暴风
A 'baofeng' is a powerful and destructive storm characterized by extremely strong winds.
暴风 em 30 segundos
- A violent, strong wind.
- Often accompanied by severe weather.
- Can be used metaphorically for powerful forces.
Overview
“暴风”是一个汉语名词,用来描述一种极端的天气现象,其特点是风力非常强劲,并且常常伴随有其他恶劣天气,如强降雨、大雪、雷电甚至冰雹。它不仅仅是普通的刮风,而是指一种具有破坏性的、猛烈的风力过程。在日常生活中,“暴风”常用来形容天气状况,也可能被引申用来比喻某种强大的、难以阻挡的力量。
“暴风”一般作为名词使用,可以单独出现,也可以与其他词语组合成词组。它常出现在描述天气状况的句子中,例如“一场暴风雨即将来临”或“暴风过后,一片狼藉”。在文学作品或口语中,它也可能被用来比喻某种强大的力量或危机,如“改革的暴风”。
“暴风”最常出现在与天气相关的语境中,例如天气预报、新闻报道、户外活动计划或人们对天气的日常谈论。例如:“请注意,未来三天将有暴风雨天气,请尽量减少外出。” 此外,在描述自然灾害或对自然力量的敬畏时也会用到。在一些非正式场合,人们也可能用“暴风”来形容某种突如其来的、强烈的事件或情绪。
与“风”相比,“暴风”强调的是风的强度和破坏性,风力更大,更具威胁。“大风”也指风力强,但程度不如“暴风”那么极端。“风暴”则是一个更广义的词,通常指由剧烈的大气扰动引起的天气现象,可以包含“暴风”,但也可能指其他形式的风力系统,如热带气旋等。“暴风”更侧重于风本身的猛烈程度。
Exemplos
今天下午可能会有暴风雨,大家注意安全。
everydayThere might be a storm this afternoon, please be careful.
气象部门发布了暴风蓝色预警信号。
formalThe meteorological department issued a blue warning signal for gale-force winds.
这天气简直是暴风!我都没法出门了。
informalThis weather is a real storm! I can't even go out.
研究表明,极端天气事件如暴风的频率和强度正在增加。
academicResearch indicates that the frequency and intensity of extreme weather events, such as storms, are increasing.
Colocações comuns
Frases Comuns
暴风雨
rainstorm; storm
暴风雪
blizzard
暴风来袭
storm approaches
Frequentemente confundido com
Padrões gramaticais
Como usar
Notas de uso
The term 'baofeng' is primarily used to describe severe weather conditions. It can be used in both spoken and written Chinese. When used metaphorically, it implies a powerful, overwhelming force or event. Be mindful of the intensity it conveys; it's stronger than just 'feng' (wind).
Erros comuns
Learners might sometimes use 'baofeng' for any strong wind, underestimating its severity. It's also important to distinguish it from the broader term 'fengbao' (storm). Ensure the context fits the extreme nature of 'baofeng'.
Dicas
Understand the Intensity
Beware of Associated Dangers
Nature's Power
Origem da palavra
The character '暴' (bào) means 'violent' or 'sudden', and '风' (fēng) means 'wind'. Together, '暴风' literally translates to 'violent wind', accurately describing a storm or gale.
Contexto cultural
In Chinese literature and art, storms are often depicted as powerful forces of nature that can bring both destruction and renewal, reflecting a deep respect for the natural world.
Dica de memorização
Imagine a 'bao' (treasure) chest being violently tossed around by a huge 'feng' (wind) – that's a 'baofeng'!
Perguntas frequentes
4 perguntasTeste-se
昨晚的______非常猛烈,吹倒了好几棵大树。
句意是风力猛烈,吹倒树木,符合“暴风”的含义。
下列哪个选项最能描述“暴风”的特点?
“暴风”的核心含义就是指风力极强,并且常常伴随破坏性。
组句:暴风雨,来临,我们,一场,需要,准备
这个句子结构完整,语意清晰,表达了即将到来的暴风雨以及需要做的准备。
Pontuação: /3
Summary
A 'baofeng' is a powerful and destructive storm characterized by extremely strong winds.
- A violent, strong wind.
- Often accompanied by severe weather.
- Can be used metaphorically for powerful forces.
Understand the Intensity
Beware of Associated Dangers
Nature's Power
Exemplos
4 de 4今天下午可能会有暴风雨,大家注意安全。
There might be a storm this afternoon, please be careful.
气象部门发布了暴风蓝色预警信号。
The meteorological department issued a blue warning signal for gale-force winds.
这天气简直是暴风!我都没法出门了。
This weather is a real storm! I can't even go out.
研究表明,极端天气事件如暴风的频率和强度正在增加。
Research indicates that the frequency and intensity of extreme weather events, such as storms, are increasing.