The video owner has disabled playback on external websites.
This video is no longer available on YouTube.
This video cannot be played right now.
Watch on YouTube
Desbloquea herramientas de aprendizaje con IA
Regístrate para acceder a herramientas potentes que te ayudan a aprender más rápido con cada video.
Mais pourquoi on dit ça ? - Les expressions anciennes
Estadísticas de aprendizaje
Nivel MCER
Dificultad
Subtítulos (197 segmentos)
Mes chers camarades, bien le bonjour ! Vous connaissez la loi des séries,
quand on dit qu’une galère arrive jamais seule ? Par exemple : c’est l’hiver vous êtes
malade comme un chien. Vous aimeriez vous reposer, mais il y a votre patron qui vous a prévenu : vous êtes sur
la sellette ! Les licenciements, c’est sa marotte du moment, alors tant pis : en vrai cordon bleu,
vous vous préparez une petite soupe, sinon vous arriverez jamais à joindre les deux
bouts. Alors, là c'est l'occasion de faire une petite pause, parce que le chien, la sellette, la marotte, le cordon bleu,
les deux bouts à joindre… Pris séparément, tous ces mots, ils ont absolument aucun sens ! Et pourtant,
vous avez compris tout ce que j’ai dit. Et pour cause : bienvenue dans le merveilleux monde des expressions !
Alors à votre avis, d’où est-ce qu'elles viennent toutes ces expressions qu’on utilise aujourd’hui ? Bah,
massivement du passé. Mais le problème, c’est que certaines sont si anciennes qu’elles
ont changé de sens, du coup aujourd’hui je vous propose de les redécouvrir !
Une personne qui est sur la sellette, aujourd’hui ça veut dire qu’elle risque
sa position ou son poste. Mais à une époque… elle risquait beaucoup plus que ça !
Sous l’Ancien Régime, on avait l’habitude de faire subir à un accusé un dernier long interrogatoire,
avant que la sentence des juges ne tombe. C’est déjà une situation délicate,
mais en plus on l’installait sur un étroit siège de bois, inconfortable, et qui le mettait dans
une posture d’infériorité. D’autant plus qu’ils étaient souvent chargés de fers aux pieds ! Sur
ce tabouret très bas et sans dossier, le prévenu ne pouvait pas s’adosser et se retrouvait dans une
position de faiblesse, avec le dos courbé, en face des juges qui le dominaient de toute leur hauteur.
Le siège, en latin "sella", va se dire "selle" en français. Et donc, ce “petit siège” humiliant, c’est la sellette !
Ce type d’interrogatoire a été décrit par le romancier et académicien Antoine Furetière,
dans son "Dictionnaire Universel" de 1690 : et on y retrouve notre sellette ! La procédure
est réservée aux procès des grands criminels. Très humiliant et pas vraiment compatible avec l’esprit
des Lumières, il a été aboli par Louis XVI en 1788, en même temps que la question préalable,
une torture qui poussait un condamné à dénoncer ses complices. Le garde des sceaux de l’époque
fait un discours pour annoncer la décision royale : pour lui, la sellette est une “flétrissure”,
une injustice. En effet, si jamais l’accusé est innocent, alors la justice devrait interdire de
l’humilier ! Et même s’il est coupable… alors, c’est le sentiment d’humanité qui devrait
nous retenir de lui faire du mal pour rien. Aujourd’hui, la sellette a un remplaçant : c'est ce qu'on appelle le
box des accusés ! Eh oui, on s’est adouci mais on délimite parfois très clairement l’espace de
l’accusé, séparé des autres citoyens, parfois par des cages en verre, voire des barreaux !
Ce qui, selon certains, pose un peu problème de la présomption d’innocence ! En tout cas,
comme on utilise plus de sellette, l’expression a changé de sens… mais pas trop ! En gros, être
sur la sellette, c’est être mis en cause, être exposé à la critique, au jugement. Ou alors,
c’est simplement être dans une position inconfortable. Mais le plus souvent,
ça veut dire qu’on risque de perdre quelque chose : son travail, par exemple !
Le meilleur ami de l’homme, le copain à quatre pattes idéal, c'est évidemment le chien ! Alors la team chat, bien sûr vous pouvez
rester, il y a pas de problèmes ! Mais d'ailleurs, si on compare justement : si certains d’entre vous ont peut-être eu un chien,
un chat, les deux, voire même des poules, des lapins, des chevaux… bah le chien il est pas
plus souvent malade que les autres ! Alors du coup, d’où ça vient l’expression “malade comme un chien” ?
Subtítulos completos disponibles en el reproductor
Practica con ejercicios
Genera ejercicios de vocabulario, gramática y comprensión de este video
Comentarios (0)
Inicia Sesión para ComentarRegístrate para desbloquear todas las funciones
Sigue tu progreso, guarda vocabulario y practica con ejercicios
Modo interactivo
Cuestionario
Respuesta correcta:
Vídeos relacionados
Nota Bene
Cuestionario
Respuesta correcta:
Los quizzes aparecen mientras ves el video
Truco para recordar
De este video
Aprende idiomas gratis