Necessity is the fundamental requirement that makes an action or state indispensable.
30秒でわかる単語
- A state where something is essential and cannot be avoided.
- Used to describe basic requirements for life or success.
- Implies urgency and objective necessity rather than mere desire.
نظرة عامة
تُعد كلمة 'ضرورة' من المفردات الجوهرية في اللغة العربية، وهي مشتقة من الجذر (ض ر ر). تعبر عن مفهوم الحاجة الملحة التي تفرض نفسها على الفرد أو المجتمع. في سياقها العام، تصف الحالة التي يكون فيها غياب الشيء سبباً في تعطل المصلحة أو حدوث الضرر.
أنماط الاستخدام
تُستخدم الكلمة غالباً في سياقات الجمل الاسمية، وتأتي في أغلب الأحيان متبوعة بـ (لـ) مثل 'ضرورة للنجاح' أو مضافة إلى مصدر مثل 'ضرورة التغيير'. يمكن أن تأتي في صيغة الجمع 'ضرورات' للإشارة إلى المتطلبات الأساسية للحياة.
السياقات الشائعة
تظهر الكلمة بكثرة في الخطاب الرسمي، الأكاديمي، والاقتصادي. فمثلاً، نتحدث عن 'ضرورات الحياة' (المأكل والمشرب)، أو 'ضرورة اتخاذ إجراءات عاجلة' في سياق الإدارة والسياسة، مما يعكس طابعها الجدي والعملي.
مقارنة مع كلمات مشابهة
تختلف 'ضرورة' عن 'حاجة'؛ فالحاجة قد تكون شخصية أو رغبة، بينما الضرورة غالباً ما تكون موضوعية ومحتمة. كما تختلف عن 'وجوب' التي ترتبط غالباً بالأحكام الشرعية أو القانونية الملزمة، في حين أن الضرورة ترتبط بالواقع والمنطق.
例文
الماء ضرورة أساسية لكل كائن حي.
everydayWater is a basic necessity for every living organism.
تؤكد الإدارة على ضرورة الالتزام بالقوانين.
formalThe management emphasizes the necessity of adhering to the rules.
من الضروري أن نغادر الآن.
informalIt is necessary that we leave now.
تعد التكنولوجيا ضرورة ملحة في التعليم الحديث.
academicTechnology is an urgent necessity in modern education.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
للضرورة أحكام
Necessity dictates its own rules
عند الضرورة
In case of necessity
ضرورة قصوى
Extreme necessity
よく混同される語
Need is broader and can refer to personal desires, whereas necessity is more objective and unavoidable.
Obligation refers to a duty or requirement imposed by law or rules, while necessity refers to a practical requirement.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The word is highly versatile and fits both formal and informal registers. It is often used in the construct state (Idafa) or with adjectives like 'ملحة' (urgent). Ensure you distinguish it from 'وجوب' when discussing legal or religious requirements.
よくある間違い
Learners sometimes use 'ضرورة' when they simply mean a 'want' or 'wish'. It is also common to misplace the preposition 'لـ' when connecting the necessity to the subject. Remember that it denotes something essential, not just a preference.
Tips
Use with preposition Lām
Pair 'ضرورة' with 'لـ' to specify what the necessity is for. For example, 'الماء ضرورة للحياة'.
Don't confuse with Wujub
Avoid using 'ضرورة' when you mean legal obligation; use 'وجوب' instead. 'ضرورة' focuses on need, while 'وجوب' focuses on duty.
Cultural focus on basic needs
In Arabic culture, 'ضرورات الحياة' often refers to the basic pillars of existence. Recognizing this helps understand its serious tone.
語源
Derived from the Arabic root (ض ر ر) which relates to harm or pressure. It implies that lacking this thing will cause harm or pressure.
文化的な背景
In Arabic culture, the term is used to emphasize the importance of basic survival needs. It carries a sense of gravity, reflecting the importance of planning and foresight.
覚え方のコツ
Think of the word 'ضرر' (harm). If you don't have a 'ضرورة', you might face 'ضرر' (harm).
よくある質問
3 問الضرورة تعبر عن أمر محتم لا غنى عنه لتحقيق نتيجة، بينما الحاجة قد تكون رغبة أو طلباً لشيء قد يمكن الاستغناء عنه في ظروف معينة.
لا، تستخدم في السياقات اليومية أيضاً، مثل قولنا 'شرب الماء ضرورة للصحة'، وهي كلمة مقبولة في جميع مستويات اللغة.
تُجمع كلمة ضرورة على 'ضرورات'، وتُستخدم للإشارة إلى المتطلبات الأساسية أو الاحتياجات المتعددة.
自分をテスト
التعاون هو ___ لتحقيق النجاح.
التعاون أمر أساسي لا غنى عنه للنجاح، لذا نستخدم كلمة ضرورة.
أي من الخيارات التالية يعبر عن معنى الضرورة؟
الضرورة تعني الشيء الذي لا يمكن الاستغناء عنه.
للعمل / ضرورة / الانضباط / يعتبر
الترتيب الصحيح يضع المبتدأ (الانضباط) ثم الخبر.
スコア: /3
Summary
Necessity is the fundamental requirement that makes an action or state indispensable.
- A state where something is essential and cannot be avoided.
- Used to describe basic requirements for life or success.
- Implies urgency and objective necessity rather than mere desire.
Use with preposition Lām
Pair 'ضرورة' with 'لـ' to specify what the necessity is for. For example, 'الماء ضرورة للحياة'.
Don't confuse with Wujub
Avoid using 'ضرورة' when you mean legal obligation; use 'وجوب' instead. 'ضرورة' focuses on need, while 'وجوب' focuses on duty.
Cultural focus on basic needs
In Arabic culture, 'ضرورات الحياة' often refers to the basic pillars of existence. Recognizing this helps understand its serious tone.
例文
4 / 4الماء ضرورة أساسية لكل كائن حي.
Water is a basic necessity for every living organism.
تؤكد الإدارة على ضرورة الالتزام بالقوانين.
The management emphasizes the necessity of adhering to the rules.
من الضروري أن نغادر الآن.
It is necessary that we leave now.
تعد التكنولوجيا ضرورة ملحة في التعليم الحديث.
Technology is an urgent necessity in modern education.
クイックテスト
الماء ___ لكل كائن حي.
正解!
正解は: ضرورة
Related Content
関連語彙
generalの関連語
عادةً
A1この副詞は、普段通りや通常の方法で起こることを表します。「普段は」と言うような感じです。
إعداد
B2食べ物やプロジェクトなど、何かを準備する手順や過程のことです。
عاضد
B2誰かの助けになる、支えるという意味の動詞です。特に、相手が困っている時に使います。
عادةً ما
B2この副詞は、通常、物事がほとんどの場合に起こることを意味します。
عادي
A1これは、普通の日常のような、典型的で普段通りのことを意味する言葉です。
عاقبة
B1行動の結果であり、しばしば望ましくない、あるいは否定的なものです。
أعلى
A1この言葉は、より高い方向や位置を示します。「上へ」動くことを考えてみてください。
عال
B1これは、音の高さやレベルが高いことを表す言葉だよ。例えば、高い音や高い価格など。
عالٍ
A2とても大きな音や、高い場所にあるものを表すときに使うよ。
عَالَمِيّ
B1世界規模であること。地球全体に関わることや、世界中で通用することを指すよ。