The Arabic word 'la'iq' signifies being in good physical condition or suitable for a particular purpose.
30초 단어
- Describes good physical condition.
- Can also mean suitable or appropriate.
- Commonly used for health and fitness.
Overview
كلمة 'لائق' هي صفة في اللغة العربية تُستخدم لوصف الحالة البدنية الجيدة للشخص، أو للدلالة على أن شيئًا ما مناسب أو ملائم. في سياق الصحة واللياقة البدنية، تعني أن الشخص يتمتع بصحة جيدة وقادر على القيام بالأنشطة البدنية. أما في سياقات أخرى، فقد تعني أن الأمر مناسب أو مقبول.
تُستخدم 'لائق' غالبًا لوصف الأشخاص، خاصة فيما يتعلق بصحتهم أو لياقتهم البدنية. على سبيل المثال، 'هو لائق بدنيًا للعمل'. يمكن أيضًا استخدامها لوصف شيء بأنه مناسب أو مقبول، مثل 'هذا لباس لائق' أو 'هذا رد لائق'.
السياقات الشائعة تشمل الحديث عن الصحة واللياقة البدنية، مثل 'الموظف لائق صحيًا للعمل'. كما تُستخدم في سياقات اجتماعية لوصف السلوك أو المظهر بأنه مناسب، مثل 'كان سلوكه لائقًا' أو 'هذا مكان لائق للجلوس'.
كلمة 'مناسب' قريبة في المعنى، لكن 'لائق' غالبًا ما ترتبط بالصحة واللياقة البدنية بشكل أقوى. كلمة 'صالح' قد تُستخدم أيضًا بمعنى مناسب أو جيد، لكنها قد تحمل معنى أعمق يتعلق بالصلاحية أو المنفعة. كلمة 'ملائم' تشبه 'لائق' في سياق المناسبة والقبول.
예시
الموظف لائق صحيًا للعمل.
everydayThe employee is physically fit for work.
كان سلوكه لائقًا خلال الاجتماع الرسمي.
formalHis behavior was appropriate during the official meeting.
هذا قميص لائق للارتداء اليومي.
informalThis is a suitable shirt for daily wear.
يجب أن يكون المرشح لائقًا بدنيًا للمهام المطلوبة.
academicThe candidate must be physically fit for the required tasks.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
لائق بدنيًا
physically fit
لائق صحيًا
healthily fit
ليس لائقًا
not fit / not appropriate
자주 혼동되는 단어
'مناسب' (munasib) is a broader term for 'suitable' or 'appropriate' in general. 'لائق' (la'iq) often specifically implies good physical condition or a higher degree of appropriateness.
'صالح' (salih) can mean 'good', 'valid', or 'righteous'. While it can overlap with 'suitable', 'لائق' is more common for physical fitness and general appropriateness.
문법 패턴
사용법
사용 참고사항
The word 'la'iq' is generally neutral in register, suitable for both spoken and written Arabic. It's important to distinguish its primary meaning of physical fitness from its secondary meaning of appropriateness.
자주 하는 실수
Learners might overuse 'la'iq' when 'munasib' (suitable) would be more accurate for general appropriateness. Ensure the context clearly points towards physical condition or strong suitability.
팁
Focus on Physical Fitness
Use 'la'iq' when talking about someone's good health and physical capability. It implies they are fit.
Avoid Overuse for Objects
While 'la'iq' can describe suitability for objects, ensure the context clearly implies appropriateness rather than just physical condition.
Social Appropriateness
In social contexts, 'la'iq' can refer to behavior or appearance that is considered decent and acceptable by societal norms.
어원
The root of 'la'iq' relates to being suitable, fitting, or worthy. Its usage has evolved to strongly encompass physical fitness.
문화적 맥락
In many Arab cultures, maintaining good health and physical appearance is valued, making the concept of being 'la'iq' relevant in various social and professional settings.
암기 팁
Think of 'La'iq' sounding like 'like it' in English, meaning something is good enough or suitable, especially when referring to physical condition.
자주 묻는 질문
4 질문كلمة 'لائق' تركز بشكل أكبر على الحالة البدنية الجيدة أو الكفاءة، بينما 'مناسب' أعم وتشير إلى الملائمة أو القبول في سياقات مختلفة.
نعم، يمكن استخدامها لوصف الأشياء بأنها مناسبة أو مقبولة، مثل 'لباس لائق' أو 'رد لائق'.
عكس كلمة 'لائق' في سياق الصحة واللياقة هو 'غير لائق' أو 'مريض'. وفي سياق الملاءمة، قد يكون العكس 'غير مناسب' أو 'غير مقبول'.
كلمة 'لائق' هي كلمة شائعة ومفهومة في اللغة العربية، وتُستخدم في مستويات مختلفة من الحديث، من اليومي إلى الرسمي، وتناسب المتعلمين في المستوى A2.
셀프 테스트
بعد التدريب المستمر، أصبح اللاعب ______ بدنيًا للمشاركة في المباراة.
كلمة 'لائق' تعني في حالة جيدة وقادر على القيام بالنشاط المطلوب.
هذا لباس لائق للمقابلة.
في هذا السياق، 'لائق' تعني مناسبًا للموقف أو المناسبة.
صحيًا / لائق / الموظف / للعمل / هو
الجملة الصحيحة هي 'الموظف لائق صحيًا للعمل' وتعني أن الموظف بصحة جيدة تسمح له بالعمل.
점수: /3
Summary
The Arabic word 'la'iq' signifies being in good physical condition or suitable for a particular purpose.
- Describes good physical condition.
- Can also mean suitable or appropriate.
- Commonly used for health and fitness.
Focus on Physical Fitness
Use 'la'iq' when talking about someone's good health and physical capability. It implies they are fit.
Avoid Overuse for Objects
While 'la'iq' can describe suitability for objects, ensure the context clearly implies appropriateness rather than just physical condition.
Social Appropriateness
In social contexts, 'la'iq' can refer to behavior or appearance that is considered decent and acceptable by societal norms.
예시
4 / 4الموظف لائق صحيًا للعمل.
The employee is physically fit for work.
كان سلوكه لائقًا خلال الاجتماع الرسمي.
His behavior was appropriate during the official meeting.
هذا قميص لائق للارتداء اليومي.
This is a suitable shirt for daily wear.
يجب أن يكون المرشح لائقًا بدنيًا للمهام المطلوبة.
The candidate must be physically fit for the required tasks.
관련 콘텐츠
관련 어휘
health 관련 단어
عافية
A1몸이 아프지 않고 건강하며 상태가 좋은 것.
أعمى
A2시각 장애가 있어서 앞을 볼 수 없는 상태를 말해요.
عانى
B2힘든 시간을 겪거나 고통, 어려움을 경험하는 것을 의미하는 동사예요.
إعياء
A2에너지가 하나도 남지 않은 것처럼 아주 아주 피곤한 상태를 말해요.
عضلي
A2근육이 잘 발달하여 튼튼한 모습을 묘사할 때 쓰는 말이에요.
عضوي
A2살아있는 생명체와 관련이 있거나 자연에서 유래한 것을 말해.
عكاز
A2이것은 걸을 때 지지하기 위해 잡는 막대기로, 특히 다리가 아플 때 사용합니다.
علاجي
A2병을 고치거나 치료하는 것과 관련된 것을 의미해.
علاجياً
A2병이나 부상으로부터 회복하는 것을 돕기 위해 하는 것이에요.
عملية جراحية
A2질병이나 부상을 치료하기 위해 의사가 몸을 절개하여 수행하는 의료 행위예요.