A 'waqi'a' refers to a specific event or occurrence that has taken place.
30秒でわかる単語
- An event or occurrence that happened.
- Used for specific, factual instances.
- Common in news, legal, and historical contexts.
Overview
كلمة “واقعة” في اللغة العربية هي اسم يشير إلى حدث أو حادثة أو أمر وقع بالفعل. تحمل الكلمة دلالة على شيء حدث في الماضي، ويمكن أن تكون هذه الواقعة ذات أهمية كبيرة أو مجرد تفصيل بسيط ضمن سياق أوسع. تُستخدم “الواقعة” لوصف أحداث فردية ومحددة، وغالبًا ما ترتبط بزمان ومكان معينين.
تُستخدم “الواقعة” عادةً في سياقات تتطلب وصف أحداث معينة، سواء كانت إخبارية، تاريخية، قانونية، أو حتى شخصية. يمكن أن تأتي مسبوقة بكلمات مثل “هذه”، “تلك”، “كل”، “كل”، “عدة”، “عدد من”. كما يمكن أن تتبعها صفات تصف طبيعة الواقعة، مثل “مأساوية”، “مفرحة”، “غريبة”، “مهمة”. غالبًا ما تُستخدم في صيغة الجمع “وقائع” للإشارة إلى مجموعة من الأحداث.
تظهر كلمة “واقعة” بشكل متكرر في الأخبار والصحافة لوصف الأحداث الجارية أو التي وقعت. في المجال القانوني، تُستخدم للإشارة إلى الوقائع التي تستند إليها القضية. في التاريخ، تُستخدم لوصف أحداث تاريخية محددة. كما يمكن استخدامها في المحادثات اليومية عند سرد قصة أو وصف موقف معين. على سبيل المثال، عند الحديث عن حادث سير، يمكن وصفه بأنه “واقعة مؤسفة”.
كلمة “حدث” أعم وأشمل من “واقعة”. الحدث يمكن أن يكون شيئًا يقع أو يحدث، بينما “الواقعة” تشير بشكل أكبر إلى شيء وقع بالفعل وله طبيعة محددة. يمكن أن يكون هناك حدث لا يعتبر واقعة بالمعنى الدقيق، لكن كل واقعة هي حدث.
القضية غالبًا ما تشير إلى مسألة تحتاج إلى حل أو نقاش، أو قد تشير إلى قضية قانونية. “الواقعة” هي جزء من الأدلة أو التفاصيل التي قد تشكل القضية، وليست القضية نفسها.
كلمة “حادثة” غالبًا ما تحمل دلالة سلبية أو غير متوقعة، مثل حادث سيارة أو حادث مؤسف. بينما “واقعة” كلمة أكثر حيادية ويمكن أن تشير إلى أي شيء حدث، سواء كان سلبيًا أو إيجابيًا أو محايدًا.
例文
تم التحقيق في كل واقعة تتعلق بالقضية.
legalEvery incident related to the case was investigated.
تُعد هذه الواقعة نقطة تحول في تاريخ الشركة.
formalThis occurrence is considered a turning point in the company's history.
لقد سمعت عن واقعة غريبة حدثت بالأمس.
informalI heard about a strange incident that happened yesterday.
تتناول الدراسة تحليل وقائع تاريخية محددة.
academicThe study addresses the analysis of specific historical events.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
تفاصيل الواقعة
details of the incident
مسرح الواقعة
scene of the incident
شهود الواقعة
witnesses of the incident
よく混同される語
While 'waqi'a' refers to a specific, factual occurrence, 'hadath' is a broader term for any event or happening, which might be less specific or verifiable.
'Haditha' often implies an unexpected or negative event, like an accident. 'Waqi'a' is more neutral and can refer to any type of event, positive or negative.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The term 'waqi'a' is generally used in formal and semi-formal contexts, particularly in news reporting, legal documents, and historical accounts. It emphasizes the factual and concrete nature of an event. While it can be used informally, more casual synonyms might be preferred in everyday conversation.
よくある間違い
A common mistake is using 'waqi'a' too broadly for abstract concepts or general situations. It's important to remember it refers to a specific, observable event. Also, confusing it with 'hadith' (general event) or 'haditha' (often negative incident) can lead to imprecise language.
Tips
Focus on Specificity
Use 'waqi'a' when referring to a concrete, factual event rather than a general concept.
Avoid Vague Usage
Ensure the event you are describing is specific enough to be called a 'waqi'a'. Don't use it for abstract ideas.
Reporting and Documentation
In Arab cultures, precise documentation of events ('waqa'i') is often valued in legal and historical contexts.
語源
The word 'waqi'a' comes from the Arabic root 'w-q-ʿ' (وقع), which relates to falling, happening, or occurring. This root emphasizes the sense of something taking place or coming into existence.
文化的な背景
In many Arab societies, the accurate recording and recounting of events ('waqa'i') hold significant importance, especially in legal proceedings, historical narratives, and journalistic reporting, reflecting a cultural emphasis on factual accuracy.
覚え方のコツ
Think of 'waqi'a' as a 'what-happened-a' moment – a specific, factual occurrence you can point to.
よくある質問
4 問الحدث هو مصطلح أعم يشير إلى أي شيء يقع أو يحدث. أما الواقعة فهي تشير إلى حدث محدد وقع بالفعل، وغالبًا ما تكون ذات طبيعة ملموسة ويمكن التحقق منها.
نعم، كلمة "واقعة" محايدة ويمكن استخدامها لوصف أي حدث، سواء كان إيجابيًا، سلبيًا، أو محايدًا. على سبيل المثال، "واقعة اكتشاف علاج جديد" هي واقعة إيجابية.
نستخدم صيغة الجمع "وقائع" عند الإشارة إلى مجموعة من الأحداث أو الحوادث التي وقعت. مثل "وقائع الجريمة" أو "وقائع المؤتمر".
كلمة "واقعة" تُستخدم في كل من السياقات الرسمية وغير الرسمية، ولكنها تميل إلى أن تكون أكثر شيوعًا في الكتابة الرسمية والإخبارية والقانونية بسبب دقتها.
自分をテスト
تم التحقيق في ______ الحريق لمعرفة سببه.
الكلمة "واقعة" هي الأنسب هنا لوصف الحدث المحدد الذي هو الحريق.
سجل المؤرخون كل واقعة مهمة في تلك الحقبة.
الواقعة تشير إلى حدث معين وقع في الماضي.
مفرحة، كانت، اكتشاف، علمية، هذه، واقعة
الجملة صحيحة نحويًا وتعبر عن المعنى المقصود باستخدام كلمة "واقعة".
スコア: /3
Summary
A 'waqi'a' refers to a specific event or occurrence that has taken place.
- An event or occurrence that happened.
- Used for specific, factual instances.
- Common in news, legal, and historical contexts.
Focus on Specificity
Use 'waqi'a' when referring to a concrete, factual event rather than a general concept.
Avoid Vague Usage
Ensure the event you are describing is specific enough to be called a 'waqi'a'. Don't use it for abstract ideas.
Reporting and Documentation
In Arab cultures, precise documentation of events ('waqa'i') is often valued in legal and historical contexts.
例文
4 / 4تم التحقيق في كل واقعة تتعلق بالقضية.
Every incident related to the case was investigated.
تُعد هذه الواقعة نقطة تحول في تاريخ الشركة.
This occurrence is considered a turning point in the company's history.
لقد سمعت عن واقعة غريبة حدثت بالأمس.
I heard about a strange incident that happened yesterday.
تتناول الدراسة تحليل وقائع تاريخية محددة.
The study addresses the analysis of specific historical events.
Related Content
関連語彙
generalの関連語
عادةً
A1この副詞は、普段通りや通常の方法で起こることを表します。「普段は」と言うような感じです。
إعداد
B2食べ物やプロジェクトなど、何かを準備する手順や過程のことです。
عاضد
B2誰かの助けになる、支えるという意味の動詞です。特に、相手が困っている時に使います。
عادةً ما
B2この副詞は、通常、物事がほとんどの場合に起こることを意味します。
عادي
A1これは、普通の日常のような、典型的で普段通りのことを意味する言葉です。
عاقبة
B1行動の結果であり、しばしば望ましくない、あるいは否定的なものです。
أعلى
A1この言葉は、より高い方向や位置を示します。「上へ」動くことを考えてみてください。
عال
B1これは、音の高さやレベルが高いことを表す言葉だよ。例えば、高い音や高い価格など。
عالٍ
A2とても大きな音や、高い場所にあるものを表すときに使うよ。
عَالَمِيّ
B1世界規模であること。地球全体に関わることや、世界中で通用することを指すよ。