The Arabic word 'la'iq' signifies being in good physical condition or suitable for a particular purpose.
30秒词汇
- Describes good physical condition.
- Can also mean suitable or appropriate.
- Commonly used for health and fitness.
Overview
كلمة 'لائق' هي صفة في اللغة العربية تُستخدم لوصف الحالة البدنية الجيدة للشخص، أو للدلالة على أن شيئًا ما مناسب أو ملائم. في سياق الصحة واللياقة البدنية، تعني أن الشخص يتمتع بصحة جيدة وقادر على القيام بالأنشطة البدنية. أما في سياقات أخرى، فقد تعني أن الأمر مناسب أو مقبول.
تُستخدم 'لائق' غالبًا لوصف الأشخاص، خاصة فيما يتعلق بصحتهم أو لياقتهم البدنية. على سبيل المثال، 'هو لائق بدنيًا للعمل'. يمكن أيضًا استخدامها لوصف شيء بأنه مناسب أو مقبول، مثل 'هذا لباس لائق' أو 'هذا رد لائق'.
السياقات الشائعة تشمل الحديث عن الصحة واللياقة البدنية، مثل 'الموظف لائق صحيًا للعمل'. كما تُستخدم في سياقات اجتماعية لوصف السلوك أو المظهر بأنه مناسب، مثل 'كان سلوكه لائقًا' أو 'هذا مكان لائق للجلوس'.
كلمة 'مناسب' قريبة في المعنى، لكن 'لائق' غالبًا ما ترتبط بالصحة واللياقة البدنية بشكل أقوى. كلمة 'صالح' قد تُستخدم أيضًا بمعنى مناسب أو جيد، لكنها قد تحمل معنى أعمق يتعلق بالصلاحية أو المنفعة. كلمة 'ملائم' تشبه 'لائق' في سياق المناسبة والقبول.
例句
الموظف لائق صحيًا للعمل.
everydayThe employee is physically fit for work.
كان سلوكه لائقًا خلال الاجتماع الرسمي.
formalHis behavior was appropriate during the official meeting.
هذا قميص لائق للارتداء اليومي.
informalThis is a suitable shirt for daily wear.
يجب أن يكون المرشح لائقًا بدنيًا للمهام المطلوبة.
academicThe candidate must be physically fit for the required tasks.
常见搭配
常用短语
لائق بدنيًا
physically fit
لائق صحيًا
healthily fit
ليس لائقًا
not fit / not appropriate
容易混淆的词
'مناسب' (munasib) is a broader term for 'suitable' or 'appropriate' in general. 'لائق' (la'iq) often specifically implies good physical condition or a higher degree of appropriateness.
'صالح' (salih) can mean 'good', 'valid', or 'righteous'. While it can overlap with 'suitable', 'لائق' is more common for physical fitness and general appropriateness.
语法模式
如何使用
The word 'la'iq' is generally neutral in register, suitable for both spoken and written Arabic. It's important to distinguish its primary meaning of physical fitness from its secondary meaning of appropriateness.
Learners might overuse 'la'iq' when 'munasib' (suitable) would be more accurate for general appropriateness. Ensure the context clearly points towards physical condition or strong suitability.
小贴士
Focus on Physical Fitness
Use 'la'iq' when talking about someone's good health and physical capability. It implies they are fit.
Avoid Overuse for Objects
While 'la'iq' can describe suitability for objects, ensure the context clearly implies appropriateness rather than just physical condition.
Social Appropriateness
In social contexts, 'la'iq' can refer to behavior or appearance that is considered decent and acceptable by societal norms.
词源
The root of 'la'iq' relates to being suitable, fitting, or worthy. Its usage has evolved to strongly encompass physical fitness.
文化背景
In many Arab cultures, maintaining good health and physical appearance is valued, making the concept of being 'la'iq' relevant in various social and professional settings.
记忆技巧
Think of 'La'iq' sounding like 'like it' in English, meaning something is good enough or suitable, especially when referring to physical condition.
常见问题
4 个问题كلمة 'لائق' تركز بشكل أكبر على الحالة البدنية الجيدة أو الكفاءة، بينما 'مناسب' أعم وتشير إلى الملائمة أو القبول في سياقات مختلفة.
نعم، يمكن استخدامها لوصف الأشياء بأنها مناسبة أو مقبولة، مثل 'لباس لائق' أو 'رد لائق'.
عكس كلمة 'لائق' في سياق الصحة واللياقة هو 'غير لائق' أو 'مريض'. وفي سياق الملاءمة، قد يكون العكس 'غير مناسب' أو 'غير مقبول'.
كلمة 'لائق' هي كلمة شائعة ومفهومة في اللغة العربية، وتُستخدم في مستويات مختلفة من الحديث، من اليومي إلى الرسمي، وتناسب المتعلمين في المستوى A2.
自我测试
بعد التدريب المستمر، أصبح اللاعب ______ بدنيًا للمشاركة في المباراة.
كلمة 'لائق' تعني في حالة جيدة وقادر على القيام بالنشاط المطلوب.
هذا لباس لائق للمقابلة.
في هذا السياق، 'لائق' تعني مناسبًا للموقف أو المناسبة.
صحيًا / لائق / الموظف / للعمل / هو
الجملة الصحيحة هي 'الموظف لائق صحيًا للعمل' وتعني أن الموظف بصحة جيدة تسمح له بالعمل.
得分: /3
Summary
The Arabic word 'la'iq' signifies being in good physical condition or suitable for a particular purpose.
- Describes good physical condition.
- Can also mean suitable or appropriate.
- Commonly used for health and fitness.
Focus on Physical Fitness
Use 'la'iq' when talking about someone's good health and physical capability. It implies they are fit.
Avoid Overuse for Objects
While 'la'iq' can describe suitability for objects, ensure the context clearly implies appropriateness rather than just physical condition.
Social Appropriateness
In social contexts, 'la'iq' can refer to behavior or appearance that is considered decent and acceptable by societal norms.
例句
4 / 4الموظف لائق صحيًا للعمل.
The employee is physically fit for work.
كان سلوكه لائقًا خلال الاجتماع الرسمي.
His behavior was appropriate during the official meeting.
هذا قميص لائق للارتداء اليومي.
This is a suitable shirt for daily wear.
يجب أن يكون المرشح لائقًا بدنيًا للمهام المطلوبة.
The candidate must be physically fit for the required tasks.
相关内容
相关词汇
更多health词汇
عافية
A1指身体健康、没有疾病的状态。
أعمى
A2形容一个人失去了视觉,无法看见东西。
عانى
B2这个动词表示经历困难时期,比如感到痛苦或面临挑战。
إعياء
A2就是当你感到极度疲劳,好像一点力气都没有了。
عضلي
A2形容身体强壮、发育良好的样子,像健美运动员的身材。
عضوي
A2指与生物有关的,或者源自自然界的。
عكاز
A2这是你走路时用来支撑的棍子,尤其是在腿疼的时候。
علاجي
A2指与治疗疾病或促进康复有关的。
علاجياً
A2这是为了帮助某人从疾病或伤害中恢复而做的。
عملية جراحية
A2医生为了治疗疾病或伤口,通过手术方式对身体进行的医疗处理。