بَرِيد
بَرِيد 30秒了解
- Barid means mail or post office.
- It is used for both physical letters and digital emails.
- Commonly found in phrases like 'Maktab al-Barid' (Post Office).
- Essential for daily communication and logistics in Arabic.
The Arabic word بَرِيد (Barīd) is a fundamental noun in the Arabic language, primarily referring to the postal system or the mail itself. In a modern context, its utility has expanded significantly to encompass digital communication, most notably in the term البريد الإلكتروني (al-barīd al-iliktrūnī), which translates directly to 'electronic mail' or email. Understanding this word is essential for navigating daily life in any Arabic-speaking country, whether you are visiting a post office to send a parcel or simply asking someone for their contact information.
- Physical Mail
- Refers to letters, postcards, and packages handled by a national or private postal service. It is the tangible manifestation of long-distance communication.
وصلني اليوم بَرِيد من عائلتي في مصر.
- Digital Mail
- The word is the core component of 'email'. In conversation, many speakers simply say 'al-barid' when the digital context is already established.
Historically, the Barid was an organized system of communication used by early Islamic caliphates to manage their vast territories. Today, while physical mail has seen a decline in personal correspondence, the word remains vibrant through logistics, e-commerce, and official government notifications. You will see it on signs for مكتب البريد (the post office) in every city center from Rabat to Riyadh. It is a word that bridges the gap between ancient courier traditions and the lightning-fast fiber-optic communications of the twenty-first century. When you use this word, you are participating in a linguistic tradition that has documented the exchange of ideas for over a millennium.
هل يمكنك إرسال الملف عبر البريد الإلكتروني؟
In formal settings, Barid is used to describe diplomatic pouches and official dispatches. In casual settings, it is the word you use when checking your mailbox at home. Its versatility makes it a B1-level staple because it transitions seamlessly between different registers of speech and various technological mediums.
Using بَرِيد correctly involves understanding its role as a collective noun and its common pairings with verbs of movement and exchange. It is most frequently used with the definite article الـ (al-) to refer to the system or the specific batch of mail expected. When you want to specify 'email', you append the adjective إلكتروني (iliktrūnī), but in many modern workplaces, simply saying 'al-barid' is sufficient.
- Sending and Receiving
- The verbs أرسل (to send) and استلم (to receive) are the natural partners for this noun. You send 'via' the mail using the preposition عبر ( عبر) or في (fī).
يجب أن تضع الطابع على الظرف قبل وضعه في صندوق البريد.
When discussing postal services, you will often use the construct state (Idafa). For example, مكتب البريد (Post Office) or صندوق البريد (Mailbox). Note that in many Arab countries, P.O. Boxes are the primary way individuals receive mail, so you will frequently hear ص.ب (Sād. Bā.), which is the abbreviation for 'Sunduq Barid'.
هل وصل البريد اليوم أم ليس بعد؟
In a professional context, you might encounter البريد المسجل (registered mail). This is used for official documents and requires a signature upon delivery. If you are applying for a visa or submitting legal papers, this is the term you will need to know. The word can also be used figuratively in literature to describe the carrying of messages or news, though this is less common in everyday spoken Arabic.
- Common Verb Pairings
- 1. تفقد البريد (Check the mail) 2. فرز البريد (Sort the mail) 3. توزيع البريد (Distribute the mail).
The word بَرِيد is ubiquitous across the Arab world, but its physical presence is most felt in bureaucratic and commercial settings. If you are walking down a street in Cairo, Amman, or Dubai, look for the distinctive logos of the national postal services. You will see the word prominently displayed on yellow or blue signs. In these locations, 'Barid' is not just a word but a destination for paying utility bills, sending money transfers, and collecting government documents.
أين أقرب مكتب بَرِيد من هنا؟
In the digital realm, 'Barid' is the standard translation for 'Inbox' or 'Mail' in software interfaces. When you set your smartphone or computer language to Arabic, the icon for your email app will likely be labeled البريد. You will also hear it in television news reports when spokespeople discuss 'diplomatic mail' or when announcing new postal regulations.
In movies and TV dramas, the arrival of the 'Sa'i al-Barid' (the mailman) often serves as a plot device, bringing unexpected news or long-awaited letters. While the traditional mailman is becoming a rarer sight in residential neighborhoods due to the shift toward centralized P.O. Boxes, the cultural image of the mail carrier remains strong. You might also hear the term البريد العاجل (Express Mail) in business meetings when discussing the urgent delivery of contracts or samples.
لقد أرسلت لك العنوان عبر البريد الصوتي.
- Modern Variations
- 1. البريد الجوي (Airmail) 2. البريد السطحي (Surface mail) 3. البريد المزعج (Spam mail).
For English speakers learning Arabic, the most frequent mistakes with بَرِيد involve pronunciation and confusing it with phonetically similar words. The root B-R-D is shared with words related to 'coldness', which can lead to humorous or confusing errors if the short vowels are not handled correctly.
- Confusing Barīd with Bard
- The word بَرْد (Bard) means 'cold' or 'coldness'. While بَرِيد has a long 'ī' sound (ya), بَرْد has a sukun on the 'r'. Saying 'al-bard' instead of 'al-barid' changes the meaning from 'the mail' to 'the cold'.
Incorrect: أنا أنتظر البَرْد (I am waiting for the cold).
Correct: أنا أنتظر البريد (I am waiting for the mail).
Another common mistake is the misuse of prepositions. In English, we say 'on the mail' or 'by mail'. In Arabic, the most natural way to say 'by mail' is عبر البريد ( عبر al-barid) or بالبريد (bi-al-barid). Using على البريد (on the mail) is often a literal translation from English that sounds unnatural in Arabic unless you are literally talking about something resting on top of a pile of letters.
Learners also sometimes struggle with the plural form. While بُرُد (burud) is the technical plural, it is rarely used in modern contexts. Most people use the singular collective 'al-barid' to refer to all mail. If you want to talk about individual letters, use the word رسائل (rasa'il) instead. Trying to pluralize 'Barid' in daily conversation often marks one as a beginner or an overly formal speaker.
- Common Confusion Points
- 1. Barīd (Mail) vs. Barād (Cooler/Refrigerator) 2. Barīd (Mail) vs. Barūd (Gunpowder).
While بَرِيد is the most common word for the postal system, several other words are used for specific types of communication or objects within that system. Knowing these alternatives will help you be more precise in your Arabic expression and better understand the nuances of different contexts.
- Barid vs. Risala
- The word رسالة (Risala, plural: Rasa'il) refers to a specific letter or message. While 'Barid' is the system or the bulk of mail, 'Risala' is the individual unit. If you have one letter in your hand, you have a 'Risala'. If you have a pile of things from the post office, you have 'Barid'.
كتبتُ رسالة طويلة وأرسلتها عبر البريد.
Another important word is طرد (Tard, plural: Turud), which means 'parcel' or 'package'. In the post office, you might be asked if you are sending a 'Risala' or a 'Tard'. Using 'Barid' as a catch-all is fine, but being specific shows a higher level of fluency. Furthermore, مراسلة (Murasala) refers to 'correspondence' in a more abstract or formal sense, often used in business or journalism.
For the act of delivering, the word توصيل (Tawsil) is used, especially for couriers and delivery apps. While 'Barid' is the traditional post, 'Tawsil' is the modern term for food or Amazon deliveries. If you are waiting for a pizza, you are waiting for 'Tawsil', not 'Barid'.
- Comparison Table
- 1. Barid: The system/collective mail. 2. Risala: An individual letter. 3. Tard: A physical package. 4. Murasala: Formal correspondence.
How Formal Is It?
"نحيطكم علماً بأن البريد قد تم إرساله."
"هل هناك أي بريد لي؟"
"شيكت على البريد؟"
"انظر، ساعي البريد أحضر لنا هدية!"
"إرميه في البريد وخلاص."
趣味小知识
In the early Islamic empire, the 'Barid' was not just for letters; it was the Caliph's primary intelligence agency, as the couriers reported back on the state of the provinces.
发音指南
- Pronouncing it like 'Bard' (rhymes with card), which means cold.
- Making the 'd' too soft like a 'th' sound.
- Shortening the 'i' sound so it sounds like 'barid' (cool).
- Confusing the 'b' with a 'p' sound (Arabic has no 'p').
- Adding an extra vowel at the end (Baridi).
难度评级
Easy to recognize due to its short length and common appearance.
Requires remembering the 'ya' and the 'dal' at the end.
Must distinguish from 'Bard' (cold) using vowel length.
Clear sound, but watch out for similar sounding roots.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
The Idafa Construction
مكتبُ البريدِ (The office of the mail)
Definite vs Indefinite
بريدٌ (Mail) vs البريدُ (The mail)
Gender Agreement
بريدٌ سريعٌ (Fast mail - both masculine)
Prepositions with Barid
عبر البريد (Through the mail)
Noun-Adjective Phrases
البريدُ الإلكترونيُّ (The electronic mail)
按水平分级的例句
أين مكتب البريد؟
Where is the post office?
Interrogative sentence using 'Ayna' (Where).
هذا بريد جديد.
This is new mail.
Demonstrative pronoun 'Hadha' followed by noun and adjective.
أريد طابع بريد.
I want a postage stamp.
Verb 'Aridu' (I want) + object.
البريد في الصندوق.
The mail is in the box.
Prepositional phrase 'fi al-sunduq'.
شكراً على البريد.
Thanks for the mail.
Standard phrase for giving thanks.
هذا هو البريد.
This is the mail.
Use of 'huwa' as a copula for emphasis.
البريد هنا.
The mail is here.
Simple subject-adverb sentence.
مكتب البريد قريب.
The post office is near.
Noun phrase followed by a predicate adjective.
أرسلتُ بريداً إلكترونياً أمس.
I sent an email yesterday.
Past tense verb 'Arsaltu' (I sent).
هل وصل البريد اليوم؟
Did the mail arrive today?
Question using 'hal' and past tense 'wasala'.
أحتاج إلى الذهاب لمكتب البريد.
I need to go to the post office.
Verb 'Ahtaju' followed by 'ila' and the verbal noun.
سأضع الرسالة في البريد.
I will put the letter in the mail.
Future tense marker 'sa-' + 'ada'' (I put).
عندي طرود في البريد.
I have parcels in the mail.
Preposition 'Indi' used to show possession.
البريد مغلق الآن.
The post office is closed now.
Adjective 'mughlaq' (closed) modifying 'al-barid'.
تكلمتُ مع موظف البريد.
I spoke with the post office employee.
Past tense 'Takallamtu' + 'ma'' (with).
صندوق البريد ممتلئ.
The mailbox is full.
Idafa construction 'Sunduq al-barid'.
يمكنك دفع الفواتير في مكتب البريد.
You can pay bills at the post office.
Modal verb 'yumkinuka' (you can) + infinitive.
أفضل البريد السريع لهذه الوثائق.
I prefer express mail for these documents.
Verb 'ufaddilu' (I prefer) + adjective 'sari''.
استلمتُ بريداً مسجلاً من البنك.
I received registered mail from the bank.
Adjective 'musajjal' (registered) modifying 'baridan'.
البريد الإلكتروني أسرع من البريد العادي.
Email is faster than regular mail.
Comparative adjective 'asra'' (faster).
هل تعرف الرمز البريدي لهذه المنطقة؟
Do you know the postal code for this area?
Idafa 'al-ramz al-baridi' (postal code).
ضاع البريد في الطريق.
The mail was lost on the way.
Past tense verb 'da'a' (was lost).
سأتحقق من البريد الوارد.
I will check the incoming mail.
Future tense 'sa-atahaqqaq' + 'al-barid al-warid'.
أرسل لي التفاصيل عبر البريد.
Send me the details via mail.
Imperative verb 'arsil' (send).
تطورت خدمات البريد بشكل ملحوظ.
Postal services have developed significantly.
Past tense 'tatawwarat' + adverbial phrase 'bi-shakl malhuz'.
البريد هو وسيلة تواصل قديمة.
Mail is an ancient means of communication.
Noun as subject with 'huwa' as a copula.
يتم فرز البريد آلياً في هذا المركز.
Mail is sorted automatically in this center.
Passive-style construction 'yattamu farz'.
علينا تحديث نظام البريد في شركتنا.
We must update the mail system in our company.
Obligatory 'alayna' + verbal noun 'tahdith'.
البريد العشوائي يملأ صندوق الوارد.
Spam mail fills the inbox.
Adjective 'ashwa'i' (random/spam).
تعتمد التجارة الإلكترونية على البريد.
E-commerce relies on the mail.
Verb 'ta'tamidu' + 'ala' (depends on).
رسوم البريد الدولي ارتفعت مؤخراً.
International postage fees have risen recently.
Plural noun 'rusum' (fees) in Idafa.
احتفظ بجميع إيصالات البريد.
Keep all the mail receipts.
Imperative 'ihtafiz' (keep/retain).
يتمتع البريد الدبلوماسي بحصانة قانونية.
Diplomatic mail enjoys legal immunity.
Verb 'yatamatta'u' + 'bi-' (to enjoy/possess).
كان البريد في الماضي ينقل على الخيول.
In the past, mail was transported on horses.
Past continuous 'kana... yunqalu'.
أدت الخصخصة إلى تحسين جودة البريد.
Privatization led to improving the quality of mail.
Verb 'adat' + 'ila' (led to).
إن سرية البريد حق دستوري مكفول.
The secrecy of mail is a guaranteed constitutional right.
Empathetic 'Inna' starting the sentence.
تعد مصلحة البريد من أقدم المؤسسات.
The postal department is considered one of the oldest institutions.
Passive verb 'tu'addu' (is considered).
تتطلب هذه المعاملة بريداً مضموناً.
This transaction requires certified mail.
Verb 'tatatallabu' (requires).
ساهم البريد في ربط أطراف الدولة.
The mail contributed to linking the parts of the state.
Verb 'sahama' + 'fi' (contributed to).
البريد يعكس التطور التكنولوجي للمجتمع.
Mail reflects the technological development of society.
Verb 'ya'kisu' (reflects).
تلاشت الحدود الجغرافية بفضل البريد الإلكتروني.
Geographical borders faded thanks to email.
Past tense 'talashat' (faded/dissolved).
إن نظام البريد العريق يواجه تحديات جمة.
The ancient postal system faces immense challenges.
Adjective 'ariq' (ancient/deep-rooted).
يشكل البريد ركيزة أساسية في البنية التحتية.
The mail constitutes a fundamental pillar in the infrastructure.
Verb 'yushakkilu' (constitutes).
تتجلى أهمية البريد في الأزمات والكوارث.
The importance of mail is manifested in crises and disasters.
Reflexive verb 'tatajalla' (is manifested).
يظل البريد الورقي يحمل قيمة عاطفية.
Paper mail continues to carry emotional value.
Verb 'yazallu' (continues to be).
أرست الدولة قواعد صارمة لحماية البريد.
The state established strict rules to protect the mail.
Verb 'arsat' (established/laid down).
البريد هو الشريان الذي يغذي التواصل.
Mail is the artery that feeds communication.
Metaphorical use of 'shariyan' (artery).
تجاوزت خدمات البريد مجرد نقل الرسائل.
Postal services have transcended mere letter transport.
Verb 'tajawazat' (transcended/surpassed).
近义词
常见搭配
常用短语
容易混淆的词
Means 'cold'. Differs by vowel length and sukun.
Means 'hail' (frozen rain). Differs by short vowels.
Means 'gunpowder' or 'cool'. Differs by the 'waw' (u) sound.
习语与表达
— A reference to the famous movie title, used to mean opportunities don't always repeat.
انتبه، فساعي البريد لا يطرق الباب مرتين.
Literary/Cultural— Homing pigeons, the 'mail' of the ancient world.
كانوا يستخدمون حمام الزاجل كالبريد.
Historical— A metaphorical term for emotional messages or advice columns.
هذه الرسالة من بريد القلوب.
Romantic/Journalistic— Mail that cannot be delivered or returned.
انتهت الرسالة في البريد الميت.
Technical— Very quickly, as if on the wings of a courier.
وصل الخبر على جناح البريد.
Poetic— The head of the postal/intelligence department in history.
كان صاحب البريد قوياً في عهد الخلفاء.
Historical容易混淆
Same consonants (B-R-D).
Bard is 'cold' (noun), Barid is 'mail'. The 'i' sound makes the difference.
الجو بَرْد (The weather is cold).
Same consonants.
Barad is 'hail'. It has two short 'a' sounds.
سقط البَرَد من السماء (Hail fell from the sky).
Same root.
Burud is 'coolness' or 'indifference'.
قابلني ببرود (He met me with indifference).
Adjective form.
Barid (with long 'a') means 'cold' (adjective).
الماء بارد (The water is cold).
Similar sound.
Barrad is a 'cooler' or 'refrigerator' in some dialects.
ضع العصير في البراد (Put the juice in the cooler).
句型
أين [Place]؟
أين مكتب البريد؟
أرسلتُ [Object] عبر البريد.
أرسلتُ طرداً عبر البريد.
هل يمكنني [Verb] في البريد؟
هل يمكنني دفع الفاتورة في البريد؟
[Subject] يفضل البريد [Adjective].
أبي يفضل البريد الورقي.
تعتمد [Noun] على البريد.
تعتمد الشركة على البريد السريع.
بما أن [Clause]، فإن البريد [Clause].
بما أن الوثائق سرية، فإن البريد المسجل ضروري.
يعتبر البريد [Metaphor].
يعتبر البريد جسراً بين الثقافات.
رغم [Noun]، يظل البريد [Adjective].
رغم التكنولوجيا، يظل البريد الورقي محبوباً.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Extremely high in both spoken and written Arabic.
-
Using 'Bard' for mail.
→
Barid
Bard means cold. You need the 'i' sound for mail.
-
Saying 'Hadhihi al-barid'.
→
Hadha al-barid
Barid is masculine, so use the masculine demonstrative.
-
Using 'Barid' for a single letter.
→
Risala
Barid is the system/collective. Risala is the individual letter.
-
Confusing 'Barid' with 'Barad'.
→
Barid
Barad means hail. The vowels are different.
-
Translating 'On the mail' literally.
→
Bi-al-barid / عبر al-barid
Prepositions don't translate literally. Use 'via' or 'by'.
小贴士
Long 'i'
Make sure to hold the 'i' sound for a full beat. Ba-reeeee-d.
Idafa
Learn it as part of 'Maktab al-Barid' to remember it better.
P.O. Boxes
In many Arab countries, mail isn't delivered to doors but to P.O. Boxes.
Inbox
Look for the word 'Barid' in your email settings to see it in action.
Masculine
Always pair it with masculine adjectives like 'sari'' or 'jadid'.
The Dot
Don't forget the dot under the 'ba' and the two dots under the 'ya'.
By Mail
Use 'bi-al-barid' or ' عبر al-barid' to say 'by mail'.
Context
If you hear 'iliktruni', they are definitely talking about email.
Caliphs
The Barid was the internet of the 8th century!
Loanwords
Don't be surprised if people just say 'Email' in big cities.
记住它
记忆技巧
Think of a 'B-REED'. You read (REED) the letters that come in the Barid.
视觉联想
Imagine a blue mailbox (common in many Arab countries) with the word 'Barid' written in gold.
Word Web
挑战
Try to find three items in your house that arrived via 'Barid' and label them.
词源
The word is believed to be a loanword from the Latin 'veredus' (a post-horse or courier horse), which entered Arabic through Persian 'barid'.
原始含义: It originally referred to the distance between two postal stations or the horses used to carry the mail.
Afro-Asiatic (Arabic) with Indo-European (Latin/Persian) roots.文化背景
None. It is a neutral, functional word.
In English, we often say 'the post' or 'the mail'. 'Barid' covers both. In the US, the USPS is the equivalent; in the UK, it's the Royal Mail.
在生活中练习
真实语境
At the Post Office
- أريد إرسال هذا الطرد.
- بكم الطوابع؟
- هل هذا بريد سريع؟
- أين أكتب العنوان؟
At Work
- سأرسل لك بريداً إلكترونياً.
- هل وصلك البريد؟
- تحقق من صندوق الوارد.
- أرفقت الملف في البريد.
At Home
- هل أحضر ساعي البريد شيئاً؟
- صندوق البريد ممتلئ.
- هناك بريد لعلي.
- افرز البريد من فضلك.
Online Shopping
- الشحن عبر البريد.
- تتبع البريد.
- تأخر البريد.
- استلمت البريد اليوم.
Government/Legal
- بريد مسجل.
- إشعار بريدي.
- مصلحة البريد.
- الرمز البريدي مطلوب.
对话开场白
"هل ما زلت ترسل رسائل ورقية عبر البريد؟"
"ما هو أفضل مكتب بريد في هذه المدينة؟"
"كم مرة تتفقد بريدك الإلكتروني في اليوم؟"
"هل سبق وضاع لك طرد في البريد؟"
"هل تعتقد أن البريد التقليدي سيختفي يوماً ما؟"
日记主题
اكتب عن آخر مرة ذهبت فيها إلى مكتب البريد.
هل تفضل البريد الإلكتروني أم الرسائل المكتوبة بخط اليد؟ ولماذا؟
صف شعورك عندما تجد رسالة غير متوقعة في صندوق البريد.
تخيل أنك ساعي بريد ليوم واحد، ماذا ستفعل؟
اكتب رسالة إلى صديق قديم وقرر ما إذا كنت سترسلها بالبريد أم لا.
常见问题
10 个问题No, in modern Arabic, Barid is the standard word for email as well, though usually specified as 'al-barid al-iliktruni'.
The plural is 'Burud', but it is very rare. Usually, people use 'Rasa'il' (letters) to count items.
You say 'Maktab al-Barid'. It is a very common phrase.
It is a masculine noun. You would say 'al-barid al-sari'' (masculine adjective).
Yes, 'Email' (إيميل) is understood in most Arabic-speaking countries, especially among youth.
It is a mailbox or a P.O. Box.
Ask for 'Tabi' Barid' (طابع بريد).
It means 'Registered Mail', which is used for important or legal documents.
Yes, it is exactly like the English 'B' in 'book'.
It comes from Latin through Persian, originally referring to courier horses.
自我测试 180 个问题
Translate to Arabic: 'I sent an email.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Arsaltu baridan iliktruniyan.
Arsaltu baridan iliktruniyan.
Translate to Arabic: 'Where is the mailbox?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ayna sunduq al-barid?
Ayna sunduq al-barid?
Translate to Arabic: 'The post office is open.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Maktab al-barid maftuh.
Maktab al-barid maftuh.
Translate to Arabic: 'I need two stamps.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ahtaju ila tabi'ayn baridiyayn.
Ahtaju ila tabi'ayn baridiyayn.
Translate to Arabic: 'He works as a mailman.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Huwa ya'malu sa'i barid.
Huwa ya'malu sa'i barid.
Write a sentence using 'البريد السريع'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
I sent the parcel by express mail.
I sent the parcel by express mail.
Translate to Arabic: 'Check your email.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Tafaqqad baridaka al-iliktruni.
Tafaqqad baridaka al-iliktruni.
Translate to Arabic: 'The mail arrived late.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wasala al-barid muta'akhiran.
Wasala al-barid muta'akhiran.
Translate to Arabic: 'What is your postal address?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ma huwa 'unwanuka al-baridi?
Ma huwa 'unwanuka al-baridi?
Translate to Arabic: 'I received a letter from the post.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Istalamtu risala min al-barid.
Istalamtu risala min al-barid.
Say out loud: 'Ayna maktab al-barid?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Where is the post office?
Say out loud: 'Arsaltu risala bi-al-barid.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
I sent a letter by mail.
Say out loud: 'Ma huwa bariduka al-iliktruni?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is your email?
Say out loud: 'Al-barid al-sari' ghali.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express mail is expensive.
Say out loud: 'Iftah sunduq al-barid.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Open the mailbox.
Say out loud: 'Al-barid wasala al-yawm.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The mail arrived today.
Say out loud: 'Ufaddilu al-barid al-waraqi.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
I prefer paper mail.
Say out loud: 'Huna maktab barid.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Here is a post office.
Say out loud: 'Arsil li al-tard.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Send me the parcel.
Say out loud: 'Al-ramz al-baridi sahil.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The postal code is easy.
Listen to the word: 'Barīd'. What does it mean?
The word refers to postal services.
Listen to the phrase: 'Maktab al-Barīd'. Where are you?
Maktab + Barid = Post office.
Listen: 'Arsaltu baridan'. What did I do?
Arsaltu = I sent.
Listen: 'Barīd iliktrūnī'. What am I checking?
Iliktruni = electronic.
Listen: 'Sunduq al-barīd'. Where is the letter?
Sunduq = box.
Listen: 'Sa'i al-barīd'. Who is at the door?
Sa'i = courier.
Listen: 'Tabi' barīd'. What do I need for my envelope?
Tabi' = stamp.
Listen: 'Al-barīd al-sari''. How is the mail being sent?
Sari' = fast.
Listen: 'Al-ramz al-barīdī'. What information is missing?
Ramz = code.
Listen: 'Barīd musajjal'. What kind of letter is it?
Musajjal = registered.
Translate: 'The mailman is at the door.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sa'i al-barid 'inda al-bab.
Sa'i al-barid 'inda al-bab.
Translate: 'Write the address on the parcel.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Uktub al-'unwan 'ala al-tard.
Uktub al-'unwan 'ala al-tard.
Translate: 'I am waiting for the mail.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ana antaziru al-barid.
Ana antaziru al-barid.
Translate: 'How much is the postage fee?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Kam hiya rusum al-barid?
Kam hiya rusum al-barid?
Translate: 'This email is from my boss.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hadha al-barid... min mudiri.
Hadha al-barid... min mudiri.
Translate: 'I lost my P.O. Box key.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faqadtu miftah sunduq baridi.
Faqadtu miftah sunduq baridi.
Translate: 'Send it by airmail.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Arsilhu bi-al-barid al-jawwi.
Arsilhu bi-al-barid al-jawwi.
Translate: 'The mailbox is empty.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sunduq al-barid farigh.
Sunduq al-barid farigh.
Translate: 'I have a lot of spam.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Indi al-kathir min al-barid al-muz'ij.
Indi al-kathir min al-barid al-muz'ij.
Translate: 'Is there any mail for me?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hal hunaka ayy barid li?
Hal hunaka ayy barid li?
Say: 'Al-barid al-iliktruni mufid.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Email is useful.
Say: 'Ayna ajidu maktab barid?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Where do I find a post office?
Say: 'Arsaltu al-tard ams.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
I sent the parcel yesterday.
Say: 'Al-barid al-sari' asra'.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express mail is faster.
Say: 'Hal hunaka barid jadid?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Is there new mail?
Say: 'Sunduq al-barid hunak.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The mailbox is there.
Say: 'Uktub al-ramz al-baridi.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write the postal code.
Say: 'Sa'i al-barid sari'.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The mailman is fast.
Say: 'Istalamtu al-risala.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
I received the letter.
Say: 'Al-barid mughlaq al-yawm.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The post is closed today.
Identify the word: 'Barīdī'. What part of speech is it?
Postal (adjective).
Listen: 'Arsalnā al-barīd'. Who sent it?
Arsalna = We sent.
Listen: 'Maktab al-barīd qarīb'. Is it far?
Qarib = Near.
Listen: 'Al-barīd laysa hunā'. Is the mail here?
Laysa huna = Is not here.
Listen: 'Tafaqqad barīdaka'. What should you do?
Tafaqqad = Check.
Listen: 'Risāla fī al-barīd'. What is in the mail?
Risala = Letter.
Listen: 'Barīd musajjal min al-mahkama'. Where is it from?
Al-mahkama = The court.
Listen: 'Al-barīd al-iliktrūnī mu'attal'. Is the email working?
Mu'attal = Broken/Disabled.
Listen: 'Innahu barīd hāmm'. Is the mail important?
Hamm = Important.
Listen: 'Kam thaman al-tabi'?' What am I asking for?
Thaman = Price.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'Barid' (بَرِيد) is your go-to term for anything related to the post. Whether you are sending a physical package or an email, this word is the foundation of the sentence. Example: 'Arsaltu al-tard bi-al-barid' (I sent the package by mail).
- Barid means mail or post office.
- It is used for both physical letters and digital emails.
- Commonly found in phrases like 'Maktab al-Barid' (Post Office).
- Essential for daily communication and logistics in Arabic.
Long 'i'
Make sure to hold the 'i' sound for a full beat. Ba-reeeee-d.
Idafa
Learn it as part of 'Maktab al-Barid' to remember it better.
P.O. Boxes
In many Arab countries, mail isn't delivered to doors but to P.O. Boxes.
Inbox
Look for the word 'Barid' in your email settings to see it in action.
例句
وصلني طرد عبر البريد اليوم.
相关内容
更多daily life词汇
اشْتِراك
B1定期付费以获得某项服务或加入某个团体,例如健身房会员或订阅杂志。
اِسْتِيقَاظ
B1从睡眠中醒来,开始清醒的状态。
بَقّالَة
B1可以购买食品和小件日用品的社区小店。
ضَمان
B1保证某物能正常工作,或者在损坏时会被修复的承诺。
فاتورَة
B1这是显示你买了什么以及需要付多少钱的纸质或电子清单。
جِيرَان
A2住在你家隔壁或附近的人。这是“邻居”一词的复数形式。
هادئ
B1形容一个安静、和平、没有噪音或干扰的地方或人。
هِّوَايَة
B1在业余时间为了娱乐而定期进行的活动。
قمامة
B1垃圾或废物。指不再需要并被丢弃的东西。
قراءة
A2指通过眼睛识别文字并理解其含义的过程或能力。