意思
Considering the most unfavorable possible outcome or situation.
文化背景
In the Levant, people often use 'بأضرب الأحوال' (in the most hitting/striking cases) as a more colorful, slightly more informal version of the phrase. Egyptians might use 'في أوحش الظروف' (in the ugliest circumstances) in very casual speech, though 'في أسوأ الأحوال' remains the standard for anything semi-formal. In the Gulf, the phrase is used heavily in business contexts. It is often paired with 'الله لا يقدر' (May God not decree it) to soften the mention of a negative outcome. Speakers here often mix MSA with local Darija. They might use 'في أسوأ الحالات' more frequently than 'الأحوال' due to French influence ('Dans le pire des cas').
Use it to sound professional
In a job interview, using this phrase shows you are a strategic thinker who considers risks.
Don't over-pluralize
Avoid saying 'في أسوأات الأحوال'. The word 'أسوأ' is already superlative and doesn't need a plural form.
意思
Considering the most unfavorable possible outcome or situation.
Use it to sound professional
In a job interview, using this phrase shows you are a strategic thinker who considers risks.
Don't over-pluralize
Avoid saying 'في أسوأات الأحوال'. The word 'أسوأ' is already superlative and doesn't need a plural form.
Softening the blow
If discussing something very bad, add 'لا قدر الله' (God forbid) after the phrase to sound more culturally attuned.
自我测试
Choose the correct word to complete the phrase for 'worst-case scenario'.
في أسوأ _______، سنلغي الرحلة.
The standard idiomatic plural used in this expression is 'الأحوال'.
Fill in the missing superlative adjective.
في _____ الأحوال، سأخسر مئة دولار فقط.
The word 'أسوأ' (worst) is needed to complete the meaning of 'worst-case scenario'.
Match the 'worst-case' response to the situation.
Situation: The restaurant is full.
Ordering food at home is a logical Plan B for a full restaurant.
Complete the dialogue with the appropriate phrase.
أحمد: ماذا لو رسبت في الامتحان؟ خالد: لا تقلق، ________________، يمكنك إعادته في الصيف.
Failing an exam is a negative outcome, so 'worst-case scenario' is the correct fit.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
练习题库
4 练习في أسوأ _______، سنلغي الرحلة.
The standard idiomatic plural used in this expression is 'الأحوال'.
في _____ الأحوال، سأخسر مئة دولار فقط.
The word 'أسوأ' (worst) is needed to complete the meaning of 'worst-case scenario'.
Situation: The restaurant is full.
Ordering food at home is a logical Plan B for a full restaurant.
أحمد: ماذا لو رسبت في الامتحان؟ خالد: لا تقلق، ________________، يمكنك إعادته في الصيف.
Failing an exam is a negative outcome, so 'worst-case scenario' is the correct fit.
🎉 得分: /4
常见问题
3 个问题Both are grammatically possible, but 'Fi aswa' al-ahwal' (plural) is the fixed idiom for 'worst-case scenario'.
Yes, it's very common in texting when making plans with friends.
No, it actually sounds pragmatic and prepared rather than just pessimistic.
相关表达
على أسوأ تقدير
similarAt the worst estimate
في أحسن الأحوال
contrastIn the best-case scenario
على أي حال
similarAnyway / In any case
بأي ثمن
builds onAt any cost