لائق
The Arabic word 'la'iq' signifies being in good physical condition or suitable for a particular purpose.
لائق 30秒で
- Describes good physical condition.
- Can also mean suitable or appropriate.
- Commonly used for health and fitness.
Overview
كلمة 'لائق' هي صفة في اللغة العربية تُستخدم لوصف الحالة البدنية الجيدة للشخص، أو للدلالة على أن شيئًا ما مناسب أو ملائم. في سياق الصحة واللياقة البدنية، تعني أن الشخص يتمتع بصحة جيدة وقادر على القيام بالأنشطة البدنية. أما في سياقات أخرى، فقد تعني أن الأمر مناسب أو مقبول.
تُستخدم 'لائق' غالبًا لوصف الأشخاص، خاصة فيما يتعلق بصحتهم أو لياقتهم البدنية. على سبيل المثال، 'هو لائق بدنيًا للعمل'. يمكن أيضًا استخدامها لوصف شيء بأنه مناسب أو مقبول، مثل 'هذا لباس لائق' أو 'هذا رد لائق'.
السياقات الشائعة تشمل الحديث عن الصحة واللياقة البدنية، مثل 'الموظف لائق صحيًا للعمل'. كما تُستخدم في سياقات اجتماعية لوصف السلوك أو المظهر بأنه مناسب، مثل 'كان سلوكه لائقًا' أو 'هذا مكان لائق للجلوس'.
كلمة 'مناسب' قريبة في المعنى، لكن 'لائق' غالبًا ما ترتبط بالصحة واللياقة البدنية بشكل أقوى. كلمة 'صالح' قد تُستخدم أيضًا بمعنى مناسب أو جيد، لكنها قد تحمل معنى أعمق يتعلق بالصلاحية أو المنفعة. كلمة 'ملائم' تشبه 'لائق' في سياق المناسبة والقبول.
例文
الموظف لائق صحيًا للعمل.
everydayThe employee is physically fit for work.
كان سلوكه لائقًا خلال الاجتماع الرسمي.
formalHis behavior was appropriate during the official meeting.
هذا قميص لائق للارتداء اليومي.
informalThis is a suitable shirt for daily wear.
يجب أن يكون المرشح لائقًا بدنيًا للمهام المطلوبة.
academicThe candidate must be physically fit for the required tasks.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
لائق بدنيًا
physically fit
لائق صحيًا
healthily fit
ليس لائقًا
not fit / not appropriate
よく混同される語
文法パターン
使い方
使い方のコツ
The word 'la'iq' is generally neutral in register, suitable for both spoken and written Arabic. It's important to distinguish its primary meaning of physical fitness from its secondary meaning of appropriateness.
よくある間違い
Learners might overuse 'la'iq' when 'munasib' (suitable) would be more accurate for general appropriateness. Ensure the context clearly points towards physical condition or strong suitability.
ヒント
Focus on Physical Fitness
Avoid Overuse for Objects
Social Appropriateness
語源
The root of 'la'iq' relates to being suitable, fitting, or worthy. Its usage has evolved to strongly encompass physical fitness.
文化的な背景
In many Arab cultures, maintaining good health and physical appearance is valued, making the concept of being 'la'iq' relevant in various social and professional settings.
覚え方のコツ
Think of 'La'iq' sounding like 'like it' in English, meaning something is good enough or suitable, especially when referring to physical condition.
よくある質問
4 問自分をテスト
بعد التدريب المستمر، أصبح اللاعب ______ بدنيًا للمشاركة في المباراة.
كلمة 'لائق' تعني في حالة جيدة وقادر على القيام بالنشاط المطلوب.
هذا لباس لائق للمقابلة.
في هذا السياق، 'لائق' تعني مناسبًا للموقف أو المناسبة.
صحيًا / لائق / الموظف / للعمل / هو
الجملة الصحيحة هي 'الموظف لائق صحيًا للعمل' وتعني أن الموظف بصحة جيدة تسمح له بالعمل.
スコア: /3
Summary
The Arabic word 'la'iq' signifies being in good physical condition or suitable for a particular purpose.
- Describes good physical condition.
- Can also mean suitable or appropriate.
- Commonly used for health and fitness.
Focus on Physical Fitness
Avoid Overuse for Objects
Social Appropriateness
例文
4 / 4الموظف لائق صحيًا للعمل.
The employee is physically fit for work.
كان سلوكه لائقًا خلال الاجتماع الرسمي.
His behavior was appropriate during the official meeting.
هذا قميص لائق للارتداء اليومي.
This is a suitable shirt for daily wear.
يجب أن يكون المرشح لائقًا بدنيًا للمهام المطلوبة.
The candidate must be physically fit for the required tasks.
関連コンテンツ
関連語彙
健康の関連語
عافية
A1病気がなく、体が丈夫で健康な状態のこと。
أعمى
A2目が見えない状態、またはその人を指す言葉です。
عانى
B2つらい経験をしたり、困難に直面したりすることを意味する動詞です。
إعياء
A2これは、まるでエネルギーが残っていないかのように、ひどく疲れている状態のことです。
عضلي
A2ボディービルダーのような、たくましく発達した体の様子を表します。
عضوي
A2生物に関すること、あるいは自然界から得られるもの。
عكاز
A2これは、歩くときに支えにするための杖で、特に足が痛い時に使います。
علاجي
A2病気や怪我を治すための、治療に関する性質のこと。
علاجياً
A2病気や怪我から回復するのを助けるために行われることだよ。
عملية جراحية
A2病気や怪我を治すために、医師が身体を切開して行う医療処置のことです。