neutral.

Han grubblar på sina skulder. Han funderar på sin semester.

Padrões de frases

A1

Jag funderar.

Jag funderar.

A1

Jag funderar på [noun].

Jag funderar på kaffe.

A2

Jag funderar på att [verb].

Jag funderar på att sova.

A2

Funderar du på [noun]?

Funderar du på maten?

B1

Jag funderar på om [clause].

Jag funderar på om han kommer.

B1

Det tål att funderas på.

Det tål att funderas på.

B2

Efter mycket funderande...

Efter mycket funderande valde jag det.

C1

Fundera kring [abstract noun].

Vi funderar kring existensen.

Família de palavras

Substantivos

fundering A thought, reflection, or consideration.
funderande The act of pondering (gerund).

Verbos

fundera To think/ponder (base verb).

Adjetivos

fundersam Thoughtful, pensive, or meditative.

Relacionado

fundament
fundamental
fundamentalisme
fundera ut
fundera över

Como usar

frequency

Extremely high in daily Swedish speech and writing.

Erros comuns
  • Jag funderar om det. Jag funderar på det.

    English speakers use 'about', but Swedish uses 'på'.

  • Jag funderar att resa. Jag funderar på att resa.

    You cannot omit the preposition 'på' before 'att'.

  • Jag funderar min vän. Jag tänker på min vän.

    You don't 'ponder' a person unless you're analyzing them. Use 'tänka' for friends.

  • Jag funderar att han är snäll. Jag tycker att han är snäll.

    Use 'tycka' for opinions, not 'fundera'.

  • Funderar du kaffe? Funderar du på kaffe?

    The preposition is always required when there is an object.

Dicas

The 'På' Rule

Always pair 'fundera' with 'på'. Whether it is a noun, a pronoun, or a verb that follows, 'på' is the bridge you need.

Buy Time

Use 'Låt mig fundera...' as a natural filler when you need a moment to translate your thoughts into Swedish.

Choose Wisely

Use 'fundera' for choices and 'tänka' for memories or quick thoughts to sound more like a native speaker.

Formal vs Informal

Use 'överväga' in a formal letter, but stick to 'fundera' in an email to a colleague.

Noun Power

The noun 'funderingar' is very useful. 'Jag har några funderingar' is a polite way to start giving feedback.

Consensus Culture

In Sweden, 'funderande' is a virtue. Don't be afraid to say you are thinking; it is seen as a sign of quality.

Pitch Accent

Listen to the 'sing-song' quality of the word. The second syllable goes up, which is typical for Accent 2 words.

Worth It

Memorize 'Det tål att funderas på'. It is a perfect, sophisticated response to any interesting idea.

Shopping Tip

In a store, 'Jag funderar bara' is the equivalent of 'I'm just looking'. It stops salespeople from hovering.

Infinitive Link

Remember the sequence: funderar + på + att + [verb]. For example: 'Jag funderar på att äta'.

Memorize

Mnemônico

Think of the word 'FOUNDATION'. When you fundera, you are building the 'foundation' of a decision in your brain.

Associação visual

Imagine a person sitting in a library, looking at a large 'FUNDAMENTAL' stone, and scratching their head while they think.

Word Web

tänka grubbla klura överväga reflektera besluta undra planera

Desafio

Try to use 'Jag funderar på...' three times today when someone asks you a question, instead of saying 'Jag vet inte'.

Origem da palavra

Derived from the Latin word 'fundare' (to found or establish), which comes from 'fundus' (bottom or foundation). It entered Swedish through German 'fundieren'.

Significado original: To establish a foundation or to base something on a firm ground. Over time, it shifted to the mental act of 'founding' a thought or building a mental case.

Indo-European (Latin -> Germanic -> Swedish).

Contexto cultural

None. The word is completely neutral and safe to use in all contexts.

English speakers might find 'fundera' more common than 'ponder'. While 'ponder' sounds slightly formal or poetic in English, 'fundera' is used for everything from deciding on a sandwich to choosing a career.

August Rodin's 'Tänkaren' (The Thinker) is often described as someone who 'funderar'. Swedish pop songs (e.g., by Håkan Hellström) frequently use 'funderar' to describe romantic uncertainty. The phrase 'Det tål att funderas på' is a classic line in Swedish political debate.

Pratique na vida real

Contextos reais

Shopping

  • Jag funderar på den här.
  • Jag bara funderar lite.
  • Har du funderat färdigt?
  • Jag funderar på priset.

Work

  • Vi funderar på strategin.
  • Jag har funderat på ditt förslag.
  • Låt oss fundera till imorgon.
  • Det tål att funderas på.

Relationships

  • Jag funderar på oss.
  • Vad funderar du på?
  • Hon funderar på att göra slut.
  • Vi funderar på att flytta ihop.

Education

  • Fundera på frågan.
  • Vi ska fundera över texten.
  • Har ni funderat på svaret?
  • En stund för funderande.

Travel

  • Vi funderar på Italien.
  • Jag funderar på att boka nu.
  • Vart funderar ni på att åka?
  • Jag funderar på packningen.

Iniciadores de conversa

"Vad funderar du på just nu?"

"Har du funderat på att lära dig ett nytt språk?"

"Funderar du på att resa någonstans i sommar?"

"Vad är det konstigaste du har funderat på?"

"Har du funderat på vad du vill göra om fem år?"

Temas para diário

Skriv om något du har funderat på under den senaste veckan.

Fundera på vad som gör dig lycklig och skriv ner dina tankar.

Har du någonsin funderat på att bo i ett annat land? Varför eller varför inte?

Fundera på en person som har betytt mycket för dig. Vad vill du säga till dem?

Skriv om ett svårt beslut du funderar på just nu.

Perguntas frequentes

10 perguntas

No, you must say 'Jag funderar på om'. The 'på' is mandatory in Swedish before a subclause.

'På' is the standard everyday preposition. 'Över' is slightly more formal and suggests a deeper, more comprehensive reflection over a whole topic.

It is a weak verb belonging to Group 1 (ar-verbs). This means it is very regular and easy to conjugate: funderar, funderade, funderat.

Yes, but it usually means you are considering them for something (like a job) or thinking about their behavior. If you just miss them, use 'tänka på'.

Yes, it is the gerund form (the act of pondering) and is often used as a noun, like 'Efter mycket funderande'.

Use 'Jag tänker på dig'. 'Jag funderar på dig' sounds like you are analyzing the person or deciding something about them.

Yes, very. It is used to show that you are taking a proposal seriously without making an immediate commitment.

It is 'fundera!'. For example: 'Fundera på vad jag sa!'

No, you can just say 'Jag funderar' to mean 'I am thinking/pondering' in general.

There isn't one perfect word, but 'bestämma sig' (to decide) or 'agera' (to act) are common opposites in context.

Teste-se 180 perguntas

writing

Translate to Swedish: 'I am thinking about you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Swedish: 'I am thinking about buying a car.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Swedish: 'What are you thinking about?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Swedish: 'We thought about it all night.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Swedish: 'It is worth thinking about.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Swedish: 'I have thought about the future.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Swedish: 'Let me think a little.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Swedish: 'I am wondering if I should go.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Swedish: 'He is a thoughtful person.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Swedish: 'After much pondering, I decided.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'funderar på att'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'funderade över'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a question starting with 'Har du funderat på...?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'funderar bara'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'One starts to wonder.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I will think about it.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'They are considering new strategies.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I sat and pondered.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Stop worrying about it (brooding).'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I have my doubts about this.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say out loud: 'Jag funderar på saken.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say out loud: 'Vad funderar du på?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say out loud: 'Jag funderar på att resa.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say out loud: 'Låt mig fundera lite.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say out loud: 'Det tål att funderas på.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say out loud: 'Jag har funderat färdigt.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say out loud: 'Har du funderat på det?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say out loud: 'Vi funderar på att flytta.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say out loud: 'Man börjar ju fundera.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say out loud: 'Jag funderar på om jag ska gå.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain in Swedish what 'fundera' means.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Answer the question: 'Vad funderar du på idag?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say out loud: 'Efter mycket funderande.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say out loud: 'Sluta grubbla.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say out loud: 'Jag bara funderar lite.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say out loud: 'Vi funderar över framtiden.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say out loud: 'Vad har du för funderingar?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say out loud: 'Jag funderar seriöst på det.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say out loud: 'Funderar du fortfarande?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say out loud: 'Det är värt att fundera på.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write down: 'Jag funderar på att köpa hus.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write down: 'Vad funderar du på?'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write down: 'Låt mig fundera.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write down: 'Det tål att funderas på.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write down: 'Vi funderade hela natten.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the verb: 'Hon funderar på saken.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write down: 'Efter mycket funderande.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write down: 'Man börjar ju fundera.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write down: 'Jag funderar på om det regnar.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write down: 'Har du funderat färdigt?'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write down: 'Jag bara funderar lite.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the tense: 'Jag funderade.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write down: 'Sluta grubbla på det.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write down: 'Jag har funderat på dig.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write down: 'Vi funderar på Italien.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 180 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!