A 'waqi'a' refers to a specific event or occurrence that has taken place.
30秒词汇
- An event or occurrence that happened.
- Used for specific, factual instances.
- Common in news, legal, and historical contexts.
Overview
كلمة “واقعة” في اللغة العربية هي اسم يشير إلى حدث أو حادثة أو أمر وقع بالفعل. تحمل الكلمة دلالة على شيء حدث في الماضي، ويمكن أن تكون هذه الواقعة ذات أهمية كبيرة أو مجرد تفصيل بسيط ضمن سياق أوسع. تُستخدم “الواقعة” لوصف أحداث فردية ومحددة، وغالبًا ما ترتبط بزمان ومكان معينين.
تُستخدم “الواقعة” عادةً في سياقات تتطلب وصف أحداث معينة، سواء كانت إخبارية، تاريخية، قانونية، أو حتى شخصية. يمكن أن تأتي مسبوقة بكلمات مثل “هذه”، “تلك”، “كل”، “كل”، “عدة”، “عدد من”. كما يمكن أن تتبعها صفات تصف طبيعة الواقعة، مثل “مأساوية”، “مفرحة”، “غريبة”، “مهمة”. غالبًا ما تُستخدم في صيغة الجمع “وقائع” للإشارة إلى مجموعة من الأحداث.
تظهر كلمة “واقعة” بشكل متكرر في الأخبار والصحافة لوصف الأحداث الجارية أو التي وقعت. في المجال القانوني، تُستخدم للإشارة إلى الوقائع التي تستند إليها القضية. في التاريخ، تُستخدم لوصف أحداث تاريخية محددة. كما يمكن استخدامها في المحادثات اليومية عند سرد قصة أو وصف موقف معين. على سبيل المثال، عند الحديث عن حادث سير، يمكن وصفه بأنه “واقعة مؤسفة”.
كلمة “حدث” أعم وأشمل من “واقعة”. الحدث يمكن أن يكون شيئًا يقع أو يحدث، بينما “الواقعة” تشير بشكل أكبر إلى شيء وقع بالفعل وله طبيعة محددة. يمكن أن يكون هناك حدث لا يعتبر واقعة بالمعنى الدقيق، لكن كل واقعة هي حدث.
القضية غالبًا ما تشير إلى مسألة تحتاج إلى حل أو نقاش، أو قد تشير إلى قضية قانونية. “الواقعة” هي جزء من الأدلة أو التفاصيل التي قد تشكل القضية، وليست القضية نفسها.
كلمة “حادثة” غالبًا ما تحمل دلالة سلبية أو غير متوقعة، مثل حادث سيارة أو حادث مؤسف. بينما “واقعة” كلمة أكثر حيادية ويمكن أن تشير إلى أي شيء حدث، سواء كان سلبيًا أو إيجابيًا أو محايدًا.
例句
تم التحقيق في كل واقعة تتعلق بالقضية.
legalEvery incident related to the case was investigated.
تُعد هذه الواقعة نقطة تحول في تاريخ الشركة.
formalThis occurrence is considered a turning point in the company's history.
لقد سمعت عن واقعة غريبة حدثت بالأمس.
informalI heard about a strange incident that happened yesterday.
تتناول الدراسة تحليل وقائع تاريخية محددة.
academicThe study addresses the analysis of specific historical events.
常见搭配
常用短语
تفاصيل الواقعة
details of the incident
مسرح الواقعة
scene of the incident
شهود الواقعة
witnesses of the incident
容易混淆的词
While 'waqi'a' refers to a specific, factual occurrence, 'hadath' is a broader term for any event or happening, which might be less specific or verifiable.
'Haditha' often implies an unexpected or negative event, like an accident. 'Waqi'a' is more neutral and can refer to any type of event, positive or negative.
语法模式
如何使用
使用说明
The term 'waqi'a' is generally used in formal and semi-formal contexts, particularly in news reporting, legal documents, and historical accounts. It emphasizes the factual and concrete nature of an event. While it can be used informally, more casual synonyms might be preferred in everyday conversation.
常见错误
A common mistake is using 'waqi'a' too broadly for abstract concepts or general situations. It's important to remember it refers to a specific, observable event. Also, confusing it with 'hadith' (general event) or 'haditha' (often negative incident) can lead to imprecise language.
小贴士
Focus on Specificity
Use 'waqi'a' when referring to a concrete, factual event rather than a general concept.
Avoid Vague Usage
Ensure the event you are describing is specific enough to be called a 'waqi'a'. Don't use it for abstract ideas.
Reporting and Documentation
In Arab cultures, precise documentation of events ('waqa'i') is often valued in legal and historical contexts.
词源
The word 'waqi'a' comes from the Arabic root 'w-q-ʿ' (وقع), which relates to falling, happening, or occurring. This root emphasizes the sense of something taking place or coming into existence.
文化背景
In many Arab societies, the accurate recording and recounting of events ('waqa'i') hold significant importance, especially in legal proceedings, historical narratives, and journalistic reporting, reflecting a cultural emphasis on factual accuracy.
记忆技巧
Think of 'waqi'a' as a 'what-happened-a' moment – a specific, factual occurrence you can point to.
常见问题
4 个问题الحدث هو مصطلح أعم يشير إلى أي شيء يقع أو يحدث. أما الواقعة فهي تشير إلى حدث محدد وقع بالفعل، وغالبًا ما تكون ذات طبيعة ملموسة ويمكن التحقق منها.
نعم، كلمة "واقعة" محايدة ويمكن استخدامها لوصف أي حدث، سواء كان إيجابيًا، سلبيًا، أو محايدًا. على سبيل المثال، "واقعة اكتشاف علاج جديد" هي واقعة إيجابية.
نستخدم صيغة الجمع "وقائع" عند الإشارة إلى مجموعة من الأحداث أو الحوادث التي وقعت. مثل "وقائع الجريمة" أو "وقائع المؤتمر".
كلمة "واقعة" تُستخدم في كل من السياقات الرسمية وغير الرسمية، ولكنها تميل إلى أن تكون أكثر شيوعًا في الكتابة الرسمية والإخبارية والقانونية بسبب دقتها.
自我测试
تم التحقيق في ______ الحريق لمعرفة سببه.
الكلمة "واقعة" هي الأنسب هنا لوصف الحدث المحدد الذي هو الحريق.
سجل المؤرخون كل واقعة مهمة في تلك الحقبة.
الواقعة تشير إلى حدث معين وقع في الماضي.
مفرحة، كانت، اكتشاف، علمية، هذه، واقعة
الجملة صحيحة نحويًا وتعبر عن المعنى المقصود باستخدام كلمة "واقعة".
得分: /3
Summary
A 'waqi'a' refers to a specific event or occurrence that has taken place.
- An event or occurrence that happened.
- Used for specific, factual instances.
- Common in news, legal, and historical contexts.
Focus on Specificity
Use 'waqi'a' when referring to a concrete, factual event rather than a general concept.
Avoid Vague Usage
Ensure the event you are describing is specific enough to be called a 'waqi'a'. Don't use it for abstract ideas.
Reporting and Documentation
In Arab cultures, precise documentation of events ('waqa'i') is often valued in legal and historical contexts.
例句
4 / 4تم التحقيق في كل واقعة تتعلق بالقضية.
Every incident related to the case was investigated.
تُعد هذه الواقعة نقطة تحول في تاريخ الشركة.
This occurrence is considered a turning point in the company's history.
لقد سمعت عن واقعة غريبة حدثت بالأمس.
I heard about a strange incident that happened yesterday.
تتناول الدراسة تحليل وقائع تاريخية محددة.
The study addresses the analysis of specific historical events.
相关内容
相关词汇
更多general词汇
عادةً
A1这个副词描述了经常发生或以通常方式发生的事情。就像说‘通常’一样。
عادةً ما
B2这个副词通常表示某事在大多数情况下会发生。
إعداد
B2这是准备某事的过程,比如准备食物或一个项目。
عاضد
B2这个动词表示支持或帮助某人,尤其是在他们需要的时候。
عادي
A1这个词表示某事是典型的或平常的,就像普通的一天一样。
عاقبة
B1这是某个行为的结果,通常是不好的或不希望发生的事情。
أعلى
A1这个词表示一个更高的方向或位置。想想“向上”移动。
عال
B1这个词的意思是‘高的’,指水平或音量上的高,比如高音或高价。
عالٍ
A2形容声音很大或高度很高。
عَالَمِيّ
B1指涉及全世界的。形容某事物的影响范围广,遍布全球。