Necessity is the fundamental requirement that makes an action or state indispensable.
30秒词汇
- A state where something is essential and cannot be avoided.
- Used to describe basic requirements for life or success.
- Implies urgency and objective necessity rather than mere desire.
نظرة عامة
تُعد كلمة 'ضرورة' من المفردات الجوهرية في اللغة العربية، وهي مشتقة من الجذر (ض ر ر). تعبر عن مفهوم الحاجة الملحة التي تفرض نفسها على الفرد أو المجتمع. في سياقها العام، تصف الحالة التي يكون فيها غياب الشيء سبباً في تعطل المصلحة أو حدوث الضرر.
أنماط الاستخدام
تُستخدم الكلمة غالباً في سياقات الجمل الاسمية، وتأتي في أغلب الأحيان متبوعة بـ (لـ) مثل 'ضرورة للنجاح' أو مضافة إلى مصدر مثل 'ضرورة التغيير'. يمكن أن تأتي في صيغة الجمع 'ضرورات' للإشارة إلى المتطلبات الأساسية للحياة.
السياقات الشائعة
تظهر الكلمة بكثرة في الخطاب الرسمي، الأكاديمي، والاقتصادي. فمثلاً، نتحدث عن 'ضرورات الحياة' (المأكل والمشرب)، أو 'ضرورة اتخاذ إجراءات عاجلة' في سياق الإدارة والسياسة، مما يعكس طابعها الجدي والعملي.
مقارنة مع كلمات مشابهة
تختلف 'ضرورة' عن 'حاجة'؛ فالحاجة قد تكون شخصية أو رغبة، بينما الضرورة غالباً ما تكون موضوعية ومحتمة. كما تختلف عن 'وجوب' التي ترتبط غالباً بالأحكام الشرعية أو القانونية الملزمة، في حين أن الضرورة ترتبط بالواقع والمنطق.
例句
الماء ضرورة أساسية لكل كائن حي.
everydayWater is a basic necessity for every living organism.
تؤكد الإدارة على ضرورة الالتزام بالقوانين.
formalThe management emphasizes the necessity of adhering to the rules.
من الضروري أن نغادر الآن.
informalIt is necessary that we leave now.
تعد التكنولوجيا ضرورة ملحة في التعليم الحديث.
academicTechnology is an urgent necessity in modern education.
常见搭配
常用短语
للضرورة أحكام
Necessity dictates its own rules
عند الضرورة
In case of necessity
ضرورة قصوى
Extreme necessity
容易混淆的词
Need is broader and can refer to personal desires, whereas necessity is more objective and unavoidable.
Obligation refers to a duty or requirement imposed by law or rules, while necessity refers to a practical requirement.
语法模式
How to Use It
使用说明
The word is highly versatile and fits both formal and informal registers. It is often used in the construct state (Idafa) or with adjectives like 'ملحة' (urgent). Ensure you distinguish it from 'وجوب' when discussing legal or religious requirements.
常见错误
Learners sometimes use 'ضرورة' when they simply mean a 'want' or 'wish'. It is also common to misplace the preposition 'لـ' when connecting the necessity to the subject. Remember that it denotes something essential, not just a preference.
Tips
Use with preposition Lām
Pair 'ضرورة' with 'لـ' to specify what the necessity is for. For example, 'الماء ضرورة للحياة'.
Don't confuse with Wujub
Avoid using 'ضرورة' when you mean legal obligation; use 'وجوب' instead. 'ضرورة' focuses on need, while 'وجوب' focuses on duty.
Cultural focus on basic needs
In Arabic culture, 'ضرورات الحياة' often refers to the basic pillars of existence. Recognizing this helps understand its serious tone.
词源
Derived from the Arabic root (ض ر ر) which relates to harm or pressure. It implies that lacking this thing will cause harm or pressure.
文化背景
In Arabic culture, the term is used to emphasize the importance of basic survival needs. It carries a sense of gravity, reflecting the importance of planning and foresight.
记忆技巧
Think of the word 'ضرر' (harm). If you don't have a 'ضرورة', you might face 'ضرر' (harm).
常见问题
3 个问题الضرورة تعبر عن أمر محتم لا غنى عنه لتحقيق نتيجة، بينما الحاجة قد تكون رغبة أو طلباً لشيء قد يمكن الاستغناء عنه في ظروف معينة.
لا، تستخدم في السياقات اليومية أيضاً، مثل قولنا 'شرب الماء ضرورة للصحة'، وهي كلمة مقبولة في جميع مستويات اللغة.
تُجمع كلمة ضرورة على 'ضرورات'، وتُستخدم للإشارة إلى المتطلبات الأساسية أو الاحتياجات المتعددة.
自我测试
التعاون هو ___ لتحقيق النجاح.
التعاون أمر أساسي لا غنى عنه للنجاح، لذا نستخدم كلمة ضرورة.
أي من الخيارات التالية يعبر عن معنى الضرورة؟
الضرورة تعني الشيء الذي لا يمكن الاستغناء عنه.
للعمل / ضرورة / الانضباط / يعتبر
الترتيب الصحيح يضع المبتدأ (الانضباط) ثم الخبر.
得分: /3
Summary
Necessity is the fundamental requirement that makes an action or state indispensable.
- A state where something is essential and cannot be avoided.
- Used to describe basic requirements for life or success.
- Implies urgency and objective necessity rather than mere desire.
Use with preposition Lām
Pair 'ضرورة' with 'لـ' to specify what the necessity is for. For example, 'الماء ضرورة للحياة'.
Don't confuse with Wujub
Avoid using 'ضرورة' when you mean legal obligation; use 'وجوب' instead. 'ضرورة' focuses on need, while 'وجوب' focuses on duty.
Cultural focus on basic needs
In Arabic culture, 'ضرورات الحياة' often refers to the basic pillars of existence. Recognizing this helps understand its serious tone.
例句
4 / 4الماء ضرورة أساسية لكل كائن حي.
Water is a basic necessity for every living organism.
تؤكد الإدارة على ضرورة الالتزام بالقوانين.
The management emphasizes the necessity of adhering to the rules.
من الضروري أن نغادر الآن.
It is necessary that we leave now.
تعد التكنولوجيا ضرورة ملحة في التعليم الحديث.
Technology is an urgent necessity in modern education.
快速测验
الماء ___ لكل كائن حي.
正确!
正确答案是: ضرورة
Related Content
相关词汇
更多general词汇
عادةً
A1这个副词描述了经常发生或以通常方式发生的事情。就像说‘通常’一样。
إعداد
B2这是准备某事的过程,比如准备食物或一个项目。
عاضد
B2这个动词表示支持或帮助某人,尤其是在他们需要的时候。
عادةً ما
B2这个副词通常表示某事在大多数情况下会发生。
عادي
A1这个词表示某事是典型的或平常的,就像普通的一天一样。
عاقبة
B1这是某个行为的结果,通常是不好的或不希望发生的事情。
أعلى
A1这个词表示一个更高的方向或位置。想想“向上”移动。
عال
B1这个词的意思是‘高的’,指水平或音量上的高,比如高音或高价。
عالٍ
A2形容声音很大或高度很高。
عَالَمِيّ
B1指涉及全世界的。形容某事物的影响范围广,遍布全球。